英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Cask" 的中英对照歌词与中文翻译

The Cask

木桶

歌词相关歌手:LOU REED

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Edgar:] [埃德加: ]

Never bet the devil your head 千万不要赌魔鬼你的头

When I was an infant 当我还是一个婴儿

my mother treated me like a tough steak 我妈把我当成一个艰难的牛排

To her well regulated mind 以她的好主意管制

babies were the better for beatings 婴儿是在殴打的更好

But she was left handed 但她左手

and a child flogged left handed 和孩子鞭打左撇子

is better left unflogged 为更好地离开unflogged

The world revolves from right to left 世界上从右向左旋转

It will not do to whip a baby from left to right 它不会做鞭婴儿从左至右

If each blow in the right direction 如果在正确的方向各吹

drives an evil propensity out 驱动一个邪恶的倾向了

a blow in the opposite direction 在相反的方向吹

knocks it's quota of wickedness in 敲它是邪恶的配额

   

Hence my precocity in vice 在副所以我早熟

my sensitivity to injuries 我受伤的灵敏度

the thousands of injuries heaped upon me by Fortunato 数以千计的伤害在我身上堆满了福尔图纳托的

and then finally his rabid insults for which I vowed revenge 然后最后他狂热的侮辱,因此,我发誓复仇

   

I gave no utterance to threat 我给了没有话语来威胁

But the knowledge of "avengemenship" 但知识“ avengemenship ”

was so definite so precise 如此明确的如此精确

that no risk could befall me 没有风险可能遇见什么

by neither word 既不用字

nor deed had I given cause to doubt my good will 也不契税如果我给理由怀疑我的诚意

I would punish with impunity 我会惩罚逍遥法外

I will fuck him up the ass and piss in his face 我他妈的他的屁股和撒尿在他的脸上

I will redress the wrong 我会纠正错误

But lips and psyche 但是嘴唇和心灵

mind be silent 介意沉默

Fortunato approaches 福尔图纳托方法

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Don't take me to task 不要带我去任务

for loving a cask 热爱木桶

The cask of Amontillado 阿蒙提那的木桶

Please don't make a pass 请不要让一通

You can go kiss my ass 你可以吻我的屁股

All I want is this mythical cask 我要的就是这个神秘的木桶

The cask of Amontillado 阿蒙提那的木桶

I've heard so much through the grapevine 我听到小道消息这么多

I've heard so much on the line 我听说过就行了这么多

But the one thing that I lust after 但有一件事,我以后好色

Is the one thing I've never had 是有一件事我从来没有过

So is it too much to ask 因此,它是过分的要求

Too have just one taste of the cask 也有木桶只是其中的滋味

Why you could go kiss my ass for the cask 为什么你可以去亲吻我的屁股的木桶

of Amontillado 阿蒙提那的

   

Edgar old fellow 埃德加的老家伙

dear bosom friend 亲爱的知音

Hail fellow well met 冰雹老乡很好地满足

oh great elucidator 哦,伟大的阐释者

great epopee 大epopee

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Haha.. 哈哈..

Fortunato what luck to meet you 福尔图纳托什么运气,以满足您

what good good luck to meet 满足什么好好运

you and see you looking so splendid 你看你看这么精彩的

I have received a cask of Amontillado 我收到阿蒙提那的木桶

or what passes 或者是通过

for Amontillado 为阿蒙提那

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Amontillado 阿蒙提那

That most wondrous sherry 那最奇妙的雪利酒

A cask 木桶

Impossible 不可能

How 如何

So rare 如此罕见

   

[Edgar:] [埃德加: ]

I've had my doubts 我有我的疑惑

I was silly enough to pay the full price 我很愚蠢付全价

without consulting you in the matter 没有咨询你的事

but you were not to be found 但你不被发现

and I was fearful of losing a bargain 我是害怕失去讨价还价的

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Fearfully stupid if you ask me Edgar 可怕愚蠢的,如果你问我埃德加

   

[Edgar:] [埃德加: ]

I am on my way to see Mr. Bolo 我对我的方式看博洛先生

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

A cask 木桶

   

[Edgar:] [埃德加: ]

A cask 木桶

To gather his opinion 为了收集他的意见

Are you engaged 你搞

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Mr. Bolo cannot tell Amontillado from goat's milk 博洛先生不能从羊奶告诉阿蒙提那

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Yet some say his taste is a match for your own 然而,也有人说他的口味是适合您自己的

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Hardly, dear boy 几乎没有,亲爱的孩子

Let us go 让我们去

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Where 在哪里

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

To your vaults to the supposed Amontillado 您的墓穴,以假想的阿蒙提那

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Oh my good friend no 哦,我的好朋友没有

I could not impose upon your good nature 对你的好脾气,我可以不征收

You have, after all, an engagement 你有,毕竟订婚

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

To hell with the engagement 地狱与参与

I have no engagement 我没有参与

Before the sky withers and falls let us go 在天空肩和跌倒让我们去

   

[Edgar:] [埃德加: ]

But the vaults are damp 但金库的潮湿

and I see you are afflicted with a severe cold 我看你是患有严重的感冒

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Oh let us go 哦,让我们一起去

The cold is nothing 冷是什么

You've been taken advantage of 你被冤大头

And Mr. Bolo cannot tell Amontillado from piss 和博洛先生不能从小便知道阿蒙提那

The cask 木桶

   

[Edgar:] [埃德加: ]

It is farther on 这是远在

But see the white web work 不过,看到白色的Web工作

which gleams from these cavern walls 从这些洞穴的墙壁上闪烁着

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Nitre

Nitre

   

[Edgar:] [埃德加: ]

How long have you had that cough 多久了,你有这样的咳嗽

Yes, nitre 是的,硝石

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

It is nothing 这是什么

   

[Edgar:] [埃德加: ]

We should go back 我们应该回去

Your health is precious 您的健康是宝贵的

You are a man who would be missed 你是一个人谁也不容错过

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

[coughing] [咳嗽]

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Let's return 让我们回到

I cannot be responsible for causing you ill health 我不负责给你造成健康不佳

And anyway there's always Mr. Bolo 反正总有博洛先生

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Oh be dumb I'll not be swayed 哦,是个哑巴,我会不会动摇

The cough is nothing 咳嗽是什么

It will not kill me 它不会杀死我

I won't die of a cough 我不会死咳嗽的

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Of that you can be sure 那你可以肯定的

Have some of this Medoc to warm the bones 有一些这方面的梅多克地暖骨

and defend you from this infernal dampness 从这个地狱般利湿保护你

Drink 饮料

Drink damn you 喝该死的你

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

I drink to the buried that repose around us 我喝的埋藏在我们身边养神

   

[Edgar:] [埃德加: ]

And I to your long life 我对你的寿命长

The nitre 在硝

It hangs like moss 它挂像青苔

We are below the river's bed 我们是这条河的床下面

The moisture trickles, chills the bones 水分涓涓细流,畏寒骨头

Let's go back 让我们回到

Your cough 你的咳嗽

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

The cough is nothing 咳嗽是什么

But ............. 但是.............

Let us proceed to the Amontillado 让我们进入到阿蒙提那

   

[Edgar:] [埃德加: ]

So proceed 所以请

Herein the Amontillado 这里的阿蒙提那

Now Mr. Bolo 现在博洛先生

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Mr. Bolo is an imbecile 博洛先生是一个低能儿

An ignoramus 一个不学无术

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Can you not feel the nitre 你感觉不到硝

You really should go 你真的应该去

I implore you 我恳求你

No

Then I must leave you here 然后,我要离开这里了,你

But first 但首先

let me render you all the little attentions within my power 让我使你在尽我的力量小的关注

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

The Amontillado 该阿蒙提那

Hahahaha.. 哈哈哈哈..

A very good joke indeed, haha.. 一个很不错的笑话确实,哈哈..

We will have many a rich laugh about it 我们会对此有许多丰富的笑

over our wine in the palazzo 在我们在Palazzo酒

   

[Edgar:] [埃德加: ]

The Amontillado 该阿蒙提那

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

Yes, yes yes 是的,是的是的

The Amontillado 该阿蒙提那

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Well 以及

Then let's go 然后让我们去

   

[Fortunato:] [福尔图纳托: ]

For, for the love of God 因为,上帝的爱

   

[Edgar:] [埃德加: ]

Precisely 正是

for the love of God 因为神的爱

Fortunato 福尔图纳托

Fortunato 福尔图纳托

歌词 The Cask 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-cask/

歌词 The Cask 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Lou Reed

版权/Copyright:

Lou Reed Music