英语人>网络例句>half-dozen 相关的网络例句
half-dozen相关的网络例句

查询词典 half-dozen

与 half-dozen 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The highest fruit set percentage was obtained when hand-pollination was done in one day (at the stage of half opened petals) before the anthers naturally dehisced. Hand-pollination could increase fruit set from 2 days to 4 hours (at the stage of tiny dehiscent petals to over half-opened petals) before the anthers naturally dehisced. The pistil compatibility was strong and fruit set percentage with hand-pollination was the highest one day before the anthers naturally dehisced (at the stage of half-opened petals).

从花药自然裂开前2 d到自然裂开前4 h(相当于花瓣呈微张开到超过半张开状态),雌蕊都具有容受性,这期间进行人工授粉能提高坐果率,但以花药自然裂开前l d(相当于花瓣呈半张开状态时),雌蕊容受性最强,人工授粉坐果率最高。

The quality of the pirouettes (half-pirouettes) is judged according to the suppleness, lightness, cadence and regularity, and to the precision and smoothness of the transitions; pirouettes (half-pirouettes) at canter also according to the balance, the elevation and the number of strides (at pirouettes 6-8, at half-pirouettes 3-4 are desirable).

3.6。定后肢回旋的品质好坏根据其柔韧性、轻盈、节奏与规律性,以及移行的精确度和流畅性来判断;以跑步做定后肢回旋时,其品质还要按其平衡性、运步高度和步数来判断(定后肢回旋为 6-8 步,定后肢半回旋为 3-4 步)。

The quality of the pirouettes (half-pirouettes) is judged according to the suppleness, lightness, cadence and regularity, and to the precision and smoothness of the transitions; pirouettes (half-pirouettes) at canter also according to the balance, the elevation and the number of strides (at pirouettes 6-8, at half-pirouettes 3-4 are desirable).

3.6。定后肢回旋的质量好坏根据其柔韧性、轻盈、节奏与规律性,以及移行的精确度和流畅性来判断;以跑步做定后肢回旋时,其质量还要按其平衡性、运步高度和步数来判断(定后肢回旋为 6-8 步,定后肢半回旋为 3-4 步)。

When both teams are executing good half-courts down the line, neither of them able to cross court and both reluctant to lift to the back, the woman who first recognizes this stalemated half-court duel and "poaches" or cuts off the next half court will usually win the rally.

当双方都在中场平抽快挡的时候,双方都很难回斜线球,并且都不愿意挑后场高球,当双方的女选手谁先意识到这样的僵局,并能够抓住机,是取得胜利的关键。

My manufacture method: Uses half bread flour to add the half mixed grain flours first (for example maize meal, broom corn millet sub-powder, sorghum powder, to be possible), mixes symmetrically, with the boiling hot boiling water synthesis pasta, and the little honey mixes with half two oils; Makes the stuffing, with the little surface, the brown sugar, the walnut not be broken, the candied and preserved fruit broken and the Dried scallop; Then the package becomes the steamed stuffed bun and light pressure Flat (best presses Discus style in order to artistic); Puts in the warm wok with cooking oil to fry in oil Sallow, a good food then completed.

我的制作方法:先用一半面粉加一半杂粮粉(如玉米粉、糜子粉、高粱粉、均可),掺和匀称,用滚烫的开水合成面团,用半两油及少许蜂蜜掺和;做馅,用少许面、红糖、核桃碎、果脯碎及瑶柱;然后包成包子并轻压成扁状(最好压成铁饼状以求美观);放入温油锅油炸到焦黄,一个美食便完成了。

Eighty SD rats were randomly divided into four groups: acute spinal cord injury groups ( SCI groups, n=20);administration of Ulinastatin (U groups, n=20), use Ulinastatin after SCI at half an- and 4- and 8- and 24- and 48- hour.;administration of Methylprednisolone (M groups, n=20), use Ulinastatin after SCI at half an- and 4- and 8- and 24- and 48- hour; administration of Ulinastatin and Methylprednisolone(M+U groups, n=20), use Ulinastatin and Methylprednisolone after SCI at half an- and 4- and 8- and 24- and 48- hour;Allen's weight drop model of acute spinal cord injury was prepared.

本课题利用Allen重物打击模型,选用SD大鼠80只,随机分为四组:脊髓损伤组(SCI组,n=20);使用乌司他丁组(乌组,n=20);使用甲基强的松龙组(甲组,n=20);乌司他丁+甲基强的松龙联合用药组(乌+甲组,n=20),所有给药组在脊髓损伤后(半小时、4小时、8小时、24小时、48小时)给药。

By applying the drop testing machine to automatically simulate half-sine pulse,the calculating model was set up to describe the course of half-sine pulse generated by the rubber waveform generator,based on the basic mechanical principle of half-sine pulse generation and non-linear of the rubber waveform generation in the condition of quasi-static compress.

采用跌落式冲击试验机机械模拟半正弦冲击波,以半正弦冲击波形产生的基本力学原理以及橡胶波形发生器在准静态压缩情况下的材料非线性为基础,建立描述橡胶波形发生器生成半正弦冲击波过程的理论计算模型。

Kutuzov simply shrugged his shoulders when they came to him one after another with projects of manuvres with the ill-shod, half-clothed, and half-starved soldiers, whose numbers had in one month dwindled to one-half without a battle, and who would even, under the most favourable circumstances, have a longer distance to traverse before they reached the frontier than they had come already.

当库图佐夫接到一个接一个的这种拙劣的作战计划时,他只耸耸肩:要执行这些计划,就要使用那些穿着破鞋、没有皮衣、饿得半死,在一个月中没有打仗就减少了一半的士兵,而且即便在最好的条件下继续追赶到边境。前面的路程比已经走过的还要远。

Kutuzov simply shrugged his shoulders when they came to him one after another with projects of manuvres with the ill-shod, half-clothed, and half-starved soldiers, whose numbers had in one month dwindled to one-half without a battle, and who would even, under the most favourable circumstances, have a longer distance to traverse before they reached the frontier than they had come already.

当库图佐夫接到一个接一个的这种拙劣的作战计划时,他只耸耸肩:要执行这些计划,就要使用那些穿着破鞋、没有皮衣、饿得半死,在一个月中没有打仗就减少了一半的士兵,而且即便在最好的条件下继续追赶到边境。

There is strong evidence that the various communities are beginning to mix. Almost half of all Afro-Caribbean men in relationships have a white partner. Mixed-race Britons of all sorts numbered 674,000 in 2001. A-level English students last year were set "White Teeth", an award-winning first novel about relations among immigrant communities by Zadie Smith, who is half-English and half-Jamaican.

有力的证据显示有些社区正在混合,几乎一半的男性加勒比黑人都有白人伴侣。2001年混合人种血统英国人有67万4千。A级英文学生被要求阅读&White Teeth&,这是第一本讲述移民社区关系的获奖小说,作者Zadie Smith是一个英格兰牙买加混血儿。

第9/100页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Half Past Loving You
Half-Empty Bottle
Half Of Something Else
Half Of My Mistakes
Half A Man
Half-Heaven, Half-Heartache
Half A Boy And Half A Man
Half Man, Half Machine
Half Man Half Amazin'
Half A Woman, Half A Shadow
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。