英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Widow With Shawl (A Portrait)" 的中英对照歌词与中文翻译

Widow With Shawl (A Portrait)

寡妇披肩(肖像)

歌词相关歌手:DONOVAN

English lyrics 中文翻译对照歌词

Dear Wind that shakes the barley free 亲爱的风麦浪免费

Blow home my true love's ship to me, fill the sail 家里吹我的真爱的船给我,填补帆

I a-weary wait upon the shore. I A -厌倦等待在岸边。

   

Forsake her not in times of storm 离弃她不是在风暴的时候

Protect her oaken beams from harm, fill her sail 不受伤害保护她橡木横梁,填补她的帆

I a-weary wait upon the shore. I A -厌倦等待在岸边。

   

Whither he be in Africa 何去何从,他在非洲

or deep asleep in India, fill his dreams 或深睡在印度,填补他的梦想

I a-weary wait upon the shore. I A -厌倦等待在岸边。

   

Dear snow white gulls upon the wave 在波亲爱的雪白色的海鸥

I, like you, am lamenting, for my love. 我喜欢你,我感叹,我的爱。

I a-weary cry upon the shore. 岸上I A -疲倦一声。

   

And in my chariot of sleep, 而在我睡觉的战车,

I ride the vast and dreamy deep deep sea. 我骑了巨大的和梦幻般的深深的大海。

I awake a-weary on the shore. 我清醒A-疲倦的上了岸。

   

Seven years and Seven days, 七年七天,

no man has seen my woman ways, dear God. 没有人见过我的女人的方式,亲爱的上帝。

I a-weary cry upon the shore. 岸上I A -疲倦一声。

   

Along the shingled beach I go 沿着鹅卵石海滩上,我去

The wind about me as I make my way 关于我的风,因为我让我的方式

to my weary dream upon my bed. 我在我的床上疲惫的梦想。

   

Dear Wind that shakes the barley free 亲爱的风麦浪免费

Blow home my true love's ship to me, fill the sail. 家里吹我的真爱的船给我,填补了帆。

I a-weary wait upon the shore. I A -厌倦等待在岸边。

歌词 Widow With Shawl (A Portrait) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/widow-with-shawl-a-portrait/