英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "The Worst Day Since Yesterday" 的中英对照歌词与中文翻译

The Worst Day Since Yesterday

最糟糕的一天从昨天开始

歌词相关歌手:FLOGGING MOLLY

English lyrics 中文翻译对照歌词

Well I know, I miss more than hit 嗯,我知道,我想多打

With a face that was launched to sink 与发起下沉脸

An' I seldom feel, the bright relief 一个“我很少觉得,明亮的救济

It's been the worst day since yesterday 它已经从昨天的最糟糕的一天

   

If there's one thing I have said 如果有一件事我已经说过

Is that the dreams I once had, now lay in bed 那是梦想我曾经有,现在躺在床上

As the four winds blow, my wits through the door 由于四方通过门吹,我的魂儿

It's been the worst day since yesterday 它已经从昨天的最糟糕的一天

   

Fallin' down to you sweet ground 跌倒下来你甜蜜地

Where the flowers they bloom 当鲜花盛开,他们

Well it's there I'll be found 那么它的存在,我会找到

   

Hurry back to me, my wild cailín 快点回到我的身边,我的野性才林

It's been the worst day since yesterday 它已经从昨天的最糟糕的一天

   

Though these wounds have seen no wars 虽然这些伤口还没有看到战争

Except for the scars I have ignored 除疤痕我忽略

And this endless crutch, well it's never enough 这无尽的拐杖,以及它的永远都不够

It's been the worst day since yesterday 它已经从昨天的最糟糕的一天

   

Hell says hello, well it's time I should go 地狱打招呼,以及它的时候,我应该去

To pastures green, that I've yet to see 牧场的绿色,我还没有看到

   

Hurry back to me, my wild cailín 快点回到我的身边,我的野性才林

It's been the worst day since yesterday 它已经从昨天的最糟糕的一天

   

[* The Gaelic for "girl" is "cailín", for "Girls" it's "cailíní". [ *在盖尔语中的“姑娘”,是“财林” ,为“女” ,它的“ cailíní ” 。

The singular is pronounced "cal-een", the plural "cal-een-ee". 奇异的发音是“ CAL- EEN ”复数“CAL - EEN - EE” 。

"Colleen" is a common Anglicisation in English.] “科琳”是英文常见的Anglicisation 。 ]

歌词 The Worst Day Since Yesterday 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/the-worst-day-since-yesterday/

歌词 The Worst Day Since Yesterday 的作者与版权信息:

作者/Writers:

George Schwindt, Matthew Hensley, David King, Nathen Maxwell, Bridget Regan, Robert Schmidt, Dennis Casey

版权/Copyright:

26f Gellert Hill Music, Twentysixf Music