英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Trapped In The Closet (Chapter 13)" 的中英对照歌词与中文翻译

Trapped In The Closet (Chapter 13)

被困在衣柜里(第13章)

歌词相关歌手:R KELLY

English lyrics 中文翻译对照歌词

Come and take a walk with me 来吧,跟我一起走

Through the streets of Chi-Town 通过智城的大街小巷

Let's look back 让我们来回顾一下

And reminisce on all of the shit that went down 并回忆在所有走下狗屎

   

Pastor Rufus Longs comes home to find his wife been sleepin' around with Sylvester (Oh, shit) 牧师鲁弗斯多头回家发现妻子已经睡周围西尔维斯特(哦,狗屎)

Sylvester's cell phone rings; he comes outta the closet pointin' his Beretta (Oh, shit) 西尔维斯特的手机响了;他来了失控的衣柜pointin “他贝雷塔(哦,狗屎)

Then they go through this thing: arguing, fussing, then time goes by 然后,他们通过这事吵架,大惊小怪,那么时间的推移

And then Cathy finds out about Rufus' lover Chuck, the gay guy (Oh, shit) 然后凯茜发现关于Rufus的情人查,同性恋的家伙(呵呵,狗屎)

And then Sylvester calls home, never knowing that a man would answer his phone (Oh, shit) 然后西尔维斯特家里打电话,从来不知道一个人会回答他的电话(哦,狗屎)

   

Then he got to his house; bust up in it 然后,他得到了他的房子;胸围在这

To find his wife, Gwendolyn 为了找到他的妻子,格温多林

She was fuckin' around with this sausage-head-assed policeman 她是他妈的这个香肠头称职的警察身边

And then they got into a fight (Oh, shit) 然后他们就吵起来了(哦,屁话)

Wrestlin' over a gun (Oh, shit) Wrestlin “过枪(哦,狗屎)

And Gwen screamin' "Stop!!" Next thing you know, 和Gwen尖叫“不要! ”接下来的事情你知道吗,

They shot her brother Twan (Oh, shit) 他们枪杀了她的弟弟M炼说明(哦,狗屎)

It was just a lick; he was barely hurt 这只是一个舔;他几乎没有受伤

Now here comes Rose, the nosy neighbor 现在,这里是玫瑰,多管闲事的邻居

She thinks she's the neighborhood Savior 她认为她的邻居救主

   

And then things got real twisted (Oh, shit) 然后,事情变得真正的扭曲(哦,屁话)

Police got home in his kitchen (Oh, shit) 警方回到家中他的厨房(哦,狗屎)

To find his wife Bridget (Oh, shit) 为了找到他的妻子布里奇特(哦,屁话)

Is pregnant by this midget 怀孕这个侏儒

Well, so far, that's how the story goes 好了,到目前为止,这是故事的结局如何

And now it's time to continue on 现在是时候继续

So get ready: 因此,准备:

Here is chapter 13... 这里是第13章...

   

Sylvester and Twan get in a car; Sylvester says, "Man, first of all, straighten yo hat. 西尔维斯特和M炼说明得到一辆汽车;西尔维斯特说, “伙计,首先,理顺哟帽子。

Now, man, I'm about to go holla at somebody, and I'mma need you to watch my back." 现在的男人,我即将去呼啦对别人,我就要和你需要看我的背。 “

Then Twan says, "Man, you ain't even gotta worry 'bout me, bra-lou, I'm straight." 然后M炼说明说, “伙计,你是不是连得忧虑回合我,胸罩楼,我是直的。 ”

Sylvester says, "Yeah, you straight, a'ight, witcha hot-headed ass, nigga, just like when you caught that case." 西尔维斯特说, “是啊,你直, aight , witcha头脑发热屁股,黑人,只是当你抓住这种情况下,喜欢。 ”

Twan says, "Aw, here we go, you bringin' that shit up. That wasn't shit but a misdemeanor." TWAN说:“哦,这里,我们走了,你bringin 狗屎了,那是不是拉屎,但轻罪。 ”

Sylvester says, "Misdemeanor, my ass. You did three years." 西尔维斯特说,“轻罪,我的屁股,你做了三年。 ”

Twan says, "Yeah, that was because of Roxanne and that bitch, Tina." TWAN说, “是啊,那是因为罗克珊和那个婊子,蒂娜。 ”

   

"Man...yo sister asked me about a Tina." “人...哟姐姐问我关于蒂娜。 ”

Twan says, "When I see her, I'mma kill her. What did Gwen ask you?" TWAN说, “当我看到她,我就要杀死她。什么格温问你? ”

"She asked me if I knew her; I said she sound familiar." “她问我是否认识她,我说她很熟悉。 ”

Sylvester says, "Hold up. Man, what you doin'?" 西尔维斯特说:“抱起来。男人,你干什么? ”

And then Twan says, "Man, what you mean?" 然后M炼说明说, “伙计,你是什么意思? ”

Then Sylvester says, "Man, is that a cigarette?" 然后西尔维斯特说, “伙计,是一支香烟? ”

Twan says, "Man, nah. This some weed." TWAN说, “伙计,罗,这一些杂草。 ”

Sylvester pulled (Whoo) over, sayin', "Aw, HELL naw." 西尔维斯特拉(喔)过来,说 , “仙,地狱瑙。 ”

"Nigga, what the--?" “兄弟们,有什么the-- ? ”

"You forget where we are?" “你忘了我们在哪里? ”

Twan say, "One for the road." TWAN说, “对于一个在路上。 ”

Sylvester say, "You crazier than a fish with titties if you think I'mma let you smoke that shit up in my car. Now throw that shit out." 西尔维斯特说, “你比的titties鱼疯狂,如果你觉得我就要让你抽烟的那些事在我的车,现在扔狗屎了。 ”

Twan looks at Sylvester like he ain't tryin' to hear that TWAN看西尔维斯特一样,他是不是试着闻

Sylvester says, "Throw that shit out." 西尔维斯特说,“扔狗屎了。 ”

Twan looks around and say, "Shit," and throws it out TWAN环顾四周,说: “妈的, ”把它扔了出去

   

They pull off and Sylvester says, "Now this Roxanne and Tina, man, what's that all about?" 他们决绝和西尔维斯特说, “现在这个罗克珊和Tina ,男人,那是什么一回事呢? ”

Now, while they talk about that, let's head on over to Rosie the nosy neighbor's house 现在,虽然他们谈论的是,让头部到罗西的八卦邻居的房子

She's peekin' out her window, sayin', "There's somethin' goin' on over there with Bernadine and Ted." 她peekin 出来她的窗口,说 , “有事端布莱恩那边有伯娜丁和特德的。 ”

Then her husband turns over and says, "Woman, what's wrong with you? Bring yo old, nosy ass back to bed." 然后,她的丈夫翻身,说: “女人,有什么错吗?把老哟,好管闲事的屁股回去睡觉了。 ”

She says, "Now, Randolph, I don't like that tone you takin' with me." 她说, “现在,兰多夫,我不喜欢你的语气跟我羚牛 。 ”

He says, "Oh, shut up, woman; you always invokin', get on folk, they privacy." 他说, “哦,闭嘴,女人,你总是invokin ” ,获得民族,他们的隐私“

Rosie says, "I can look out my God-damned window whenever I want." 罗西说, “我可以看出来,我的上帝,该死的窗口,每当我想要的。 ”

Randolph say, "Yeah? Well, what you lookin' at? What you lookin' at? Hmm?" 兰多夫说:“是吗?好吧,你看着什么在哪里?你看着什么在哪里?嗯? ”

   

Now Rosie and Randolph are arguin', screamin' at each other loud as they can 现在,罗西和兰多夫都不断争吵,尖叫对方大声,因为他们可以

Rosie says, "Randolph, ain't nobody studdin' you, so go on back to sleep with yo old, grumpy ass." 罗西说,“兰多夫,不是没有人studdin ”你,这样下去回去睡觉哟老,脾气暴躁的屁股。 “

Then Randolph say, "Shut yo ass up, woman! Shit! Folk gotta get some sleep around here." 随后兰多夫说, “闭嘴溜溜的屁股,女人!妈的!民间得睡一会儿在这里。 ”

Then Rosie say, "Sleep? Shit! Mr. Can't-Get-It-Up, yo tired ass been sleep for the last five years!" 随后罗西说:“睡了吗?妈的!先生不容GET- IT-向上,累哟屁股已经睡了过去五年! ”

"Now, watch yo mouth, woman!" “现在,看哟嘴,女人! ”

"Go to Hell, Randolph! You don't tell me what to do!" “滚一边去,兰多夫!你不要告诉我怎么做! ”

("Can't nobody tell you nothin'! Yeah? Yeah?") ( “没有人能告诉你,没什么!呀?呀?”)

"I'm a grown-ass woman; I can do whatever the hell I want to do." “我是一个成年女子的屁股,我可以做任何我到底想干什么。 ”

"Well, do it, then." “好吧,这样做,那么, ”

"I'mma do it, then." “我就要去做,然后。 ”

"Do it, then." “这样做,那么。 ”

"I'mma do it, then." “我就要去做,然后。 ”

"Go on, look." “走吧,看看。 ”

"I'mma look." “我就要看。 ”

"And I hope a pigeon fly by here and shit on yo face." “我希望,一只鸽子飞过这里狗屎哟脸。 ”

(Rosie gasps) (罗茜喘气)

"Oh, Lord, forgive me for what I have said; this woman got..." “哦,主啊,原谅我我说的话,这个女人了......”

"If it do--if it do--then I'm gonna wipe the shit on you!" “如果这样做 - 如果它这样做 - 那么我会擦屎你了! ”

   

Now meanwhile, between-while, back to Sylvester and Twan 现在同时,同时之间,回到西尔维斯特和M炼说明

They drivin' along when Twan says, "So, man, where we goin'?" 他们赶回沿M炼说明时说, “所以,男人,在这里我们要去? ”

Sylvester says, "Man, don't worry about that; just be on the lookout, and Twan? 西尔维斯特说, “伙计,不用担心,只是在寻找,和M炼说明?

Yo hat." 哟帽子。 “

"Oh, my bad." “哦,是我不好。 ”

"Gimme a light." “给我一盏灯。 ”

(The lighter is handed over) (打火机移交)

"Now, when we pull up, you keep the car in drive and whatever you do, keep on watchin'." “现在,当我们拉起来,你把车子的驱动器,不管你做什么,继续凝视着 。 ”

"Man, like I said before, don't trip, bra-lau, go handle yo business." “伙计,就像我之前说的,也不行,胸罩鎏,去办理业务哟。 ”

   

"Now, I'm about to see if I can get this bitch to talk to me. We made a deal and she owes me some money." “现在,我要看看我是否能得到这个母狗和我说话,我们做了一笔交易,她欠我一些钱。 ”

"Man, I feel you, G, so call me if you need me." “伙计,我觉得你有G,所以打电话给我,如果你需要我。 ”

"Man, everything should go smooth." “伙计,一切都应该走畅。 ”

"Sylvester, don't make me have to come up in there and smack me a couple of--" “西尔维斯特,不要让我不得不拿出在那里,嫌我几个of-- ”

(Time goes by...) It's thirty minutes later (时间的流逝...)这是三十分钟后

(Time goes by...) Forty-five minutes later (时间的流逝... ) 45分钟后

(Time goes by...) And now one hour later... (时间的流逝... ),现在一小时后...

歌词 Trapped In The Closet (Chapter 13) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/trapped-in-the-closet-chapter-13/

歌词 Trapped In The Closet (Chapter 13) 所在专辑及曲目:
所在专辑:Other songs
专辑内其它相关歌词:
A Soldier's Heart
Already Taken
Bad Man
Did You Ever Think (Remix)
Doin' Dishes
Feelin On Yo Booty (Remix)
Fiesta (Remix)
Fireworks
Ghost
Gotham City
Gotham City (Remix)
Hair Braider
Heaven, I Need A Hug
I Believe
I Had A Dream
It's On
Just A Touch
Lights On
Make Me Love Her (Playaz In The Club)
Nothing On
Rewind That
Same Girl (Remix)
She's Got That Vibe
Sign Of A Victory
Skin
Slow Wind (Remix)
Snake (Remix)
The World's Greatest
Thoia Thoing
Thoia Thoing (Remix)
Touched A Dream
Trapped In The Closet (Chapter 10)
Trapped In The Closet (Chapter 11)
Trapped In The Closet (Chapter 12)
Trapped In The Closet (Chapter 13)
Trapped In The Closet (Chapter 14)
Trapped In The Closet (Chapter 15)
Trapped In The Closet (Chapter 16)
Trapped In The Closet (Chapter 17)
Trapped In The Closet (Chapter 18)
Trapped In The Closet (Chapter 19)
Trapped In The Closet (Chapter 20)
Trapped In The Closet (Chapter 21)
Trapped In The Closet (Chapter 22)
Trapped In The Closet (Chapter 23)
Trapped In The Closet (Chapter 6)
Trapped In The Closet (Chapter 7)
Trapped In The Closet (Chapter 8)
Trapped In The Closet (Chapter 9)
Up And Outta Here
Use to Me Spending
Victory
When She Do It
推荐歌词
Truth? (Original Version)
Don't Know About That
Fat As I Am
For The Sake Of The Song
Ain't No Mountain High Enough
Go Now
You Need A Blessin
Flagstaff By Morning
Pee-Ro Juan Valdez Sam Quixote
Ain't Got Nobody
I Wish You Could Have Turned My Head (And Left My Heart Alone)
New Life (Album Intro)
How To Survive A Broken Heart
Saddest Song
Nova
Dry Your Eyes
All Off
Fake
Globalization (Scene Of The Crime)
Feelin' Kinda Sunday
歌词 Trapped In The Closet (Chapter 13) 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Robert S. Kelly

版权/Copyright:

Universal Music - Z Songs, R. Kelly Publishing Inc.