英语人>网络例句>直到那时 相关的搜索结果
网络例句

直到那时

与 直到那时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomed bath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in a revery, amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbed solitude and stillness, while the birds sing around or flitted noiseless through the house, until by the sun falling in at my west window, or the noise of some traveller's wagon on the distant highway, I was reminded of the lapse of time.

有时候,在夏日的清晨,照例沐浴之后,我会坐在阳光灿烂的门口,从日出到正午,忘我於沉思之中,在松树、山胡桃和漆树之间,在未经干扰的孤独与寂静之中,那时鸟雀在周围鸣唱,或无声地飞掠屋宇,直到夕阳从我西边的窗子斜照进来,或者远处公路上篷车发出辚辚声音,使我察觉时间的流逝。

Sometimes, in a summer morning, having taken my accustomed bath, I sat in my sunny doorway from sunrise till noon, rapt in a revery, amidst the pines and hickories and sumachs, in undisturbed solitude and stillness, while the birds sing around or flitted noise les s through the house, until by the sun falling in at my west window, or the noise of some trav elle r's wagon on the distant highway, I was reminded of the lapse of time.

有时候,在夏日的清晨,照例沐浴之后,我会坐在阳光灿烂的门口,从日出到正午,忘我於沉思之中,在松树、山胡桃和漆树之间,在未经干扰的孤独与寂静之中,那时鸟雀在周围鸣唱,或无声地飞掠屋宇,直到夕阳从我西边的窗子斜照进来,或者远处公路上篷车发出辚辚声音,使我察觉时间的流逝。

There was no real doubt on this question until the beginning of the nineteenth century; but since that time they have been most bitterly attacked by German and other writers.

有没有真正的怀疑,在这个问题上,直到19世纪初,但自那时以来,他们一直最强烈的攻击是由德国和其他作家。

There was no real doubt on this question until the beginning of the nineteenth century; but since that time they have been most bitterly attacked by German and other writers.

有没有真正的怀疑就这个问题,直到19世纪初,但自那时以来,他们一直最强烈的攻击德国和其他作家。

At that time, teacher taught only was goes by the book, taught by the sentence to read, then let the student mechanical memorizing, but, intelligent clever Deng Xiaoping liked using one's head actually, cannot dare to ask, arrived continuously ravels up to, therefore he carried the text always to understand the back, not only carried quickly, moreover remembered the jail, for this, teacher also specially liked him.

那时,老师讲课只是照本宣科,逐句教读,然后让学生死记硬背,可是,聪明伶俐的邓小平却爱动脑筋,敢于不懂就问,一直到弄明白为止,所以他背课文总是理解着背,不仅背得快,而且记得牢,为此,老师也特别喜欢他。

I thought that finding the ultimate skincare product was impossible, until I started using AQUA FORTIS.

那时的我以为找到完美的保养品是不可能,直到我开始使用玻尿酸保湿精华液。

I felt that if the day arrived when I was unable to lift one foot up one step and then drag the other painfully after it -repeating the process 14 times until, utterly spent, I would be through -- I could then admit defeat and lie down and die.

我觉得如果有一天我无法再抬起一只脚迈上一个台阶,再痛苦地拖起另一只脚——将这个过程重复 14 遍,直到精疲力竭爬上去——到那时我就会服输并躺下死去。

I felt that if the day arrived when I was unable to lift one foot up one step and then drag the other painfully after it――repeating the process 14times until, utterly spent, I would be through――I could then admit defeat and lie down and die.

我认为哪一天要是我不能提起一只脚登上一级台阶,再费劲地拖上另一只脚--如此重复14次直到精疲力竭,那我就完了--那时我只能承认我失败了,可以躺下来等死了。

However, Watts' performance in Mulholland Drive has certainly made Hollywood more aware of the actress."At least this is a movie that's being seen by a lot of filmmakers, because David is one of America's great auteurs. So I'm definitely being showcased out there with a great film and work that I'm proud of."

哇哇,穆赫兰道是2001年的片子,那时我还不知道NAOMI是谁,直到看了金刚这部大众电影才重新收集她的旧片来看,可见大部分观众有时是需要被教育被宣传的,不然就会错过象NAOMI这样的演员

Baghdād remained the political and cultural capital of the Islamic world from that time until the Mongol invasion in 1258, and for a good part of this time it was the center of one of the great flowerings of human knowledge.

baghdād仍然是政治和文化资本的伊斯兰世界自那时起直到蒙古人入侵,在1258年,并有一个良好的一部分,这个时候,它是该中心的一大flowerings人类知识。

第6/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

What are your goals and strategies for growth?

你的成长目标和策略是什么?

And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven irits of God, and the seven star I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.

3:1 你要写信给撒狄教会的使者,说,那有神的七灵和七星的,说,我知道你的行为,按名你是活的,其实是死的。

"It is a testament to making sure unemployment compensation is available, making sure we are looking out for people who have lost their jobs," she said.

"这是个实证,证明我们必须确保人们都可以得到失业补偿,确保那些失去工作的人们得到照顾。"