英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "Duelo Al Amanecer" 的中文对照歌词与中文翻译

Duelo Al Amanecer

决斗在黎明

歌词相关歌手:ALEJANDRO SANZ

Spanish/Castilian lyrics 中文翻译对照歌词

Mi mirada no supo cortarse 我的眼睛不知道切

pero creo que se notó demasiado 但我觉得他觉得太

que los dos nos conocíamos de antes 我们以前遇到二者

cuando empezaste tu nombre y yo lo acabé por ti. 当你开始你的名字,我结束了你。

   

Y aunque se me vino el mundo abajo 虽然我跌倒了世界

conseguí soltar una sonrisa, bien 我好不容易才降了笑容,以及

sé que no soy bueno interpretando 我知道我在打不好

el papel del tío que no siente 的家伙的角色谁不觉得

ni padece ya. 忍着了。

   

Ha sido duro para mí 它一直难受

entender todo de una vez 明白这一切一下子

sentada con el chico aquel, 坐在男孩,

nerviosa sin saber qué hacer. 紧张的不知道该怎么办。

   

Y aunque al fin me porté 并且,虽然在最后,我很乖

como un hombre lloré 我哭得像个男人

seriamente pensé 我想认真

que con el tío aquel 大叔与

debería tener, duelo al amanecer. 应该有,决斗在黎明。

   

Ahora somos tres en el monólogo 现在我们三中的独白

oye no te muevas aquí quepo bien 嘿,在这里不动我合身

no seas hipócrita y me invites 不要虚伪,并邀请我

sé que deseas que me den no finjas más por que 我知道你想给我更多的不假装

no ha sido tu culpa ha sido mía por estar aquí 不是你的错,是我能在这里

en el sitio inadecuado de marrón 在错误的地点棕色

no te pongas tan violenta niña 不要这么暴力的女孩

todo acabará no sé por qué te pones a llorar. 都不会知道为什么你开始哀悼。

   

Ha sido duro para mí 它一直难受

verla mentirme sin saber 看到躺在不知道

que lo vi todo y me da igual 我看到了一切,我不在乎

ya no te quiero escuchar más 我不希望听到更多

   

Y aunque al fin me porté 并且,虽然在最后,我很乖

como un hombre lloré 我哭得像个男人

seriamente pensé 我想认真

que con el tío aquel 大叔与

debería tener, duelo al amanecer. 应该有,决斗在黎明。

Tres horas después habrá una mujer 三个小时后会有一个女人

disfrutando a placer. 享受乐趣。

   

Duelo al amanecer, duelo al amanecer. 决斗在黎明决斗的曙光。

歌词 Duelo Al Amanecer 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/c8c200984944448af9826e11ea229572/

歌词 Duelo Al Amanecer 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Alejandro Sanz

版权/Copyright:

Warner/Chappell Music Ltd., Gazul Producciones S L U