知更鸟
- 与 知更鸟 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If I can help one fainting robin unto its nest again
如果我可以帮助一只昏迷的知更鸟重回他的小窝
-
Then she turned to the Robin and said,"Please, can you tell us where Tumnus the Faun has been taken to?"
说着,她就转过身对知更鸟说:"请问,你知道图姆纳斯先生被押送到什么地方去了吗?"
-
"I wish I had a photo to share of this very true story but any ponder with cats has likely had the same experience at some time or another. Several years ago, when I was enjoying the second season of my first pond (I have now built four as I've moved around), one of our cats,"Smokey", who was a natural hunter in her prime, saw a mockingbird alight on a lilly pad to get a drink of water. Well, old "Smokester slowly crept out from under some day lillies and made a spectacular jump with all four paws majestically carrying her like a flying squirrel, right for that intruding bird.
"我真希望我的照片分享这个非常真实的故事,但任何思考与猫狗都有可能有相同的经历,在某个时候或另一几年前,当我在享受第二个赛季的我的第一个池(现在我已经建成4个,作为我已经让周围),我们的一个猫"的smokey ",他们是非常自然的猎人,在她风华正茂,看到一只知更鸟下车,就来垫,以获得喝水,那么旧的" smokester 慢慢来逐步脱离,有一天声声,并提出了壮观的跳跃与所有四个熊掌majestically进行,她像一个飞鼠,右为入侵的鸟。
-
Through a series of FOIA requests to various departments of the government, 48 years after I was first experimented on, I found solid proof of my memories—proof that was in the government vaults of the nearly 18,000 pages of declassified documents from the Bluebird/Artichoke and MKULTRA programs.
通过一系列信息法自由度行动,给多个政府部门写了请求,在我第一次试验48年后,我发现了对我记忆充分的证据-证明是在政府档案库中,在有关蓝知更鸟/朝鲜蓟和MKULTRA项目的接近18,000页的已解密档案中。
-
He counseled ethnic toleranceof Jews in Gentleman ' s Agreement and blacks in Mockingbird.
他提倡种族宽容:在《君子协定》中宽容犹太人,在《杀死一只知更鸟》中宽容黑人。
-
Some people used to believe that if a woman saw a robin flying overhead on Valentine's Day, it meant she would marry a sailor. If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire.
人们习惯于相信:在情人节这天,如果一个女人看到她的头顶飞过一只知更鸟便意味着她将嫁给一位水手,如果她看到的是一只麻雀,她将会嫁给一位穷人而过得非常快乐,而如果她看到的是一只金翅雀,她将会嫁给一位百万富翁。
-
Some people used to believe that if a woman saw a robin flying overhead on Valentines Day, it meant she would marry a sailor. If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire.
一些人曾经相信,在情人节里,如果一个女子看到一只知更鸟在头上飞过,意味着她可能嫁给一位水手;如果她看到一只麻雀,则她可能嫁给一个穷人,但却非常快乐;如果她看到一只金翅雀,则可能嫁给一位百万富翁。
-
Some people used to believe that if a woman saw a robin flying overhead on Valentine's Day, it meant she would marry a sailor. If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire .
一些人曾经相信,在情人节里,如果一个女子看到一只知更鸟在头上飞过,意味着她可能嫁给一位水手;如果她看到一只麻雀,则她可能嫁给一个穷人,但却非常快乐;如果她看到一只金翅雀,则可能嫁给一位百万富翁。
-
Some people used to believe that if a woman saw a robin flying overhead o n Valentine's Day, it meant she would marry a sailor. If she saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy. If she saw a goldfinch, she wo uld marry a millionaire.
一些人曾经相信,在情人节里,如果一个女子看到一只知更鸟在头上飞过,意味着她可能嫁给一位水手;如果她看到一只麻雀,则她可能嫁给一个穷人,但却非常快乐;如果她看到一只金翅雀,则可能嫁给一位百万富翁。
-
My American friend said that if a woman saw a robin flyingoverhead on Valentine's Day, it meant she would marry a sailor. Ifshe saw a sparrow, she would marry a poor man and be very happy.If she saw a goldfinch, she would marry a millionaire.
我的美国朋友说,在情人节里,如果一个女子看到一只知更鸟在头上飞过,意味着她可能嫁给一位水手;如果她看到一只麻雀,则她可能嫁给一个穷人,但却非常快乐;如果她看到一只金翅雀,则可能嫁给一位百万富翁。
- 推荐网络例句
-
I will endeavour to find you some assistance.
我尽力帮你找人帮忙。
-
At first I only know bruck is the idol of American younglings, afterwards I returned back to Taiwan ,even in Beijing last year ,I saw her poster everywhere, I was so surprised at her charm.
起初我只晓得布鲁克雷德丝是美国少男少女崇拜的偶像,后来回台湾,甚至去年在北京,居然也四处看见她的海报,才惊讶她的魅力之大。
-
Ah may dee:You are chinese living in a democratic country.
你是居住在民主国家的中国人吧。