英语人>网络例句>移植 相关的搜索结果
网络例句

移植

与 移植 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Mice from MixTx group were transplanted with mouse islets and NICC admix grafts in the left kidney and NICC grafts in the right kidney. Only normoglycemic mice were undergoing the subsequent macrophage challenge.

1胰岛移植与巨噬细胞重建:STZ诱导的糖尿病NODSCID小鼠分别接受:Balb/c小鼠的胰岛移植,混合移植(左侧接受小鼠胰岛与NICC的混合移植物,右肾接受NICC异种重建后移植物)和NICC异种移植

It was confirmed by Log-rank test that the cardiac allografts in group B and group C all survived longer than those in group A significantly (p.01). The survival time of the cardiac allografts in group C was also longer than those in groups B (p.05), which suggested that the recipients which pretreatment with SPC and CP was more efficient than that with CsA.(2)TGF-β1 is expressed as buffy granules in cardiac muscle and blood vessel dissepiment.

对数秩检验(log-rank test)证实,B组移植心脏的存活时间较A组明显延长,差异具有极显著性(P.01);C组移植心脏的存活时间较A组也明显延长,差异极其显著(P.01);将B、C两组移植心脏的存活时间进行比较时表明二者之间仍具有显著性差异(P.05),说明SPC和CP联合预处理对移植心脏的存活时间的延长效果优于应用免疫抑制剂CsA组。2)TGF-β1阳性表现为心肌细胞浆及血管壁内出现棕黄色颗粒。

Methods The ventral heterotopic cardiac transplantation models were divided into three groups: rejection group, treated group, isograft group, each group with 20 recipients.

采用小鼠腹部心脏移植模型,分为同种异体移植组、同种异体移植+免疫抑制处理组和同系移植组,每组20对。

aim to assess relationship between the increased lfa-1expression in intestine graft and acute rejection,and inhibitory effects of fk506on the expression of lfa-1.methods heterotopic small intestine transplantation was performed on inbred sd and wistar/a rats.the rats were randomly divided into4groups:control groups;isograft group(wistar/a→wistar/a);allograft group(sd→wistar/a);allograft plus fk506group(sd→wistar/a+fk506),

目的 探讨大鼠移植小肠组织内淋巴细胞相关抗原-1(lfa-1)的异常表达与急性排斥反应之间的关系,及fk506对其的抑制作用。方法选用近交系封闭群sd和wistar/a大鼠进行全小肠异位移植。实验分4组:非手术对照组;同基因移植组(wistar/a→wistar/a);异基因移植组(sd→wistar/a);异基因移植加用fk506治疗组[sd→wistar/a+fk506

Weekly news magazine Le Point reported that the recipient lives in Valenciennes, in northeast France, and that the donor's facial organs were removed in a hospital in Lille, about 60 miles from where the transplant was performed.

除面部移植手术外,各国科学家们还在努力探讨其它身体器官的移植技术。1976年,杜伯纳德医生实施了欧洲首例胰腺移植;1998年,他带领其他工作人员完成了一例手部移植术;2000年1月,他们又进行了世界首例双前臂移植手术。

Methods A retrospective analysis was performed in 14 cases of urinary obstruction among 1090 cases of transplanted kidney in the year 2000-2006, including 9 cases of vesicoureteral anastomotic stricture, 6 of whom received a second vesicoureteral anastomosis, one had infection surrounding the renal graft and ureter end necrosis, two ureteral anastomosis with bladder muscle flap, and one stenostomia aerocyst distention under ureteroscope.

回顾总结2000-2006年我院1090例肾移植患者中的14例移植后上尿路梗阻患者,其中输尿管膀胱吻合口狭窄9例,6例行膀胱输尿管二次吻合手术,1例移植肾周感染输尿管末段坏死采用移植肾近端新鲜存活输尿管与自体输尿管吻合,1例采用膀胱肌瓣代移植输尿管,1例采用输尿管镜下气囊扩张后放置双J管。

Cases with renal transplantation were performed with dynamic state CDFIin Ultrasound Dept. of Nan fang Hospital from April, 2005 to October, 2006. Theexamine time is respectively after operation in three days, seven days, one month andthree months. Before operation examine the condition of uropoiesis function such as apair of kidney, ureter, bladder and cardiac function. After operation reexamine thecondition of cardiac function once again, and examine TK detailed and completely:First, using two-dimensional imaging to observe the shape and the volume of the TK.Secondly, using Color Doppler to observe the renal artery and each artery inside theTK. Finally, using pulsed Doppler to measure the peak systolic velocity, enddiastolic velocity and resistance index.

对南方医科大学南方医院超声诊断科自2005年4月~2006年10月对152例同种异体肾移植患者进行动态CDFI监测,超声检查时间分别为术前与术后3d、术后7d、1个月及术后3个月,术前超声检查双肾、输尿管、膀胱等泌尿系功能情况及心脏功能情况,肾移植术后再次对心脏功能情况进行跟踪复查,并对移植肾进行详尽检查:先用二维超声观察移植肾的形态、大小,随后应用CDFI观察移植肾动脉及肾内各级动脉的血流充盈情况,最后用脉冲式多普勒测量收缩期峰值流速、舒张末期流速、阻力指数。

The early successful transplant operations were autografts,in which the graft is taken from one part of an individual's body to another part of his body ,as in the case of skin or cornea grafts.

早期成功的移植手术叫作自体移植术,即将移植物从人体的某一部分移植到人体的另一个部分,像皮肤移植或角膜移植那样。

The rats were immediately debrided after injury, then NSCs combined with the chitosan porous scaffold were transplanted into injured cerebral cortex in NSCs+ scaffold group, NSCs combined with the chitosan porous scaffold and NGF were transplanted into injured cerebral cortex in NSCs+ scaffold +NGF group.

Feeney法制备SD大鼠TBI模型,随机分为3组:损伤对照组清创后不做移植;NSCs+支架移植组行壳聚糖作载体的NSCs移植;NSCs+支架+ NGF移植组行壳聚糖作载体的NSCs移植,并在其中加入NGF。

Results It was revealed that corneal vascularization,large graft,previous keratifis,eccentric graft,second graft and risk factors for corneal graft rejection.Prorking factors were described as an epithelium falling,corneal disease recuring,repeating grafting and the removing of the suture.

结果 统计分析结果表明:血管化角膜、大植片移植、植床术前的活动性炎症、偏中心移植、多次移植、联合手术均应视为穿透角膜移植术后免疫排斥反应的高危因素,而移植片上皮反复脱落、旧病复发、术眼再次手术、缝线松解与拆线等可能是诱导排斥反应发生的促发因素。

第3/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。