英语人>网络例句>respectively 相关的网络例句
respectively相关的网络例句

查询词典 respectively

与 respectively 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Average recovery of acetophenone and cinnamic acid achieves 100.42% and 101.75%, respectively, with standard deviation of 1.3% and 1.7%, respectively.

苯乙酮和肉桂酸的平均回收率分别为100.42%和101.75%,相对标准偏差分别为1.3%和1.7%。

Results The eligible rate of sulfuric acid mist of the two workshops increased from 60.2% and 37.0% to 88.9% and 87.9% respectively; that of the hydrochloric mist increased from 63.0% and 49.0% to 100% and 99.1% respectively.

结果 天车操作室:硫酸雾合格率由60.2%上升到88.9%,盐酸雾合格率由63.0%提高到100%;酸洗操作岗位:硫酸雾合格率由37.0%上升到87.9%,盐酸雾合格率由49.0%提高到99.1%。

Results: the five major disases detection rate of male were hyperlipemia, adiposis hepatica, weight gain or obesity hyperplasia of prostate gland, and hypertemsion which were 40.00%, 35.16%, 34.80%, 32.96% and 30.40% respectively. the major five diseases detection rate of female were breast hyperplasia, chronic cervicitis, vaginitis, hyperlipemia and hysteromyoma, which were 51.27%, 30.38%, 28.48%, 17.72% and 16.64% respectively.

结果:男性疾病检出率前5位的有高脂血症(40.00%)、脂肪肝(35.16%)、体重增加或肥胖(34.80%)、前列腺增生(32.96%)、高血压(30.40%);女性疾病检出率前5位的有乳腺增生(51.27%)、慢性宫颈炎(30.38%)、阴道炎(28.48%)、高脂血症(17.72%)和子宫肌瘤(16.46%)。

To evaluate the effect of cold stress on hypothalamic-pituitary-adrenal HPA axis in chic-kens,15-day-old male Isa chickens were subjected to acute(for 15min,1h,3h,6h,12h and 24h,respectively) and chronic(for 5d,10d and 20d,respectively) cold stress at 12℃±1℃.The level of expression of corticotropin releasing hormone mRNA in hypothalami and the contents of adrenocorticotrophic hormone,aldosterone and cortisol in serum of the chickens were detected.

为探明冷应激对雏鸡下丘脑-垂体-肾上腺皮质轴的影响,对15日龄公雏鸡进行了急性(15min、1h、3h、6h、12h和24h)与慢性(5d、10d和20d)冷应激处理(12℃±1℃),检测了雏鸡下丘脑促肾上腺皮质激素释放激素mRNA的表达水平及血清促肾上腺皮质激素、醛固酮及皮质醇的含量。

The height of turfgrass and the length of the second leaf from the top were shown to significantly increase under the coring aerification, vertical mowing and raking, treatments compared with the control treatment, with the height of turfgrass increased by 34.64%,27.71% and 39.26%, respectively, and length of leaf increased by 24.03%,17.05% and 31.78%, respectively.

结果表明,打孔、切根和梳草3种措施对夏初修复的草坪草层高度和叶片长度有明显的促进作用(P〈0.05),草层高度依次比未修复+未施肥处理增加34.64%、27.7l%和39.26%;叶片长度依次增加24.03%、17.05%和31.78%。

The carbonaceous alcosol and the silica alcosol were prepared respectively by using aqua-mesophase and tetraethoxysilane as starting materials. Then the two alcosols were mixed and dried in open air and under supercritical fluid conditions to form binary carbonaceous-silica xerogel powders and aerogel powders respectively.

以正硅酸乙酯和炭质水性中间相为原料,分别制得了炭质醇溶胶和硅醇溶胶,将二者进行混合后再利用常压干燥法和超临界流体干燥法分别制备了二元炭质-二氧化硅干凝胶和气凝胶粉末。

Materials and methods: The composite was respectively prepared by blending Lysine, Histidine, Arginine with PLGA, while the composite respectively prepared by blending Algin, chitosan, NaHCO3 with PLGA as the comparison and the pure PLGA as the control. All composites were degradated in tri-distilled-water at 37℃ for 7 weeks. The degradation property of PLGA with the addition of basic additives was investigated by using gross observation, the pH change of degradation solution and the mass loss ration of the composite.

材料方法:将赖氨酸、组氨酸、精氨酸分别各按5%和10%的比例与PLGA制成复合物,于体外在37℃下在三蒸水中进行降解2个月;通过总体观察、降解液PH的变化、复合物的失重率等指标来考察碱性氨基酸对PLGA体外降解特性的调节作用,同时将碱性氨基酸的调节效果与海藻酸钠、壳聚糖、碳酸氢钠的进行对比。

Quinclorac and allyl alcohol as raw materials, 3, 7-dichloro-8-quinolinoxylic acid allyl ester was obtained when catalyst is oil of vitriol or super solid acid SO〓/TiO〓. Using both catalysts, organic synthesis technology process was made respectively, and the ester was analyzed and characterized by IR spectrum and NMR spectrum Through experiment, both preparing conditions were optimized and discussed respectively.

以TiO〓为载体负载SO〓制备出固体超强酸催化剂,确定了SO〓/TiO〓催化剂制备的技术路线,以丙酸正丁酯为探针实验,考察了新型固体酸催化剂SO〓/TiO〓的催化活性及制备条件对催化活性的影响,对影响其催化效果的工艺条件进行了优化,并探讨了影响的规律性。

ResultsThe IC50 of the ethyl acetate extract from Alocasia macrorrhiza to A549, B16, BGC-823 were 94.6, 541.9,629.5 μg·ml-1 respectively,and those of the acetone extract from Alocasia macrorrhiza to A549 and B16 40.9,438.0 μg·ml-1 respectively. But there were quite large dosages of the IC50 of the extracts of cyclohexane, benzine, ethyl alcohol and water from Alocasia macrorrhiza to all kinds of cell lines.

结果海芋醋酸乙酯提取物对A549,B16,BGC-823的IC50分别为94.6, 541.9,629.5 μg·ml-1,丙酮提取物对A549,B16的IC50分别为40.9,438.0 μg·ml-1,而海芋的环己烷,石油醚,乙醇,水提物对各种细胞株的IC50剂量都比较大。

He owned a luxurious hotel on the Riviera . His father and two grandfathers had sold wine, jewels and silk, respectively. At thirty he married an English girl, daughter of Jerome Dunn, the alpinist, and granddaughter of two Dorset parsons, experts in obscure subjects — paleopedology and Aeolian harps, respectively.

我的父亲在拉文纳拥有一家豪华的饭店,他的父亲、祖父和曾祖父分别做过酒、珠宝和丝绸生意。30岁的时候他娶了一个英国姑娘,登山家杰罗姆·登的女儿,两位多赛特牧师的孙女,他俩分别精通极冷僻的古土壤学和风奏琴。

第11/100页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。