英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "I Ditt Sommarhus" 的中文对照歌词与中文翻译

I Ditt Sommarhus

在你的假期

歌词相关歌手:ALEXANDER RYBAK

Swedish lyrics 中文翻译对照歌词

Genom ljumma gator far 通过温和的父亲上街

man i öppna bilar. 男子开名车。

Genom sommarnatten blå 通过夏天的夜晚蓝色

kor och hästar vilar. 牛和马休息。

På en höjd blir luften sval, 在高海拔地区,空气凉爽,

värmen kommer i en dal 在一个山谷热

och i stugan väntar frugan 而在机舱等候太太

med en brasa varm och skön. 有一个壁炉,温馨舒适。

Ungarna kan inte sova, 孩子不能入睡,

fast de läst sin aftonbön. 虽然他们读他们的祈祷。

   

- Pappa kommer, vi är vakna. - 爸爸来了,我们是清醒的。

Kanske har han nå’t från sta’n! 也许他有事端,从StaN !

Det är varmt så vi är nakna. 它的热让我们的裸体。

Solen brände hela da’n. 太阳烧毁了整个dan 。

Gruset knastrar ut på plan. 碎石仰卧起坐上飞机。

- Jo, minsann, nu kommer han! - 是的,的确,他来了!

Pappa kommer med de myggor 爸爸自带的蚊子

som vill in i vårat hus. 谁愿意进入我们的房子。

Snart så somnar tre små ungar 不久,三个小孩入睡

under tak i månens ljus. 包括在月光。

   

Månen tiger över berg, 老虎明月山,

över sagoskogar. 的童话森林。

Strimmor strila innanför 条纹内洒

varma junilogar. 火爆六月小屋。

Fladdermöss som ingen ser 蝙蝠,没有人看到

uti natten sig beger. 乌司他丁在一夜之间头上。

Och när gryningen ska komma 当黎明到来

börjar fåglarna sin sång. 鸟儿开始他们的歌。

Solen vaknar och vill väcka 太阳醒来并希望把

blommorna på vårbalkong. 鲜花vårbalkong 。

   

Första dagen när du vaknar 当你醒来的第一天

i ditt sommarparadis 在你的避暑天堂

ser du genom tyllgardinen 您通过薄纱窗帘看

äppelblom i morgonbris. 苹果花,在晨风。

Hästar gnägga utanför. 马萧萧之外。

Hummelbrum och surr du hör Hummelbrum和嗡嗡声,你听见

från en ivrig, nyfödd slända 从渴望,新的蜻蜓

som vill ut i sol och ljus, 谁愿意出太阳和光明,

törnar ofta mot en ruta 刺往往对一箱

i ditt eget sommarhus. 在自己放假回家。

   

[English translation] [英文翻译]

   

Through warm[not hot] streets 经过热烈的[不热]街道

you travel in open cars. 你开汽车旅行。

Throught the blue summernight 有着相同的蓝色夏天的夜晚

cows and horses rest. 牛和马旅游。

On a hill the air becomes cool 在山上,空气变得凉爽

the warmth comes in a valley 温暖来自于谷

and in the cottage waits the wife 进入山寨等待妻子

with a fire warm and nice. 用温火,美观大方。

The kids can’t sleep 在孩子无法入睡

even though they said there evening prayers. eventhough他们说那里晚上祈祷。

   

Daddy is coming, we are awake. 爸爸来了,我们是清醒的。

maybe he has brought something from town! 也许他带来了一些从城里!

It is hot so we are naked. 它是热的,所以我们都是赤裸裸的。

The sun was burning all day. 太阳燃烧一整天。

The gravel is crunching in the yard. 在碎石冰块啃在院子里。

-Yes, indeed, now he’s coming! - 是的,事实上,现在他来了!

Daddy is coming with the mosquitos 爸爸来了的蚊子

that want to come in to our house. 希望在来我们家。

Soon three little kids falls asleep 不久,三只小的孩子睡着了

under roof in the moon’s light. 屋顶下在月球的光线。

   

The moon keeps silent over mountains, 月亮就默不作声了山,

over fairytale forests. 在童话般的森林。

Streaks filters inside 里面的条纹过滤器

warm June barns. 温暖的六月的孩子。

Bats that no one sees 蝙蝠没有人能看到

out in the night goes. 在晚上去。

And when the dawn shall come 当黎明岂可

begins the birds their song. 开始鸟他们的歌曲。

The sun wakes and want to wake 阳光下醒来,想唤醒

the flowers on our balcony. 在我们阳台的花。

   

The first day you wakes 你醒来的第一天

in your summer paradise 在你的避暑天堂

you will see through the tulle curtain 您将通过薄纱窗帘看

apple blossom in morning breeze. 苹果花的晨风。

Horses are whining outside. 马正抱怨之外。

Buzzing from bumblebees you hear 从大黄蜂你听到嗡嗡

and from a eager, newborn dragon fly 并从渴望,新生儿蜻蜓

who wants out to sun and light 谁愿意出太阳和光

hits often a window pain 命中阻止窗口痛

in your own summerhouse. 到你自己的凉亭。

歌词 I Ditt Sommarhus 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/223beb16eae56177ce7cfcd59762f148/