英语人>网络例句>rather good 相关的网络例句
rather good相关的网络例句

查询词典 rather good

与 rather good 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

There's rather a good film on .

现在正在上演一部相当好的影片。

Hence, when man in any activity rebels against the influences of good he harkens to the influence of evil rather than the influence of good.

这样当人们在他们的活动中反叛于善的影响力时,他们就跟随于邪恶的影响力。

His knowledge of languages, the respect shown him by the French, the good-nature with which he gave away anything he was asked for (he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners), the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacity—which seemed to him mysterious—of sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. The very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyance—his strength, his disdain for the comforts of life, his absent-mindedness, his good-nature—here among these men gave him the prestige almost of a hero.

皮埃尔由于自己的语言知识,由于法国人对他表示的尊敬,由于他的耿直,由于他对别人向他提出的任何要求都是有求必应(他每星期可以领到三个卢布的军官津贴费);由于他的力气(他表演给士兵们看他用手把一根铁针按进棚子里面的墙壁上),由于他对同伴们的态度是那样和蔼可亲,由于他那种看起来什么事情都不想和一动也不动的静坐的本领,他在士兵们的心目中是一个神秘莫测的、有高级本领的人物,——正是由于这样一些原故,正由于他的这些特性,他在以往他生活的那个上流社会中即使对他无害,也令他感到拘束,可是在这里,在这些人中间,他力大无比、他蔑视舒适安逸的生活、他对一切都漫不经心、他单纯——这一切使他获得了近乎是一位英雄的地位。

Affection in the sense of a genuine reciprocal interest of two persons in each other,not solely as means to each other's good,but rather as a combination having a common good,is one of the most inportant elements of real happiness,and the man whose ego is so enclosed within sted walls that this enlargement of it is impossible misses the best that life has to offer ,however successful he maybe in his career.

两人真正相互关心意义上的爱,不仅是促进彼此幸福的手段,而且是促进共同幸福的手段,是真正快乐的最重要因素之一。凡是把自我禁锢起来不能扩展的人,必然错失人生所能提供的最好的东西,不管他在事业上如何成功。

As if the sun should stop when he had kindled his fires up to the splendor of a moon or a star of the sixth magnitude, and go about like a Robin Goodfellow,(6) peeping in at every cottage window, inspiring lunatics, and tainting meats, and making darkness visible, instead of steadily increasing his genial heat and beneficence till he is of such brightness that no mortal can look him in the face, and then, and in the meanwhile too, going about the world in his own orbit, doing it good, or rather, as a truer philosophy has discovered, the world going about him getting good.

仿佛太阳在以它的火焰照耀了月亮或一颗六等星以后,会停下来,跑来跑去像好人罗宾似的,在每所村屋的窗外偷看,叫人发疯,叫肉变质,使黑暗的地方可以看得见东西,而不是继续不已地增强他的柔和的热和恩惠,直到它变得这般光辉灿烂,没有几人能够凝视它,而同时它绕着世界,行走在它自己的轨道上,做好事,或者说,像一个真正的哲学家已经发现了的,地球会绕着它运转而得到了它的好处。

Rather than having to quote rate of exchange for each good in terms of every other good, as was the case in the barter economy, the price of everything could be measured in terms of corn.

与以物易物的经济不同,那时每种货物都必须用其他货物标出它的交换率,而现在任何东西都可以用玉米计价。

The novel aims at criticizing severely Puritanical asceticism, suggesting Hawthorne's further thinking over the "original sin""good and evil""soul salvation""total depravity" by analyzing the four main characters in the novel. The novel concerns the consequence caused by the sin and people's attitude towards sin rather than the sin itself. He believes man can do good deeds to get rid of evil in his heart.

本文旨在通过小说中四位主要人物的分析,阐明作品所表现的深刻思想内涵:通过与邪恶的搏斗,人可以获得道德上的完善,从而批判了清教主义所倡导的&原罪&&善恶&&拯救灵魂&&彻底堕落&的说法:小说作者主要关心的是原罪导致的后果及人们对待原罪的态度,而不是罪孽本身,他认为由于爱而犯下罪过可以得到忏悔拯救。

The novel aims at criticizing severely Puritanical asceticism, suggesting Hawthorne's further thinking over the "original sin""good and evil""soul salvation""total depravity" by analyzing the four main characters in the novel. The novel concerns the consequence caused by the sin and people's attitude towards sin rather than the sin itself. He believes man can do good deeds to get rid of evil in his heart.

本文旨在通过小说中四位主要人物的分析,阐明作品所表现的深刻思想内涵:通过与邪恶的搏斗,人可以获得道德上的完善,从而批判了清教主义所倡导的&原罪&&善恶&&拯救灵魂&&彻底堕落&的说法:小说作者主要关心的是原罪导致的后果及人们对待原罪的态度,而不是罪孽本身,他认为由於爱而犯下罪过可以得到忏悔拯救。

But because we simplistically tend to want to view life in black and white, we think of people as being either creative or evil, good or bad, rather than recognizing that even the most virtuous, gifted or creative individuals harbor the capacity for evil, while the most evil have the hidden capacity for creativity or good.

而是因为我们简单地倾向于要查看黑白,我们的人认为是生命存在的任何创意或邪恶,而不是承认,即使是最善良,天才和创造力的个人是好是坏,港口,邪恶的能力,同时最邪恶有好的创意或隐藏的能力。

When i was young, i'd listen to the radio waitting for my favorite songs when they piayed i'd singalong it made me smile thoese were such happy times, and not so long ago how i wondered where they'd gone but they're back again just like a long lost friend all the songs i love so well every sha-la-la-la every woo--woo still shines every sing a-ling a-ling that they're starting to sings so fine when they get to the part where he's breaking her heart it can really make me cry just like before it's yesterday once more look in back on how it was in years gone by and the good times that i had makes today seem rather sad so much has changed it was songs of love that i would sing to them and i memorize each world those old melodies still sound so good to me as they melt the years away every sha-la-la-la every woo-woo still shines every sing a-ling a-ling that they're starting to sing so fine all my best memories come back really to me some can even make me cry just like before it's yesterday once more.

年轻的时候我喜欢听收音机,等待我的至爱歌曲。歌曲播放时,我跟着一起唱,总会让我开心的笑。那是如此快乐的时光,这并不是很久以前的事情。我常常在想,以前那些歌都到哪里去了?后来他们又回来了,就象又见到久违的老朋友一样,我是多么的热爱这些歌!每个Sha-la-la-la,每个wo-wo 都在闪耀,每个shing-a-ling-a-ling都是那么美好。当歌中唱到他让她心碎时,我真的会哭起来。回想过去多年的日子,当时我曾享受过的美好时光,让我今天更感悲伤。变化实在太大了!我想把爱之歌唱给他们听,我记得其中的每个歌词,那些老旋律对我来说还是那么美妙,仿佛歌可以将岁月镕去。我最美好的记忆全都展现在面前,有些还会让我哭泣。这就象以前一样,昨日重现。这就象以前一样,昨日重现。

第8/33页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

We are interested in your suggestions about appointing us to be the single dealer.

对贵方建议由我方担任独家经销商一事,我们颇感兴趣。

Three types of empty-shell marriages have been identified. In a devitalized relationship husband and wife lack excitement or any real interest in their spouse or their marriage.

一种是死气沉沉的婚姻:在这种婚姻关系中夫妻俩对于配偶或婚姻缺乏激情,或者缺乏真正的兴趣。

The deer tick is the variety that carries Lyme disease bacteria, but other types of ticks carry different unpleasant diseases.

莱姆病毒是通过鹿虱传播的,而其他种类的虱子则会引起其他一些令人不快的疾病。