英语人>网络例句>translating 相关的网络例句
translating相关的网络例句

查询词典 translating

与 translating 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This six years project began in 198T, with the goal of translating between five countries languages through the interlingua method.

本文介绍这个项目中的正在研究开发的汉语词典开发辅助系统的词典信息推断功能。

The translating activity will become easier than before in the context of cultural interpenetration.

当然这个影响是一个动态的过程,我们应该动态地去把握。

Cultural factors are unavoidable. Cultural universals aredominant, and cultural differences can be bridged in translation. Moreover, with the development of cultural interpenetration, the influence of cultural differences will become smaller. The translating activity will become easier than before.

文化差异对翻译的影响是客观的、必然的,但通过方法的改进可以在相当程度上予以克服的,它对翻译的影响是局部的、相对的;且随社会的发展,文化融合的加快,它的影响越来越小。

The thesis puts forward some suggestions on logical text translation: In translating, translators should notice the three universal laws of Logics, i.e., the law of identity, the law of non-contradiction and the law of excluded middle.

本文提出:翻译时,应注意逻辑的三大普遍规律,即同一律、不矛盾律及排中律。

Fuxin city is translating ecology model of development because its resources was exhausted. And now Fuxin city is developing ecological agriculture so the paper try to plan regional location by lineament and optimize distribution of area resources.

阜新是资源枯竭转型城市,目前,正在大力发展现代农业—生态农业,根据这个地区自然状况、地理环境等因素,构建农业区域生态系统并运用线形规划的方法优化生态农业资源区域配置。

Chapter 4 discusses the stability of a class of nonlinear impulsive partial differential equations. The main idea is translating the stability of the considered nonlinear impulsive partial differential equation into that of the corresponding linear impulsive ordinary differential equation via Gronwall-Bellman inequality with impulse on the basis of comparison theorem.

第四章基于比较定理,主要利用含脉冲的Gronwall-Bellman不等式初步讨论了脉冲偏微分系统的稳定性,将一类非线性脉冲偏微分方程的稳定性化归为线性脉冲常微分方程的稳定性,为将脉冲常微分方程稳定性的有关结论推广到脉冲偏微分方程提供了理论依据并奠定了基础。

Firstly, the analysis and transfer of style is indispensable to the translating of literary works.

第一、风格的分析与传译是译者在文学作品的翻译过程中必然会面对的问题

Besides,he was the first person who translating and introducing Eliot's poetics in china ,he spared no efforts to propagate and review Eliot,promoted the propagation of Eliot's poems and poetics in china ,those activities had profound and lasting influence on the realm of poem and even the whole literatus in 1930s of China.

此外,他是将T·S·艾略特引入中国的第一人,其不遗余力地宣传和评介艾略特,推动艾略特诗作及诗论在中国的传播,对中国20世纪30年代的诗歌界乃至整个文学界产生了深远的影响。

However, they're in the business of translating a product's behavior into terms that make sense to a user.

但是,他们的工作是将产品的特性以对用户有意义的方式转换出来。

However, they're in the business of translating a product's behaviorinto terms that make sense to a user.

但是,他们的工作是将产品的特性以对用户有意义的方式转换出来。

第8/34页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
相关中文对照歌词
The Trees Were Mistaken
Stakes Is High
Punch-Drunk Punk Rock Romance
It's Everything But Partytime
Music Box
La La La
Heart To Heart
Translating The Name
Theme From The Crusader
Let's Be Bad
推荐网络例句

There are two types of gold deposits in this area, namely altered rock type and quartz vein type.

本区金矿床包括两种类型:柴胡栏子金矿床为蚀变岩型金矿;莲花山和红花沟金矿床属石英脉型。

You were home and it was two weeks ago.

你回到了家里。当时是两周前。

A number of other considerations suggest that the neocortex ultimately supports the capacity for recollecting remote autobiographical memory.

其他的一些想法提出,新皮质从根本上支持回忆远端自传式记忆的能力。