英语人>网络例句>vernacular 相关的网络例句
vernacular相关的网络例句

查询词典 vernacular

与 vernacular 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Classical Sanskrit 古典梵语 There is a strong relationship between the various forms of Sanskrit and the Middle Indo-Aryan \"Prakrits\", or vernacular languages (in which, among other things, most early Jain and Buddhist texts are written), and the modern Indo-Aryan languages.

形形式式的梵语同中古时代印度雅利安人的&古印度语&,或者说本国语言(大多数耆那教和佛教文献也用这种语言书写),以及现代印度雅利安语有紧密的联系。

And because in each area there are some things of greater importance and some of greatest, they are to be treated according to their importance, the most important in the loftiest mode and, therefore, in the highest form of vernacular.

在每一个领域里都有一些事物更重要,一些最重要,人们按他们的重要性分别对待,最重要的以最高等的方式处理,即用方言的最高形式探讨。

Although English composers did imbue their madrigals and their vernacular sacred pieces with"madrigalisms"and other musical gestures and events expressive of their texts,they did not allow the quest for expressivity and affective depth to threaten their traditional values of structural clarity,integrity,and balance.

尽管英国作曲家用抒情和其他音乐手法以及叙事来渲染他们的圣歌,他们也不允许对表现力以及情感深度的探索威胁到他们传统的明净正直以及平衡的结构价值。有的地方比较专业的东西在下不太明白哈,只有曲译一些,毕竟我不是学音乐专业的,翻译难免偏差哈

In the thirteenth century, French flourished as a literary language, and produced the Roman de Fergus, the earliest piece of non-Celtic vernacular literature to survived from Scotland.

十三世纪,法语成为文学语言,并出现了法语作品《佛古斯传奇》,它是苏格兰现存最早的非凯尔特方言作品。

In the thirteenth century, French flourished as a literary language, produced the Roman de Fergus, the earliest piece of non-Celtic vernacular literature to survived from Scotland.

十三世纪,法语成为文学语言,并出现 wWw.8tTt8.coM 了法语作品《佛古斯传奇》,它是苏格兰现存最早的非凯尔特方言作品。

The vitalists took this vernacular meaning seriously.

活力论者认真看待这一专属的含义。

The vitalists took this vernacular meaning seriously.

活力论者认真对待这一本地的含义。

And so the best language is not suitable for all versifiers, since most of them write their verses without knowledge or intelligence; and, as a consequence, the best type of vernacular is not suitable for them either.

所以,最好的语言不适合蹩脚的诗人,因为他们中的绝大部分在他们的诗行里并无智慧与知识;因此最好的方言对他们并不适合。

Many hold, in accordance with old tradition, that it was originally written in Hebrew (ie, the Aramaic or Syro-Chaldee dialect, then the vernacular of the inhabitants of Palestine), and afterwards translated into Greek, either by Matthew himself or by some person unknown.

许多人,按照古老的传统,它最初是在希伯来文(即阿拉姆或Syro , Chaldee方言,然后白话文的居民巴勒斯坦),然后翻译成希腊文,由马修本人或由一些人下落不明。

The former not only influenced the vocabulary and grammar of Chinese, but also made into shape a new literary style-writing in vernacular, and stimulated us to put more emphasis on formal composition. The latter introduced many new literary ideas and new writing techniques into Chinese literature and especially influenced our novel-writing deeply.

佛经翻译不但影响了汉语言的词汇和文法,而且促成了中国文学新体-白话文体的产生,使中国文学注重形式上的布局与结构;近代外国文学的翻译发展了中国文学新的文学理念和新的创作手法,尤其是对当时的小说艺术形式的新变产生了巨大影响。

第18/23页 首页 < ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。