英语人>网络例句>不顾一切的 相关的搜索结果
网络例句

不顾一切的

与 不顾一切的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

If there is one thing family does it is believe against all odds in the best of each other.

如果家人代表某种意义,那就是不顾一切相信对方的优点

He decided to reach his goal at all risks.

他决心不顾一切地达到自己的目标。

Humbert is a selfish sexual hedonist, due to his imperfect first love in childhood, his sensitive nature and his suppression of childhood sexual experience, so he becomes a pedophilia. All these cause his destruct life by the way of pursuit the nymphet Lolita. Lolita is a rebellious girl, after being seduced by Humbert, her life is obstructed the tragedy color, but the family life and the social environment influence also directly or indirectly push the girl toward the tragedy fate.

亨伯特是一个自私的性享乐者,敏感的天性和压抑的童年性经验造就了亨伯特的恋童癖,以至于在后来生活中,不顾一切的去追寻梦幻中的洛丽塔,最终毁灭了自己,同时也毁灭了他人;洛丽塔是一个青春期的叛逆女孩,遭到了亨伯特的引诱,从此她的人生遮上了悲剧的色彩,而家庭生活与社会环境的影响也不无直接或间接将这个女孩推往悲剧的人生道路。

Taylor is in a more precarious point in his professional career, for another defeat to Pavlik may finish him as a top-flight attraction, yet against Pavlik his desperate situation could work against him because sheer aggression plays right into the Ohioan's ever-busy hands.

泰勒在他的职业生涯中处于更多的不稳定点,因为对阵帕弗里克的另一次失败可能会结束他的顶级吸引力。然而对阵帕弗里克,他的不顾一切的形势已经能够战胜了自己,因为全然的进攻,恰好能进入这位俄亥俄州人——帕的范围。

And to let us see, that even absolute power, where it is necessary, is not arbitrary by being absolute, but is still limited by that reason, and confined to those ends, which required it in some cases to be absolute, we need look no farther than the common practice of martial discipline: for the preservation of the army, and in it of the whole common-wealth, requires an absolute obedience to the command of every superior officer, and it is justly death to disobey or dispute the most dangerous or unreasonable of them; but yet we see, that neither the serjeant, that could command a soldier to march up to the mouth of a cannon, or stand in a breach, where he is almost sure to perish, can command that soldier to give him one penny of his money; nor the general, that can condemn him to death for deserting his post, or for not obeying the most desperate orders, can yet, with all his absolute power of life and death, dispose of one farthing of that soldier's estate, or seize one jot of his goods; whom yet he can command any thing, and hang for the least disobedience; because such a blind obedience is necessary to that end, for which the commander has his power, viz.

让我们看看,即使在绝对权力有必要的地方,也不会因为权力的绝对而变得肆意,而仍然受那个原因和目的的限制,在某些情况下要求权力是绝对的,我们只要看看军事纪律的普遍应用:为保护军队——这是与整个共同体一致的——要求对上级军官绝对的服从,这些命令即使非常危险或没有理由,不服从或表示异议也可以处死;然而我们知道,一个士官,他可以命令一个士兵冲向炮口,或坚守阵地,在这种情况下几乎必死,但是他也不能命令士兵交给他一个便士;一个将军,可以因士兵擅离岗位或没有遵守不顾一切的命令而处死,然而他也不能用他对生死的绝对权力而处置或夺走那个士兵一丁点儿的财产;虽然他能够对士兵下任何命令,稍不服从即可处死;因为对那个目的而言,这样的盲目服从是必要的,为着那个目的,即保护其余的人,指挥者拥有这种权力;但是处置士兵的财产与此无关。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。

I always seemed to lose connectivity just when I was about to send a crucial e-mail--it's embarrassing to run down a city street waving your laptop around like a crazy person, but it's amazing how unselfconscious you get when you have to find one lousy bar of wi-fi in the next two minutes or you're going to get fired. A website called ThinkGeek.com sells a T shirt with a battery-powered wi-fi detector that displays the ambient signal strength wherever you happen to be standing.

气人的是,貌似网络总是在我要发一封重要邮件的时候断掉--在马路上跑来跑去,像个疯子一样"挥舞"着你的笔记本到处找信号的行为实在是让人尴尬;然而,在你为了不被炒鱿鱼而必须在两分钟之内找到一个提供Wi-fi的小酒吧的时候,你是会变得不顾一切的(ThinkGeek.com这个网站出售一款带Wi-fi探测器的T恤,电池驱动的探测器能让显示你所处位置上的Wi-fi信号强度。

Nonetheless, hordes of willing guinea pigs have been gumming up ESA's switchboard all week, desperate to experience utter tedium in the name of science for longer than humans ever have willingly done before.

虽然如此,整个星期,一批批的志愿者还是把欧洲航天局的电话打爆了。在科学的名义下,大批的人不顾一切的想要去体验远在人类正常忍耐程度之上的绝对的沉闷。

I jump'd up, and regardless of Danger, I went out, as soon as I could get my Cloaths on, thro' my little Grove, which by the Way was by this time grown to be a very thick Wood; I say, regardless of Danger, I went without my Arms, which was not my Custom to do: But I was surpriz'd, when turning my Eyes to the Sea, I presently saw a Boat at about a League and half's Distance, standing in for the Shore, with a Shoulder of Mutton Sail, as they call it; and the Wind blowing pretty fair to bring them in; also I observ'd presently, that they did not come from that Side which the Shore lay on, but from the Southermost End of the Island: Upon this I call'd Friday in, and bid him lie close, for these were not the People we look'd for, and that we might not know yet whether they were Friends or Enemies.

&我立即从床上跳起来,不顾一切危险,急忙披上衣服,穿过小树林(现在它已长成一片浓密的树林了),跑了出来。我说不顾一切危险,意思是我连武器都没有带就跑出来了。这完全违反了我平时的习惯。当我放眼向海上望去时,不觉大吃一惊。只见四五海里之外,有一只小船,正挂着一副所谓&羊肩帆向岸上驶来。当时正好顺风,把小船直往岸上送。

The control here is very smooth and the on-rails racing complete with boarding soldiers and daring leaps of faith resembles a fast action scene from Indiana Jones, or perhaps that car chase from the original Mummy, where zombified humans threw their own safety to the wind and attempted to claw up the speeding car.

这里的操控非常流畅,这场轮轨竞赛,战车上的勇士以及大胆自信的一连串跳跃,就象Indiana Jones里迅猛的动作场景一样,或你也可以想象一下Mummy里面的汽车追逐,尾随着那些木乃伊战士不顾一切的企图摧毁疾驶中的汽车。

McCoy shifts the question of the suicide from the well-to-do producers to those living truly on the edge. Socks Donald may fail, but he lives to try again. Failure to mount a successful dance marathon in no way seems to threaten his future. In contrast, a desperate contestant such as Gloria comes to recognize that there is no way off the merry-go-round but death.

麦考伊将自杀这一问题,从生活宽裕的制片人身上转到了生活窘迫的舞台演员身上,&袜子&·唐纳德即使失败了仍能生活下去,选手们的失败并不能影响他的未来,相反,对于不顾一切的格罗瑞亚来说,离开了&旋转木马&的赛场就意味着死亡。

第7/17页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。