英语人>网络例句>塞满了的 相关的搜索结果
网络例句

塞满了的

与 塞满了的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But even though I registered and downloaded a New Jersey registration at the latter the other day, I still have to mail it back to Essex County, N.J., and wait hopefully for an absentee ballot to arrive the same way -- so I can again use snail mail to cast my ballot.

但是虽然我前几天注册并下载了一份新泽西州的登记表,我还是得把它寄回纽约州艾塞克斯县,同时满期待地等着一张缺席选举人票以同样的方式送到我手中──好让我再次通过奇慢无比的邮寄方式来投下我的一票。

It should be noted that some Burgundian producers tend to over-fill their bottles during the bottling process which may cause a few drops of wine to become trapped netween the capsule and the cork.This should not be confused with ullage,a natural occurrence in older wines,which may be accelerated due to poor provenance.

大家可以留意到很多勃艮第酒厂都会入瓶时将酒斟得很满,以致有数滴的酒堵于盖囊和木塞之间,不过,请不要误会了酒龄越高的酒亦有水位上的差异,那是因为贮藏得不好的正常现象。

Here are the declarations made by former Uruguayan player, today an agent, Daniel Fonseca on new Milan purchase Mathias Cardacio: He's a 20-year-old lad, he's been playing in Serie A for two years and since a while he's also been part of the Under 20s.

前乌拉圭球员,现在成为经纪人的丰塞卡,谈到了米兰新购买的马提亚斯-卡尔达齐奥:他是个20岁的棒小伙,他已经在甲级联赛踢了两年球了,当他开始踢联赛的时候他还未满20岁。

Liberty look one last look at the traffic crawling far below and returned to the overstuffed chairs facing the desk.

利伯蒂贴着窗又看了一眼楼下交通拥塞的街道,转回身走到写字台对面塞的过满的椅子前。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大纳州对面角落里又小又穷的农场里,Jack在蒙大纳州北部边境的赖特宁平原,Ennis来自塞奇附近,离犹他州边境不远。两人都是前途无望,高中没毕业就辍学了,长大成人等待他们的也只有重活和贫穷了。两人都很粗犷、满口脏话,习惯过平平淡淡的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

2楼他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都生长在蒙大拿州犄角旮旯那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered, rough-spoken, inured to the stoic life.

他们都在怀俄明贫穷的小农场长大,杰克的家在北部靠近蒙大拿的莱特宁平原,埃尼斯则来自南部靠近犹他州的塞奇。两人都是中学没毕业就辍学了,前途渺茫,注定要与艰辛和贫困为伴,两人都举止粗鲁,满口粗话,过惯了这种坚韧克已的生活。

They were raised on small, poor ranches in opposite corners of the state, Jack Twist in Lightning Flat up on the Montana border, Ennis del Mar from around Sage, near the Utah line, both high school dropout country boys with no prospects, brought up to hard work and privation, both rough-mannered

他们都生长在蒙大拿州那种又小又穷的农场里,杰克来自州北部边境的赖特宁平原,埃尼斯则来自离犹他州边境不远的塞奇郡附近;两人都是高中没读完就辍学了,前途无望,注定将来得干重活、过穷日子;两人都举止粗鲁、满口脏话,习惯了节俭度日。

第17/17页 首页 < ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。