英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Goodnight, Sweet Ladies" 的中英对照歌词与中文翻译

Goodnight, Sweet Ladies

晚安,甜女士

歌词相关歌手:AUTUMN, EMILIE

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Emily:] [艾米丽: ]

Goodnight, sweet ladies... 晚安,甜蜜的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again, sweet ladies... 总有一天,我们会再次见面,甜美的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again 有一天我们会再见面

   

[Emily, Inmates:] [艾米丽,犯人: ]

With rosemary green and bright 迷迭香绿,亮

You're not forgotten, eternal night 你不会忘记的,永恒的夜

Can't fade your memory, dim your light 不褪色的记忆,朦胧的光

You've made a difference, you've won your fight 你已经做出了改变,你赢了你的战斗

   

We lift our branches and though we weep 我们举起我们的分行,虽然我们哭泣

No death could conquer, you only sleep 无死亡可以征服,你只能睡

Goodnight, sweet ladies... 晚安,甜蜜的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again 有一天我们会再见面

   

Goodnight, sweet ladies... 晚安,甜蜜的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again, sweet ladies... 总有一天,我们会再次见面,甜美的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again 有一天我们会再见面

   

With rosemary green and bright 迷迭香绿,亮

You're not forgotten, eternal night 你不会忘记的,永恒的夜

Can't fade your memory, dim your light 不褪色的记忆,朦胧的光

You've made a difference, you've won your fight 你已经做出了改变,你赢了你的战斗

   

We lift our branches and though we weep 我们举起我们的分行,虽然我们哭泣

No death could conquer, you only sleep 无死亡可以征服,你只能睡

Goodnight, sweet ladies... 晚安,甜蜜的淑女......

Goodnight, sweet friends... 晚安,亲爱的朋友们...

You lie but sleeping 你说谎,但睡

Someday we will meet again 有一天我们会再见面

   

Let no voice falter, let die no flame 不要让任何声音动摇,让死无明火

Let all remember your every name 让我们都记得你的每一个名字

Let faces turn to the starry sky 让脸转向星空

Let songs be sung 'til our throats are dry 让歌曲被传唱,直到我们的喉咙都干

Let no voice falter, let die no flame 不要让任何声音动摇,让死无明火

Let all remember your every name 让我们都记得你的每一个名字

Let faces turn to the starry sky 让脸转向星空

Let songs be sung 'til our throats are dry 让歌曲被传唱,直到我们的喉咙都干

   

Dry... dry... dry... dry... 干......干......干......干......

   

[Simultaneously] [同时]

Four o'clock, four o'clock... 凌晨四点,四点...

Never let me sleep... 永远不要让我睡...

Four o'clock, four o'clock... 凌晨四点,四点...

Never let me sleep... 永远不要让我睡...

   

[Simultaneously] [同时]

The art of suicide... 自杀的艺术...

Nightgowns and hair... 睡衣和头发...

Curls flying every which way... 飞扬的卷发各种方法...

   

[Simultaneously] [同时]

I close my eyes and pray for the garish light of day... 我闭上双眼,祈祷扎眼出头之日......

Like a frightened child I run from the sleep that never comes... 像一个受惊的孩子,我从那个永远不会到来的睡眠运行...

   

[Simultaneously] [同时]

If I burn you will see the fire in your mind when you sleep... 如果我烧你会看到火在你的心中,当你睡觉...

   

[Simultaneously] [同时]

The pain too pure to hide... 疼痛太清躲...

Bridges of sighs... 叹息桥...

Meant to conceal lover's lies... 为了掩饰情人的谎言...

   

[Simultaneously] [同时]

I close my eyes and pray for the garish light of day... 我闭上双眼,祈祷扎眼出头之日......

Like a frightened child I run from the sleep that never comes... 像一个受惊的孩子,我从那个永远不会到来的睡眠运行...

   

[Simultaneously] [同时]

Under the arches of moonlight and sky... 在月光和天空的拱门...

Under the arches of moonlight and sky... 在月光和天空的拱门...

歌词 Goodnight, Sweet Ladies 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/goodnight-sweet-ladies/