查询词典 whether ... or ...
- 与 whether ... or ... 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Whether Catherine had spent her tears, or whether the grief were too weighty to let them flow, she sat there dry-eyed till the sun rose: she sat till noon, and would still have remained brooding over that deathbed, but I insisted on her coming away and taking some repose.
也许凯瑟琳把她的眼泪耗尽了,也许悲哀太沉重,以致哭不出来,她就这么眼中无泪地坐在那里直到日出:她坐到中午,还要待在那儿对着灵床呆想,但是我坚持要她走开,休息一下。
-
1 The decision whether or not to impose an anti dumping duty in cases where all requirements for the imposition have been fulfilled, and the decision whether the amount of the anti dumping duty to be imposed shall be the full margin of dumping or less, are decisions to be made by the authorities of the importing Member.
在全部征收条件都已满足的情况下是否要征收反倾销税,以及征收反倾销税的数额是否按倾销幅度的全部或者小于倾销幅度,均由进口成员当局决定。
-
2 The authorities shall review the need for the continued imposition of the duty, where warranted, on their own initiative or, provided that a reasonable period of time has elapsed since the imposition of the definitive anti dumping duty, upon request by any interested party which submits positive information substantiating the need for a review. Interested parties shall have the right to request the authorities to examine whether the continued imposition of the duty is necessary to offset dumping, whether the injury would be likely to continue or recur if the duty were removed or varied, or both.
在任何有利害关系的当事人提出审查要求,并提交证明有必要进行审查的确实资料时,当局认为合理,或者,假如自征收最终反倾销税起已过了一段合理的期限,当局应对继续征收反倾销税的必要性进行复议;在有授权时,可主动发起,有利害关系的当事人应有权要求当局审查继续征收反倾销税是否对抵消倾销是必要的;如果取消或变更反倾销税或者两者兼而实施,损害是否将重新发生。
-
I wondered a lot, I felt confused and a little bit empty-minded, for I did not know whether I could adapt to the life in zhen an, the new environment, actually, everything was new to me at that time, or whether I can do my job here well.
因为当时的镇安对我来说,一切都是新的,全新的环境,让我不知道我能不能很快适应在这里的生活,我也不知道我能否胜任在这里的工作。
-
So saying, the countess quitted Franz, leaving him unable to decide whether she were merely amusing herself at his expense, or whether her fears and agitations were genuine.
说着,伯爵夫人就离开了弗兰兹,弗兰兹一时犹豫不决,不知她究竟是拿他来开玩笑,还是真的受了惊吓。
-
It is unclear whether the attacks are related and part of a broader pattern, or whether the assailants were acting alone.
目前尚不清楚这些袭击事件是相连的或是更广泛的袭击的一部分,或是各自不相关的事件。
-
It is unclear whether the attacks are related and part of a broader pattern, or whether the assailants were acting alone.
目前还不清楚这些袭击是否只是更大的袭击阴谋的一部分,或者这些袭击都是个人的独立行为。
-
He usually began with complicated rhythms on the bouzouki before starting to sing, up and down the fret board his fingers went in mystifying beats and syncopated counter-beats, the idea being that people would wonder what he was playing, whether it was an instrumental piece only, or whether there was a song coming up, and when everyone had gone quiet, all trying to puzzle out what he was doing, his voice unexpectedly emerged over the sound of the strings as he began his song.
他的歌声和布祖基琴的音色相得益彰。每次他演唱前都会弹上一段令人费解的前奏。随着音阶板上翻飞的手指流淌而出是奇异的音符,这弄听众一头雾水分不清到底是演奏还是演唱。
-
However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
但是到目前为止,这样的公平感究竟是卷尾猴和人类各自独立演化而成的,还是源于 3500 万年前的共同祖先,依然是一个悬而未决的问题。
-
However,whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans,or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago,is as yet,an unanswered question.
不过,这种公平感是在卷尾猴和人类身上各自独立演化而成的,还是来自于3500万年前他们共同的祖先,依旧是一个未解之谜。
- 相关中文对照歌词
- March Ör Die
- She Loves Me
- He Decides
- Ebben Ne Andro Lontana
- Tightrope
- Tightrope
- Let's Stay Together
- Like This, Like That
- Mass Destruction (Single Version / P*Nut And Sister Bliss Remix)
- Living In Bunkers
- 推荐网络例句
-
There had been a moment during the breakfast meeting, though, after the backslapping and the small talk and when all of us were seated, with Vice President Cheney eating his eggs Benedict impassively and Karl Rove at the far end of the table discreetly checking his BlackBerry, that I witnessed a different side of the man.
那次早餐会期间,在表示过关心和寒暄以后,我们所有人坐了下来,我注意观察了一下,副总统切尼面无表情地吃着班尼迪克蛋(Eggs benedict,源自美国,以英式松饼、火腿、水煮蛋以及荷兰酱组合而成),卡尔。罗夫在餐桌的远端谨慎地经常查看他的黑莓手机,我目睹了他所不为人知的一面。
-
Talk Undelete failed; someone else may have undeleted the page first.
Talk 无法删除选定的页面或图像(它可能已经被其他人删除了)。
-
When you leave a part of my life.
当你离开了,我只是希望你能幸福在以后的日子里。