英语人>网络例句>河豚 相关的搜索结果
网络例句

河豚

与 河豚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The distribution of teterodotoxin in puffer fish is not in uniformity.

河豚毒素在河豚鱼体内分布是不均匀的,在加工过程中要将毒素含量高的部分去除。

Although the taste of puffer fish to risk their lives, but because of the taste of puffer fish is very delicious.

虽然,品尝河豚要冒着生命危险,但是由于河豚的味道十分鲜美。

That's why chefs are trained to remove the insides of the puffer fish before they give it to customers .

一般在饭店里吃的河豚鱼都是被经过训练的厨师做的,没有毒能吃,不过也有可能厨师去漏河豚鱼的有毒部分而变得不能吃。

A balloonfish plays below the bridge, not careful bump to pier directly, nearly gangmaster bumps into shrivelled.

于是,瞪眼张腮大骂桥墩不长眼,竟撞到我头上。别的鱼纷纷劝解,河豚不但不听,河豚好发怒。

Objective To know the ecological distribution of tetraodon fish and its toxin in coastland of Zhejiang province, and to provide scientific evidence for controlling and reducing the occurrence of its poisoning.

目的 了解我省沿海河豚鱼毒性分布情况,为控制和降低中毒事件发生,合理开发河豚鱼资源。

Tetraodon fish Ecological distribution Tetrodotoxin

河豚鱼;生态分布;河豚鱼毒素

Any of various prickly, often poisonous, chiefly marine fishes of the family Tetraodontidae that ''.

河豚河豚科的任几种有刺且通常有毒的海鱼,吞入水或空气后可以使身体胀大

Any of various prickly, often poisonous, chiefly marine fishes of the family Tetraodontidae that are capable of puffing up by swallowing water or air.

河豚河豚科的任几种有刺且通常有毒的海鱼,吞入水或空气后可以使身体胀大

Pufferfish are deadly and if the fish is prepared incorrectly it can lead to death (in fact there are numerous deaths reported in Japan each year from the consumption of this delicacy).

河豚是种致命鱼类,不正确的食用会致死(事实上,在日本每年都会报道很多人因错误食用河豚而致死的事例)。

Southern blot analysis and partial sequencing showed that the candidate BAC clones actually contained pufferfish homologue of

作者相信,本河豚鱼基因组BAC文库定会在河豚鱼基因组研究和比较基因组学的研究中发挥重要作用。

第2/17页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。