英语人>网络例句>跨在...上 相关的搜索结果
网络例句

跨在...上

与 跨在...上 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Therefore, it breaks down the absolute privilege of the coordinator in the system, reducing its tension, and being able to notify the applier with the unique destination address.

验证工作是在跨地域、跨路由、多网段的吉林大学校园网络上进行的简单分布式应用实验,验证了理想状态下的代理、通信中间件以及协调者间的工作流程的合理性。在基于计算机工作的应用问题决策上,提出了一些新的想法。

The instructive conclusion was: 1 under the vertical loading, the shear-lag effect was produced badly, more severer under concentrated loading than under uniform loading .2 the longitudinal bending deformation of the beam flange was true of the imitating plane assumption of deformation . 3 the width length ratio was confirmed as the first factor working on the shear-lag effect among all the geometric parameters;4 the shear-lag coefficient of simple-supported box-girder was severer than the continuous box-girder, the shear-lag effect in the inner supported section of continuous beam was much more severer, we need paying more attention for it in designing. 5 the non-liner characteristics of material deformation have littlie influence on shear-lag effect in BGCW. 6 the experiential calculating formulation and calculating diagram for the effective flange width was raised with the only factor of the width-span ratio., but the primary location of axis of bending moments should not be changed while calculating the inertial moment .

研究认为:1室内模型试验和空间有限元分析结果均表明波形钢腹板组合箱梁在竖向荷载作用下,翼板出现了典型的纵向应力剪滞效应。2在竖向荷载作用下,截面高度上各点纵向正应变分布认为可符合"拟平截面假定",以此作为波形钢腹板组合箱梁抗弯计算的基本假定。3箱梁宽跨比是影响波形钢腹板组合箱梁翼板剪滞效应的主要因素。4连续波形钢腹板组合箱梁的翼板剪滞系数大于简支梁,且连续箱梁内支点截面翼板剪滞效应相当严重,对此需十分重视。5当混凝土翼板受力由弹性阶段进入弹塑性阶段时,材料的非线性特性对翼板的剪滞效应影响甚微。6提出了根据组合箱梁的宽跨比参数来计算翼板有效宽度比的经验公式和计算图表,但箱梁截面抗弯惯性矩的计算不应改变原先的截面中和轴位置。

In the computation of aerodynamic forces, the present work is based on the work of Morino et al., but the following aspects are improved:(1) In computing the steady transonic aerodynamic load, the steady transonic nonlinear integral equation is solved by relaxation-iteration method in this thesis, instead of solving the time dependent transonic nonlinear integral equation, so that the computing time is saved greatly;(2) The influence coeifficients represented by volume integral are transformed to surface integral by using the Gaussian Theorem, so the analytical form of these coeifficients can be obtained and this leads to be more convenient to analyse and compile computer program;(3) The shock capturing method is used in every time step in present work, no shock moving term is added in the integral equation, so that it is more convenient and simpler to treat.

在气动力计算方面,本文基于Morino等人的工作,作了如下几方面的改进:(1)在计算定常跨音速流场(作为非定常绕流计算的初场)时,本文采用松驰迭代法直接求解跨音速定常非线性积分方程,而不是采用时间相关法求解非定常非线性积分方程,这样大大节省了计算机时;(2)将以体积分形式出现的影响系数化为面积分,并获得解析公式,这样便于分析和编写程序;(3)对运动的激波,本文通过在每一个时间步长上采用激波捕捉法而得到,而不是在积分方程中附加激波运动项,因而处理起来简单方便得多。

This paper research the optimizing problem of overline passenger at Dedicated passenger line hub based on the exist fruit and the character of overline passenger. This paper puts forward the optimizing Model、the algorithm and also the calculate sample. As the Research fruit, it builds the foundation of overline passenger organization in theory and gives the doable method for passenger train plan of dedicated passenger line.

本文根据客运专线、开行方案、跨线客流、枢纽衔接的既有研究成果,在深入分析跨线客流出行特征的基础上,研究了客运专线枢纽地区旅客衔接方案的优化问题,对问题进行了建模分析和详细的算法、算例研究,为客运专线跨线客流的组织提供了理论依据,为客运专线客流组织方案的形成提供了可行的方法。

Thus the Heideggerian philosophy helps to reveal the significance of the concept discussed by Qian, especially in the filed of translation studies; for the emphasis of intuition means the"non-differentiation"between man and man, the unity of human cultures with the weakening of the power of human languages reduced to some tranparency, at least idealistically, at the same time.

在这一意义上,海氏的哲学可以显示出钱氏观念的跨文化意义,尤其是在翻译理论领域的意义:突出直观意味着,人与人的&不隔&,文化与文化的一体化;与此同时,语言已经减弱它作为跨文化媒体的居间分离作用,显现出某种程度的透明度,至少是在理想上。

The present article argues that in transliterating a human or geographical name,the original translator who at the surface level appears to be translating the name of the person or place in question and trying to find for him/her or it a set of semantically or phonetically sound target language symbols,is actuall...

本文认为,虽然多数人、地名始译者的初衷大都是为了把源语符号转换成目的语中语义或语音相对应的符号,虽然始译者的本意纯粹是针对符号进行&翻译&工作,但从一个较深的层次来看,始译者真正的工作对象却不是符号,而是在源语中已有一定指称符号的特定的人或地本身,这就意味着:在任何人、地名翻译中,始译者在客观上实施着对特定的人或地进行跨语种的重新命名,而不是单纯地对有关的人或地的符号形式进行意义或语音的转换,始译者在这个重新命名的过程中所享有的自由度及其各种制约因素共同作用的结果,是人、地名各种跨语种处理形式(包括意译、音译、归化改名和误译等)能够并存的深层原因

Cross-cultural Adaptation can be talked in many ambits. However, this paper will focus on the meaning, causes and the influencing factors of Cross-cultural Adaptation from a macroscopic and comprehensive view.

而本文则从宏观上综述跨文化适应的内涵,产生背景以及人们在不同环境下进行跨文化交际时所出现的各种跨文化适应问题,例如,教学,商务经营,外来人员,评析出其所共有的矛盾。

Thus, during this October month of wonderful afternoons they roved along the meads by creeping paths which followed the brinks of trickling tributary brooks, hopping across by little wooden bridges to the other side, and back again.

在整个十月间美妙的下午,他们就这样在草场上漫游,沿着小溪旁边弯曲的小径漫步,倾听着小溪里的淙淙流水,从小溪上木桥的一边跨过去,然后又跨回来。

After amplying a 2.2kb fragment form the PPV-SC1 RF-DNA,we clone the fragment into pMD 18-T,named pTNSl.The whole sequence which is 1989 bp long was determined by sequencing, including the complete ORF of PPV-SC1 NS1 which encoding 662 amino acids.Alignment of pairs of sequence indicates that there are 98% and 99% similary with other porcine parvovirus strains Kresse and NADL-2, respectively. Multiple sequence alignment discloses that there are a few difference between ppv-scl nsl gene and other ppv nsl gene: A-G at 39nt,T-C at 153nt,A-G at 175nt, A-C at 1117nt, A-C at 1535nt .Alternative codon in ppv-scl nsl have distinctly different frequentfy by codonbias analysis at EMBOSS(http://genopole.toulouse.inra.fr/bioinfo/emboss). Thereis not distinct hydrophobicity and transmenbrane helices in ppv-scl nsl protein. Struction domain anslysis of PPV-SC1 NS1 protein indicate that there are a ATP/GTP-binding site motif A at 398-405,16 Protein kinase C phosphorylation site,21 Casein kinase II phosphorylation site,and 3 cAMP/cGMP-dependent protein kinase phosphorylation site.At the same time ,there is a same motif between ppv-scl nsl and Poxvirus D5 protein-like which may share in the same fuction which is necessary during virion duplication.

将PPV-SC1 NS1序列与其他PPV NS1基因进行多序列比对,结果显示,PPV-SC1 NS1与其他的PPV NS1的同源性较高,仅存在个别的差异,分别是第39位A→G,第153位T→C,第175位A→G,第1117位A→C,第1535位A→C;同源搜索比较表明,PPV-SC1与PPV NS1同源性可达98%、99%,与其他的细小病毒NS1基因也存在很大的保守性;密码子偏向性分析结果表明PPV-SC1 NS1基因在同一氨基酸的不同密码子的选择上存在一定的偏向性;PPV-SC1 NS1蛋白总体上说具有亲水性不存在明显的疏水性区段,用swiss TMPRED软件预测PPV-SC1 NS1的跨膜区,返回的结果并没有得到有显著意义的跨膜区的存在;根据基于motif数据库的结构域预测,PPV-SC1 NS1的第393-415位氨基酸残基存在潜在的ATP/GTP结合位点,该蛋白还存在16个蛋白激酶C磷酸化位点,21个酪蛋白激酶2磷酸化位点,3个cAMP-/cGMP依赖蛋白激酶磷酸化位点,PPV-SC1 NS1蛋白与POX_D5(痘病毒D5蛋白)具有一致的保守结构域,推测NS1可能与POX_D5有类似的功能。

If we want to make an effective and rational study of national psychology and a cross-cultural study between national bodies, we must first of all define the basis on which to make the studies as well as the comparisons. Namely, we should define the equivalence which we can make a comparative study of or a cross-cultural study of on the basis of methodology by building a platform of researching the equivalences of different nations so that we can make the study of national psychology there.

要有效而合理地进行民族心理学研究、进行民族族体间的跨文化研究,就必须首先确定这种研究与比较赖以开展的基础,亦即在方法论上对可以进行对比研究或跨文化研究的等值予以确定,搭建一个研究不同民族的等值平台,在这个平台上开展民族心理的研究。

第4/26页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Since historical times,England ,where the early inhabitants were Celts, has been conquered three times .

从有历史以来,英国,在此地早期居住的是凯尔特人,已经被征服了三次。

Bluetooth OBEX File Transfer Enables the sending and receiving of files on your phone via Bluetooth.

蓝牙OBEX文件移动允许经过蓝牙传送和接受文件。。。。

The almost sure central limit theorem is a pop topic of the probability research in recent years,because it has many actual applications in the random analogue.

中文摘要:几乎处处中心极限定理是近几十年概率论研究的一个热门话题。它之所以引起人们的注意是由于它在随机模拟方面的实际应用参见Fisher