英语人>网络例句>communicative 相关的网络例句
communicative相关的网络例句

查询词典 communicative

与 communicative 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In Relevance Theory the most important dimension of contextual appropriateness , relevance , is so defined as to make it vacuously hold for any communicative act that does not prove altogether uninterpretable

从语境合适性的角度来说,关联在关联理论中是最重要的,因此,它的界定使得它在任何交际行为的可解释性上显得空洞无物。

The development of island village folk sports culture is provided with such characteristics as ocean related, heritable, regional, labor related, venturous and exciting, entertaining, competitive, and communicative.

海岛渔村民俗体育文化发展具有涉海性、传承性、地域性、劳动性、风险和刺激性、娱乐性、竞技性、交际性等特征。

The development of island village folk sports culture is provided with such characteristics as ocean related, heritable, re-gional, labor related, venturous and exciting, entertaining, competitive, and communicative.

海岛渔村民俗体育文化发展具有涉海性、传承性、地域性、劳动性、风险和刺激性、娱乐性、竞技性、交际性等特征。

The results of this study showed that the competency of the vocationally trained teachers contains fifty-four items within three sections: pedagogical competency, professional competency, and administrative and communicative competency.

研究结果显示,职业训练师资应具备的能力内涵包含「教学能力」、「专业能力」、「行政与沟通能力」等三大领域,共计有54项能力项目。

Semantic translation is used for "expressive"texts, communicative for "informative"and "vocative"texts.

语义翻译适用于"表情文本",交际翻译适合用于翻译"信息"文本和"祈使"文本。

Thus, this paper, by analyzing the stylistic features of business English texts and their function, views business English text as a "communicative occurrence", possessing informative and vocative functions.

还有些学者从跨学科的视野研究商务翻译,将系统功能语言学的语域理论、语篇分析等理论也应用到了商务语篇翻译的研究中。

Language communication is an important way to maintain the social relationship among human beings. The use of Euphemism avoids causing the unpleasantness of two communicative sides and damaing their relationship. Basing on the implication of Euphemism, the paper mainly explores the functions of taboo, politeness, avoidance of vulgarism, cover of Euphemism and persuasion that are helpful for our conscious and correct language using in cross-cultural communication.

摘 要:语言交际是人类赖以维系社会和人际关系的重要手段,委婉语的使用有效避免了引起交际双方的不快从而损害双方的关系,本文从委婉语的应用出发,着重探讨了委婉语的避讳功能、礼貌功能、避俗功能、掩饰功能、劝诱功能,这将有助于我们在跨文化交际中更加自觉和准确地使用语言。

On April 15, china's largest portal Tecent network will hand in hand company of actual strength media, Nielsen, Warton business school, hold in Beijing " peak of 2008 efficient and online sale meets Tecent wisdom ·", the male relative of a senior generation that sells in order to rectify jointly owned at the appointed time -- the sale of senior personage and numerous international, native land company runs the sale that Don Shuerci is a delegate high, the actual combat experience that uses banner sale concept and online sale, the whole jointly owned that solves Internet times in the round sells an a variety of difficult problem that encounter, with you together communicative: In times of new Internet sale, how to capture the heart of consumer.

4月15日,中国最大的门户腾讯网将携手实力媒体、尼尔森公司、沃顿商学院,在北京召开"腾讯聪明·2008高效在线营销峰会",届时以整合营销之父——唐·舒尔茨为代表的营销资深人士及众多国际、本土公司的营销高管,将用领先的营销理念及在线营销的实战经验,全面解答互联网时代的整合营销所碰到的种种难题,与你一起畅谈:在新互联网营销时代,如何抓住消费者的心。

Thirdly, not only are the evaluative functions of all kinds of evaluation resources analyzed in context, but also the frequencies and proportions of values belonging to various subcategories within the appraisal system are calculated with the help of corpus software (WordSmith 4.0), and these data are tentatively interpreted by referring to contextual information and the communicative goal of this genre.

第三,除了在语境中分析各种评价资源发挥的具体评价功能,还借助语料库软件(WordSmith 4.0)计算出评价系统中各个子类的使用频率和比例分布,并进一步结合语境和该语类的交际目的对这些数据进行解读。

This workbook is based on the communicative approach to language learning.

本书的撰写是以语言学习中的交际活动为基础的。

第16/27页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。