英语人>网络例句>rounded 相关的网络例句
rounded相关的网络例句

查询词典 rounded

与 rounded 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Leaves basal; leaf blade orbicular or reniform to broadly ovate-cordate, smaller at anthesis, 1.5-2.5 × 1.5-2.5 cm, gradually accrescent, to 4.5 × 4.5 cm, both surfaces sparsely puberulous or subglabrous, base deeply cordate, margin crenate, apex rounded or ± acute.

叶基生叶片圆形的或肾形的到宽卵形心形,在花期小的, 1.5-2.5 * 1.5-2.5 厘米,逐渐增大,达 4.5 * 4.5 厘米,两面疏生微柔毛或近无毛,基部深心形,边缘具圆齿,先端圆形的或多少锐尖。

Designed by Adin Mumma this beautifully made concave board causes the rounded pieces to wobble and quiver providing an unexpected element to a timeless favorite.

设计Adin穆马,这个漂亮的原因作出凹板的圆形件摇摆和颤动,提供了一个意想不到的因素一个永恒的喜爱。

Designed by Adin Mumma, this beautifully made concave board causes the rounded pieces to wobble and quiver, providing an unexpected element to a timeless favorite.

设计Adin穆马,这个美丽的原因作出凹板的圆形件摇晃和颤抖,提供了一个意想不到的因素一个永恒的喜爱。

Cauline leaves sessile, auriculate, sagittate, or amplexicaul, rarely rounded at base; fruit valves often with a prominent midvein.

无柄的茎生叶,耳形,箭头形,或者抱茎,很少圆形在基部;果裂爿经常具一突出中脉。

Corolla purple to blue or white or yellow to red, zygomorphic, inside glabrous or puberulent; tube campanulate-cylindric to broadly tubular, sometimes ampliate basally, throat sometimes constricted, 1-4 X longer than limb, 2-8(-12) mm in diam.; limb slightly 2-lipped to 2-lipped; adaxial lip 2-lobed, slightly shorter than to nearly as long as abaxial lip; abaxial lip 3-lobed to 3-sect, lobes equal or subequal, apex rounded to acute.

花冠紫色到蓝色或白色或黄色对红色,左右对称,被微柔毛的里面无毛或;圆筒状的钟状的筒部对宽管状,有时基部,有时缢缩的喉,X长于瓣片,2-8毫米直径;对二唇形有点二唇形的瓣片; 2裂的正面唇,稍短于到近等长于背轴唇;背面的唇3浅裂的到3全裂,裂片等长或近等长,先端圆形的到锐尖。

Flower solitary and terminal, androdioecious ,pedicel stout, glabrous; flowers fragrant, tepals 12 in 4 whorls, outer 3 tepals large, obovate, red, 4cm long, 2cm wide ,rounded at apex, attenuate at base, tepals of inner 3 whorls narrow-obovate-spatulate, white, 3-3.5cm long; stamens 30 ,2.5cm long, anthers 1.58 cm long, filaments short.

花单生枝顶,雄花和两性花异株,花梗粗短,无毛;花白色,芳香,花被片12,4轮排列,外轮3片较大,倒卵形,红色,长4cm ,宽2cm ,先端圆,基部渐窄,内3轮窄倒卵状匙形,白色,长3~3.3cm ,雄蕊30,长约2.5cm ,花药长约1.5cm ,花丝短,药隔伸出成短尖的附属物;两性花花被片与雄花相同。

The hock joint slightly rounded, should not be small and sharp in contour, moderately angulated.

飞节关节处略圆,轮廓不能太小,或尖利,角度适中。

Fruit dehiscent siliques or rarely silicles, linear or rarely oblong, terete, 4-angled, latiseptate, or angustiseptate, sessile or rarely shortly stipitate; valves with an obscure to prominent midvein, pubescent on outside, rarely also on inside, keeled or not, smooth or torulose; replum rounded; septum complete, membranous, translucent or opaque, veinless; style obsolete or short, rarely half as long as or subequaling fruit, often pubescent; stigma capitate, entire or 2-lobed.

开裂的果长角果或很少短角果,线形或很少长圆形,,四棱形,具宽隔膜,果实狭隔的或,无梗或很少具短柄;裂爿具一不明显对突出中脉,短柔毛在外面上,在里面也很少,与否龙骨状,近念珠状的平滑或;假隔膜绕行;完全,膜的隔膜,不透明的半透明或,;废退的花柱或短,或的一半很少果,通常短柔毛;柱头头状,全缘的或2裂。

Fruit dehiscent silicles, oblong, ovoid, ellipsoid, or globose, terete, rarely slightly latiseptate or angustiseptate, sessile; valves veinless or obscurely veined, glabrous, papillate, or with simple trichomes, smooth; replum rounded; septum complete, perforated, or absent; style obsolete or to 3 mm; stigma discoid, entire.

果开裂短角果,长圆形,卵球形,椭圆形,或球状,,很少稍具宽隔膜或果实狭隔,无梗;裂爿无脉或不明显脉,无毛,具乳突,单的或具,平滑;假隔膜绕行;隔膜完全,在上打孔,或无;花柱废退的或到3毫米;柱头盘状,全缘。

Fruit dehiscent siliques or silicles, linear, oblong, ovoid, obovoid, ellipsoid, or lanceolate, terete or slightly 4-angled, sometimes angustiseptate; valves with a prominent midvein, smooth; replum rounded; septum complete or perforated; style absent or short and to 1.5 mm; stigma capitate, entire.

果开裂长角果或短角果,线形,长圆形,卵球形,,椭圆形,或披针形,四棱形,有时果实狭隔的圆柱状或稍;裂爿具突出中脉,滤波;假隔膜绕行;隔膜完全的或具孔;花柱无的或短和对1.5毫米;柱头头状,全缘。

第41/86页 首页 < ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Saltkin
Comfort Me
Anastasia
Burn
Make Me Stay
Just Leave Everything To Me - Prologue - Call On Dolly
Do You Remember What You Came For?
O, Dana
Hooked On
Growing Older But Not Up
推荐网络例句

Chinese traditional virtue is humility and wariness,the compliment and praise to the others should be declination

中国人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如

We bought this house on the never-never.

我们以分期付款的方式买下这座房子。

If they did move, and saved the penalty, the referee could insist on the penalty being retaken. In a Scottish 1945 game between Kilmarnock and Partick Thistle, Tommy White had to take a penalty seven times!

如果移动了,而且救出了点球,之前的点球可以视为无效,并重新再罚一次点球。1945年在 Kilmarnock 对阵Partick Thistle 的苏格兰联盟杯比赛中,判给其队的一次任意球,Tommy White却踢了7次。