查询词典 languages
- 与 languages 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Any of the indigenous languages spoken in Papua New Guinea or New Britain or the Solomon Islands that are not Malayo-Polynesian languages.
除马来坡利尼西亚语以外的在巴布亚新几内亚或新不列颠所罗门群岛上所说的任何语言。
-
Of, relating to, or being the grammatical case that in some Indo-European languages, such as Latin and Russian, as well as in some non-Indo-European languages, marks the recipient of action and is used with prepositions or other function words corresponding in meaning to English to and for.
与格的属于、关于或成为一些印欧语系语言的语法格,如拉丁语和俄语,还用在一些非印欧系语言中,标明行为的接受者,并和介词或其他功能词连用,在意义上相当于英语的to和for
-
Almost all languages are supported, including languages that use non-Latin characters like Japanese and Russian.
支持几乎所有的语言,包括使用非拉丁文的诸如日语和俄语这样的语言。
-
Firstly, we analyze animate noun from three semantic features of control; secondly, we compare the power of person, organization and location in order to check out their animacy; thirdly, using VP-internal Subject Hypothesis in Transformational and Generative Grammar, we investigate Chinese, Kachin and Hani of Tibeto-Burman languages and give out the animacy hierarchy of semantic roles; fourthly, we discuss the animacy of personal pronoun, referential pronoun, proper noun, general noun and abstract noun; fifthly, topic and subjectivity pay attention to the variation of animacy of noun in the paragraph from pragmatic and cognitive points of view respectively; sixthly, we compare the numerical representation of noun in Chinese and Tibetan and other Tibeto-Burman languages. The conclusion is drawn on the relationship between number and animacy; lastly, the influence of popularity on animacy is pointed out. The fifth part includes conclusion and questions leaving behind.
第一,自控度从、、三个语义特征考察名词的生命度;第二,权力度主要通过比较指人名词与机构名词、处所词的权力度大小来检验其生命度的高低;第三,题元角色是运用转换生成语法关于动词短语内部主语的假设,考察汉语和藏缅语族的景颇语和哈尼语,对题元角色的生命度等级序列进行排序;第四,定指度和指称、专有及抽象性主要是考察人称代词、指示代词、专有名词、普通名词和抽象名词的生命度高低;第五,话题和主观性分别从语用和认知两个角度考察名词生命度在语篇中的变化情况;第六,数范畴涉及汉语和藏缅语族的藏语、独龙语、羌语、普米语、景颇语和哈尼语,主要比较它们名词表数概念的差异,总结数范畴与生命度的关系;最后,列举了通俗度对汉语名词生命度的影响。
-
Features that remain constant throughout recorded language history are identical with language universals encountered in modern languages. Thus, we find changing inventories of phonemes but complete constancy in the basic phonematic mode of signaling. All languages are and have been phoneme-language throughout the documented past. Sound analogy or sound imitation is never encountered un-phonematized.
在历史的纪录中,恒定的特徵在所有语言中是普遍相同的,现代语言也不例外,因此我们发现音素的存留虽有改变,但是在发出信号的基本音位调式上是完全恒定的,由历史纪录可知,所有语言都是以音素为本的语言,声音的类比和声音的模仿永远都是音素化的。
-
Object-oriented languages are outgrowths of functional languages.
面向对象的语言是函数式语言的发展结果。
-
Object-oriented languages are outgrowths of functional languages.
面向对象语言是函数式语言的派生物。
-
Zhang Chengzhi' s expression system features in the following aspects: Firstly, focus more on he content of writing but not the frame or skills; secondly, build a backing for the principal subject; thirdly, utilize suitable language, such as resonance, bi-lingual languages, setting-towards languages.
张承志文学的表达体系主要有以下几个特征:一,从虚构中走出来,更注重文学表达内容,而非技巧性处理;二,专注于在文学中建构主体性,成为反抗话语的后盾;三,运用契合其表达的语言,如共鸣性语言、双语词汇、强化意境的语言等。
-
All of those factors rely on the target language capability of the translators to re-represent. Correct understanding and perfect representation can not be realized without sufficient level in both languages. Therefore, the ability of operating in both languages is the fundamental factor in addition to the factor of literature accomplishment in the field of literature translation.
而所有这些方面的要素都依赖于译者的译入语言能力而再塑,没有足够的双语水平无法实现准确的理解与完美的表达,可见双语的驾驭水平是文学翻译中文学素养以外的根本因素。
-
Chapter Two: A contrastive study of the systems of English and Chinese demonstratives. In this chapter, we consider how the demonstrative systems of both languages are defined in each languages traditional grammar.
第二章,从传统语法角度对比研究英汉指示代词系统,主要讨论传统语法是怎样定义英汉指示代词的。
- 相关中文对照歌词
- New Language
- Hey! (A Lil' Gratitude)
- Queen Of Languages
- Airplane (Never Ask Twice)
- Different Languages
- Teenage Wasteland
- Skit
- Mercy (We Had The Right)
- Bad Behavior
- Guns For Hire
- 推荐网络例句
-
There are different types of personal loans available.
有许多不同类型的个人贷款优惠。
-
The above mentioned teaching model of spiral rising can be used to avoid rigidness in teaching.
上述螺旋式上升的教学模式,可以避免教学形成模式後的僵化现象。
-
In addition, the mass transfer process of main components in the heat pump cycle, such as a generator and an absorber, is analyzed, and the mass trasfer model, the relation of its separation effectiveness with the thermodynamic inconvertibility are described.
根据热力学第一、二定律,从理论上建立了描述该类热泵的数学模型。从热力学不可逆性原理出发,分析了热泵循环过程的热力学不可逆性引起的〓损失。