英语人>网络例句>糖类 相关的搜索结果
网络例句

糖类

与 糖类 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The results indicated that the extraction rate of mineral from pollen in 70℃ water was the highest. the extraction rates of four mineral: Fe, Zn, Cu and Mn were 6. 931%, 52. 786%, 44. 443% and 46. 549% respectively. Second speciation presented in the form of exchangeable and nonexchangeable speciations, organic and inorganic speciations at the same time. The contents of both Fe and Mn in nonexchangeable speciation were more than 50%, most contents of Fe、 Zn、Cu、Mn were inorganic speciation. Among the four elements, the content of protein binding speciation of Fe was the highest: 47. 305%. The average mineral contents of soluble carbohydrate and grease binding speciation were less than protein binding speciation.

结果表明:70℃水浸泡花粉,矿物质浸出率最高,Fe、Zn、Cu、Mn四种元素总提取率分别为6.93l%、52.786%、44.443%和46.549%;次级形态以稳定态与不稳定态、有机态与无机态等多种形态共存,其中Fe、Mn元素不稳定态含量均大于50%,Cu、Zn、Mn、Fe元素大部分以无机态形式存在;四元素中Fe元素蛋白质结合态最高,达47.305%,可溶性糖类结合态及脂肪结合态平均含量比蛋白质结合态平均含量少。

The nonreciprocal use of endearment terms for women is a reflection of sexism in address forms. Women are often called by saccharine and food imagery terms, which is another aspect of sexism.

另外称呼语中也存在着性别歧视现象,男子对女子的不对称使用爱称,女子常被以食品、糖类的名称称呼,就是一种性别歧视现象。

Fluorophore-assisted carbohydrate electrophoresis was used to analyse pectic oligosaccharides. The influence of different factors on the separation of oligosaccharides by FACE was investigated.

荧光辅助糖电泳是首先用荧光衍生化试剂对糖类分子的还原端进行衍生化标记,然后在一定浓度的聚丙烯酰胺凝胶上进行分离的分析方法,可同时分析中性糖与酸性糖。

The pentose s include four keto pentose ,four pentitol and eight aldo pentose .

糖类物质包含4种戊酮糖、4种戊糖醇和8种戊醛糖,它们在膳食、保健、医药等领域中发挥着重要的功能。

Osazones are sugar derivatives formed by heating a sugar solution with phenylhydrazine hydrochloride, sodium acetate and acetic acid.

成脎试验:生药的水浸液与盐酸苯肼液共热,只要有糖类成分存在,即生成黄色的糖脎结晶。

Carbon dioxide is 'fixed' by combination with the 5-carbon sugar ribulose bisphosphate,forming two molecu- les of phosphoglyceric acid.

光合作用的暗反应发生在叶绿体基质中,来自于光反应的 ATP和 NADPH被用来将CO2还原成糖类

Pleurotus contains many proteins, carbohydrates and various vitamins.

杏鲍菇含有大量的蛋白质、糖类和多种维生素。

However, production of pyruvaldehyde in galactose/glycine system was much less than that in glucose/glycine system at 60°C.

糖类的初浓度对褐变速率之影响,在1.2%~4.8%之间呈线性正相关;其中羊乳糖/甘胺酸系统的褐变速率大於葡萄糖/甘胺酸系统。

Upon initial signal assignment, about 20 chemical constituents in tea were identified, including amino acids, theanine, catechins (EGC, EC, EGCG, ECG and unknown catechins), sucrose, unknown sugars, fatty acids, caffeine, quinic acid and so on. The NMR data were then analyzed by the principal component analysis technique.

检测出约20种物质,包括多种氨基酸、茶氨酸、多种儿茶素表没食子儿茶素(EGC、表儿茶素、表没食子儿茶素没食子酸酯、表儿茶素没食子酸酯和一些未知的儿茶素、蔗糖、未知糖类、脂肪酸、咖啡因等。

In this thesis, two synthetic routes for the incorporation of sugar moiety into C5(5") or C3(3") of salicylaldehyde part of Salen Mn complex were designed and several corresponding compounds were prepared, as carbohydrate derivatives are widely used in asymmetric catalytic reactions.

鉴于糖类衍生物在不对称催化反应中的广泛应用,设计了两条分别在Salen Mn配合物水杨醛部分C5(5′)、C3(3′)位并入糖基的路线并合成了相应的化合物。

第15/23页 首页 < ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。