英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "How To Be A Carpenter" 的中英对照歌词与中文翻译

How To Be A Carpenter

如何成为一个木匠

歌词相关歌手:AESOP ROCK

English lyrics 中文翻译对照歌词

So you want to be a carpenter, do you? 所以,你想成为一个木匠,你呢?

Well it takes more than a hammer, boy, you're gonna need blueprints and a will to build, and... 那么它需要超过锤子,孩子,你会需要蓝图和意愿打造,并...

Straighten your cap! you look like you've been through a war. 伸直你的帽子!你看起来像你经历过一场战争。

Wipe that grin off your mug, you got a sturdy frame? 擦拭的笑容把你的杯子,你得到了一个坚固的框架?

Sluggish posture just won't cut it. 低迷的态势是不会削减它。

You're gonna need schooling, and, and, and take notes! 你会需要上学,并和和做笔记!

And god if I catch you yawning again you're gonna regret ever asking for my help, 上帝,如果我抓住你再打呵欠你会后悔曾经寻求我的帮助,

And dammit you gotta hustle, this is a slacker-free zone 而该死的,你得喧嚣,这是一个懒鬼,自由区

And, where's my pencil? go get your hard-hat, 而且,这里是我的铅笔吗?去拿你的硬帽子,

here's a nickel, go get us a ruler and a saw and a drill and lots of graph paper... 这里的镍,去让我们的首领,和锯,钻和大量的图形文件...

[Verse 1] [诗歌1 ]

Yo

I used to have a rope ladder but tattered were the rungs, 我曾经有一个绳梯,但都是破破烂烂的梯级,

I strung it from the highest willow, trying to hug the sun. 我从最高的柳树串起它,试图拥抱太阳。

The seventh level buckled and I tumbled from the summit, 第七层沉着应战,我从山顶下跌,

Now I'm back to re-climb and this time light my cigarette from it. 现在我回来了,重新攀登,这一次光就我的香烟。

My stitchin division to vision warfares numb enough to soak suddenly in a bullet bath 我stitchin师的眼光warfares足够麻木的子弹突然浴泡

and skip stones in the morning as I, 并跳过石头在早晨,因为我,

Lie in color phantom tantrum explicable, sit and pull the petals off wild flower patches, 烈的色彩幻象发脾气可解释,坐下来,拉断花瓣野花补丁,

Magic happens! 奇迹发生了!

Behold, pity the lowlife parish. 看哪,可惜下层的人的教区。

Doom City barracks left remorse coursed on a horse-drawn carriage by the torch of Polaris 末日城兵营由宝来的火炬留下悔恨的套餐在马车

To the Badlands, where every bridge collapse right where the crowd stands, 到荒芜之地,在这里每一座桥梁坍塌身在何方人群代表,

Where the witches are fireproof and every preacher's a madman. 当女巫的防火和每一个传道人是个疯子。

Frigid be the appleseed demeanor towards the bay where the landshark Parliament swims 寒冷是对海湾苹果核战风范,其中landshark议会游泳

When they pause to polish they fins. 当他们停下来擦亮他们的鳍。

The better brains will preach the village through the city square 更好的大脑将通过城市广场宣讲村

to the light, heavy and middle-weight integrate, 对轻,重和中等重量集成

Slept with sticks and stones in my pillowcase. 睡觉时用棍棒和石头在我的枕头。

Ooh my bomb's light simulator picks barnacles off the tugboat belly 哦我弹的光模拟器采藤壶落肚拖轮

Left my spirit home in a shoebox in case I die. 离开我的精神家园中一个鞋盒,万一我死了。

Got a rugged smoke-green halo floatin' inches off the swamp, 有一个坚固的烟绿色光环莲花灯寸关沼泽,

Had that phase when the devil tree contacts a sparkle in my eye. 有这样的阶段,当魔鬼树的联系人在我的眼睛里闪过亮光。

Now step back from the reservoir and let the settlers drink, 现在,一步从水库回来,让定居者饮用,

Salvage all priorities and iron out all kinks. 打捞所有优先级,化解所有的扭结。

My house ain't made of bricks and straw but never has it crumbled, 我的房子是不是做砖,稻草,但从来没有它崩溃,

Cuz I stitched the brain's rigidity with symmetry, 因为我缝了大脑的刚性与对称性,

Come visit me, 来探望我,

It's fascinating. 这是令人着迷。

Now here's how its done, I'm only gonna show you once, 现在,这里是如何做的,我只是要告诉你一次,

So pay close attention, hear me now or hear me never, 因此,密切关注,听到我现在还是听我的永远,

Glue your little eyes to the diagram, 粘上你的小眼睛看向图,

See the plywood, the nails, the glue? You work every inch, 看到胶合板,钉子,胶水?你工作的每一寸,

Your domain and you must treat it well. 您的域名,你必须把它做好。

Keep it clean or it'll swallow you whole. 保持干净,或者将你吞没整。

Where's the T-square, hand me the pliers, 在哪里丁字尺,递给我的钳子,

now dammit, oh this will never do! 现在该死的,哦,这绝不会做的!

You have to want the castle, Head Up, shoulders back! 你必须要回到城堡,头,肩!

Be the materials, know your limits only to break your limits. 是的材料,知道自己的极限只有打破自己的极限。

Are you listening? God dammit boy, pay attention! 你在听吗?神该死的男孩,注意!

Try it again. Little bit more juice this time. 再次尝试。点点果汁这个时候。

Try it again. Yeah a little bit more elbow grease this time. 再次尝试。是啊多一点点苦劳这个时候。

Try it again. Concentrate, a little more focus this time. 再次尝试。集中精力,多了几分专注这个时候。

You can kick and scream and yell but damn I'm only tryin' to help. 你可以踢和尖叫和呼喊,但该死的,我只是试着去帮助。

Try it again. You're not doing it right, here now, yall watch. 再次尝试。你不这样做是正确的,现在在这里,亚勒观看。

Try it again. Stop sulking, I'm the example, for real, Watch. 再次尝试。停止生闷气,我的例子,真的,手表。

Try it again. I'm bout to make it easy for you yall, just Watch. 再次尝试。我就要让你轻松亚勒,只是看。

You can kick and scream and yell but damn I'm only tryin' to help. 你可以踢和尖叫和呼喊,但该死的,我只是试着去帮助。

[Verse 2] [诗歌2]

[?] stinging the hunt [?]刺痛追捕

The hunt dispatched a pack of wild dog silhouettes, 狩猎派出的野狗剪影一包,

All sulking by the skyline, focused with a bonus hunger pain, 所有生闷气的天际线,专注与奖金饥饿的痛苦,

My sincere addiction imbalance stems from a vintage grimace slap to the mug of 从老式的鬼脸巴掌衷心的成瘾失调茎的马克杯

Ancestral branch camped on the vessels. 祖支驻扎在船只。

Yes and I abide, the laws of the hidden desert survived, 是的,我遵守,隐藏沙漠的法律存活,

And every peasant presenteed it on the crescent less deprived. 而每个农民presenteed它少剥夺了月牙。

With the exception of pleasant finale binges on the great endangered interests 随着大濒危利益的除外愉快的压轴狂欢

of phantom brigades slaving to save that princess. 幻影旅团的奴隶来保存公主。

I double the negative, to no avail, no promised benefits, 我双负,但没有成功,没有承诺的好处,

just delegates peddling pairs of negatives, 只是代表推销对底片,

With magnified magnanimous appearance sandy sinners in opinion shut. 随着舆论关放大坦荡的外表沙罪人。

Now what of the madness fragments? Stagnant. 现在的疯狂片段是什么?停滞。

I oughta make a vision sing my twix cling to your pigeon wings, ì现在应该做一个视觉唱我TWIX抱住你鸽子的翅膀,

Vision militia indent benders, we've flooded Hell's kitchen sink, 视觉民兵缩进弯管机,我们已经淹没地狱的厨房水槽,

Walkin' eye civility simpleton citizen mixers to kiss the sky in unison 走着眼心眼文明公民搅拌机亲吻天空齐声

Sinister city-blistered corporate rule-igans. 邪恶城市起泡企业规则igans 。

All I really want's a nickel to feed my little pigs. 我真正想要的是镍养活我的孩子们。

[?] Big Dick three cheers to the product. [? ]大迪克三呼到产品。

Consumer populace feed but never dreamed of the process 消费大众饲料,但做梦也没想到的过程

When a slanted advantage point sort of makeshift criminals date rape the hostage, 当倾斜的优势点排序临时罪犯约会强奸的人质,

Dream away the blame pain, yeah but it seeps through the cracks, 梦离怪痛,是的,但它渗过裂纹,

And drips from the ceiling and smells the rich scent of my tracks. 和淌在天花板和气味我的曲目丰富的香味。

All I ever really wanted was a jungle, and a jungle I got, 我曾经真正想要的是一个丛林和丛林中我得到了,

See it ain't the vision it's the plot that makes me stop. 看它是不是视力就这么让我停积。

Try it again. I don't want to. 再次尝试。我不想要。

Try it one more time. 试用一次。

I'm not even interested anymore. 我都不感兴趣了。

歌词 How To Be A Carpenter 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/how-to-be-a-carpenter/