英语人>网络例句>货物 相关的搜索结果
网络例句

货物

与 货物 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

DESCRIPTION /2--WAISTBAND RELAXED /3---POINT TO MEASURE "K" FROM WAISTBAND TOP EDGE /4---HIP WIDTH /5--FRONT RISE FROM WAISTBAND TOP EDGE /6---BACK RISE FROM WAISTBAND TOP EDGE /7---TIGHT AT CROTCH 2,5CM BELOW RISE /8----SIDE LENGTH FROM WAISTBAND TOP EDGE- OUTSEAM /9----INSEAM /10----LEG OPENING /11-----BOTTOM HEM HEIGHT /12---WAISTBAND HEIGHT /12-----IPPER LENGTH / 133LOOP HEIGHT /14----LOOP WIDTH /15 ----POCKET WIDTH AT TOP / 16---POCKET HEIGHT /17---POCKET WIDTH AT TOP /18---POCKET HEIGHT AT CENTER /19---FLAP LENGTH AT CENTER /20---FLAP LENGTH AT CENTER /21---LEFT CARGO POCKET WIDTH /22---LEFT CARGO POCKET HEIGHT, AT CENTER /23----RIGHT CARGO POCKET WIDTH /--RIGHT CARGO POCKET HEIGHT, AT CENTER

-说明/ 2 -腰带松动/ 3 ---点测量的& K &从腰带顶部边缘/ 4 ---髋宽/ 5 -前台上升腰带顶部边缘/ 6 ---返回上升腰带顶部边缘/ 7 ---致密在裆2,5中医以下上升/ 8 ----侧长度从腰带顶部边缘, OUTSEAM / 9 ---- INSEAM / 10 ----专家组开幕/ 11 ----底阁下身高/ 12 ---腰带身高/ 12-----IPPER长度/ 133LOOP身高/ 14----LOOP宽/ 15 ----POCKET宽顶端/ 16---POCKET身高/ 17---POCKET宽顶端/ 18---POCKET高度中心/ 19 ---皮瓣长度中心/ 20 ---皮瓣长度中心/ 21 -左货物口袋宽/ 22 ---左货物口袋身高,中锋/ 23----RIGHT货物口袋宽/-右键货物口袋身高,中锋机器反译,不知道有没有用

DESCRIPTION /2--WAISTBAND RELAXED /3---POINT TO MEASURE "K" FROM WAISTBAND TOP EDGE /4---HIP WIDTH /5--FRONT RISE FROM WAISTBAND TOP EDGE /6---BACK RISE FROM WAISTBAND TOP EDGE /7---TIGHT AT CROTCH 2,5CM BELOW RISE /8----SIDE LENGTH FROM WAISTBAND TOP EDGE- OUTSEAM /9----INSEAM /10----LEG OPENING /11-----BOTTOM HEM HEIGHT /12---WAISTBAND HEIGHT /12-----IPPER LENGTH / 133LOOP HEIGHT /14----LOOP WIDTH /15 ----POCKET WIDTH AT TOP / 16---POCKET HEIGHT /17---POCKET WIDTH AT TOP /18---POCKET HEIGHT AT CENTER /19---FLAP LENGTH AT CENTER /20---FLAP LENGTH AT CENTER /21---LEFT CARGO POCKET WIDTH /22---LEFT CARGO POCKET HEIGHT, AT CENTER /23----RIGHT CARGO POCKET WIDTH /--RIGHT CARGO POCKET HEIGHT, AT CENTER

-说明/ 2 -腰带松动/ 3 ---点测量的& K &从腰带顶部边缘/ 4 ---髋宽/ 5 -前台上升腰带顶部边缘/ 6 ---返回上升腰带顶部边缘/ 7 ---致密在裆2,5中医以下上升/ 8 ----侧长度从腰带顶部边缘, OUTSEAM / 9 ---- INSEAM / 10 ----专家组开幕/ 11 ----底阁下身高/ 12 ---腰带身高/ 12-----IPPER长度/ 133LOOP身高/ 14----LOOP宽/ 15 ----POCKET宽顶端/ 16---POCKET身高/ 17---POCKET宽顶端/ 18---POCKET高度中心/ 19 ---皮瓣长度中心/ 20 ---皮瓣长度中心/ 21 -左货物口袋宽/ 22 ---左货物口袋身高,中锋/ 23----RIGHT货物口袋宽/-右键货物口袋身高,中锋

The dutiable price of the goods, which are transported out of the territory for processing which are declared to the Customs and reimported into the territory within the period specified by the Customs, shall be the difference between the CIF price of the goods upon reimportation after processing and the CIF price of the goods or identical or similar goods at importation.

第十三条运往境外加工的货物,出境时已向海关报明并在海关规定期限内复运进境的,应当以加工后的货物进境时的到岸价格与原出境货物或者相同、类似货物在进境时的到岸价格之间的差额,作为完税价格。

The main business of our company refers to ocean shipping, air-express and logistics, including cargo transportation, booking, storage, transshipment, container consol and unstuff, miscellaneous charge settlement, custom clearance, cargo stuff monitor, insurance, etc.

总公司设于长三角经济中心南翼的风景优美的宁波,业务范围覆盖海运、空运、陆运进出口货物的运输代理服务,除包括承揽货物运输、订舱、仓储、货物中转、集装箱拼装拆箱、结算运杂费、报关报检、保险、相关的传统货运代理企业的货运代理服务外,并向外延伸至为企业提供货物运输,储存方案策划,提供第三方监装,验货证明,评估供应商的公司资信实力等额外服务。

Unless the Merchant and the Carrier agree in writing before shipment that specially ventilated, refrigerated or heated Containers will be used to ship the Goods and such agreement is noted on the front of this Bill of Lading, and the Merchant gives proper written notice to the Carrier of the nature of the Goods and of the particular temperature range to be maintained and/or special attention required and the Merchant pays the extra Freight charged under the Carrier's Tariff or as agreed, the Goods shall be carried in ordinary unventilated Containers.

除非货方同承运人在货物装运之前达成书面协议,需要特殊通风、冷藏或加热集装箱运输货物,而且此项特殊协议已在提单正面注明,并且货方已事先正确地向承运人提出关于货物性质以及所需保持的特定温度及所需尽到的特殊注意的妥善书面通知,而且货方已按承运人运价本规定或按商定办法支付额外运费,此项货物便应以普通的不通风集装箱装运。

In the cases on the crime of smuggling common goods or articles, if the smuggled goods or articles flow into the domestic market or have been put into use, and therefore are unable or inconvenient to be distrained, the illegal proceeds shall be ascertained upon the duty-paying value in import and export of the smuggled goods or articles, and shall also be recovered.

在办理走私普通货物、物品犯罪案件中,对于走私货物、物品因流入国内市场或者投入使用,致使走私货物、物品无法扣押或者不便扣押的,应当按照走私货物、物品的进出口完税价格认定违法所得予以追缴

The buyer is also deemed to have accepted the goods when after the lapse of a reasonable time he retains the goods without intimating to the seller that he has rejected them

根据英国货物销售法第35款,如果买方在占有货物一段合理时间后仍未通知卖方其已拒绝接受货物,那么买方将被视为已经接受货物

Cargo administration module: This module mainly uses in realizing the cargo warehousing management, functions and so on storehouse management and inventorying management Inquiry statistics module: This module mainly uses in realizing the cargo stock inquiry, the warehousing inquiry, the storehouse inquiry, and warehousing functions and so on cargo year statistics, month statistics.

货物管理模块:该模块主要用于实现货物的入库管理、出库管理和盘点管理等功能查询统计模块:该模块主要用于实现货物的库存查询、入库查询、出库查询、和出入库货物的年统计、月统计等功能。

Misreporting the names, specifications, etc. of import and exportgoods in order to evade import licence control shall be punished byconfiscating the goods and a fine equivalentto at least 10 percent but nomore than 30 percent of the value of the goods; if the misreporting isdesigned to evade exportlicence control, the goods shall be confiscated,ordered to be returned or banned from export in addition to the aforesaidfine.

第八条 来料加工、进料加工合同项下进口的国家限制进口的机电产品料、件和加工的成品、半成品,转为内销处理的,应视为一般进口货物,按规定补领进口许可证,不能补交进口许可证的,没收货物或追缴内销货物的等值价款,可以并处有关货物等值以下、百分之三十以上的罚款或者应缴税款三倍以下、一倍以上的罚款。

Article 12 Prior to the entry of import goods, the consignee of import goods or any other direct party concerned with a justifiable reason may file a written application to the customs for predetermining the place of origin of the goods to be imported. The applicant shall offer the customs necessarymaterials so as to predetermine the place of origin.

第十二条进口货物进口前,进口货物的收货人或者与进口货物直接相关的其他当事人,在有正当理由的情况下,可以书面申请海关对将要进口的货物的原产地作出预确定决定;申请人应当按照规定向海关提供作出原产地预确定决定所需的资料。

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。