英语人>网络例句>communicative 相关的网络例句
communicative相关的网络例句

查询词典 communicative

与 communicative 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

S6:These aspects of validity that undergird speech are also imparted to the forms of life reproduced through communicative action.

这些包含对话的有效性的各个方面也传递给了通过交往行动再生产的生活形式。

Communicative actions are independent of any ideology or any situation; they are free and undistorted.

交流行为独立于任何意识形态和任何环境条件,它应该是自由的,没有受到扭曲的。

This article contrasts two kinds of principle (principle of discourse and principle of universalization) with communicative competence, ideal speech situation, special logic of discourse, and so on.

在对交往资质、理想话语环境、商谈的特殊逻辑、商谈层面的自由转换等方面展开论述中,凸显了哈贝马斯商谈理论中的两条重要原则。

As Lebra (1987) argues for Japanese communicative competence means the ability to send and receive subtle unstated messages.

由于Lebra(1987年)认为,对于日本人,沟通能力是传达和接收敏感、隐含信息的能力。

This thesis aims to probe into translatability and untranslatability from a dialogic and communicative angle.

本文从文化交流的角度出发,探讨和肯定了可译性。

In order to utilise this potential, capital is creating communicative forms of labour.

在以利用这一潜力,资本是创造交际的劳动形式。

Therefore, this thesis, with Verschueren's Adaptation Theory as its theoretical framework, does not confine itself to the cultural interpretation only when dealing with the cause of pragmatic failure. Instead, it points out that the root cause of pragmatic failure is that in the course of communication either the utterer or the interpreter fails to adapt language to the communicative context, which is composed of language users, physical world, social world and mental world.

因此,文中对语用失误成因的分析跳出了文化因素的局限,以Jef Verschueren的顺应论为理论框架,全面地诠释了语用失误的根本原因是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素,即语言使用者,物理世界,社会世界和心理世界的动态顺应造成的。

Based on naturally occurring data in Wang Xifeng's daily communication, concerning the influence of language, society, culture, psychology and cognition, this paper investigates that, in the process of linguistic communication, in order to achieve her communicative needs, Wang Xifeng adopts different strategies according to the changing of space and time, the power correlated and the social relationships between the speaker and hearer, as well as the psychological elements, so as to continuously adapt to the social-cultural norms and those mental influences like the utterer's motivation, personality, beliefs and intention. It is the crucial point for Wang Xifeng's successful communication.

这种分析以王熙凤的一些日常交际对话为语料,综合考虑语言、社会、文化、心理和认知等因素对王熙凤的语言选择的影响,探讨了在言语交际过程中,王熙凤依据时空的变化、说话的对象(包括权力地位和社会关系的不同)及心理意识的不同来选择相应的策略以不断地顺应社会规约及说话人的心理动机、性格、信念和意图,也即王熙凤能够成功地使用各种言语交际策略是交际能够顺利进行的关键所在。

This paper aims to explain the cause of interlingual pragmatic failure and intralingual pragmatic failure with Verschueren's Adaptation Theory.It points out that the main cause of these two kinds of pragmatic failures is that in the course of communication either the utterer or the interpreter fails to adapt language to communicative context(i.e.,language users,physical world,social world and mental world).

以交际发生在跨文化还是同一文化为标准,把语用失误分为语际语用失误与语内语用失误,并从顺应理论的角度分别阐释这两种类型的语用失误产生的根本原因,即都是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与交际语境诸因素(如语言使用者、物理世界、社交世界、心理世界等)的动态顺应而造成的。

The entertainment news is one kind of monologue discourse, so the effect oflinguistic communication mainly depends on utterer to control, the reporters have thehigh initiative to choose the pragmatic strategies, and the degree of consciousnessparticipation is very high. The reporters dynamically adapt to the communicativecontext considering all the ingredients of the communicative Context.

娱乐新闻传递信息的过程也是一个言语交际的过程,由于娱乐新闻独白语篇的性质,交际效果主要靠发话人一方来掌控,因而娱乐新闻记者对于语用策略的选择有较大的主动权,意识参与程度是很高的,对交际语境的顺应也是综合考虑交际语境中各因素的变化动态地做出的。

第15/27页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。