英语人>网络例句>既知道 相关的搜索结果
网络例句

既知道

与 既知道 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I suppose that its influence is physically a bad one. I find it, however, so transcendently stimulating and clarifying to the mind that its secondary action is a matter of small moment.

我也知道这对于身体是有害的,不过我感觉它既有这样强烈的兴奋和醒脑的能力,它的副作用也就没有什么重要了。

The proportion of securing of property before litigation is much lower compared with securing of litigation and measurement of securing in the process of execution. It's partly because that parties have no consciousness to protect the right of securing before litigation and the application is less, the primary reason, however, is that the comprehension of imperfect conditions in the process of execution of securing before litigation is different, which make lots of application unexecuted.

而且相比较于诉讼保全、执行中保全的措施,诉前财产保全所占比例还是偏低,个中原因既有当事人不知道诉前保全维权、申请少的因素,但更多的情况还是法院以各自理解执行诉前保全的并不完善受理条件而造成大量申请不被受理,这给债权人维权带来困境,由此对法院的执行工作也带来一定影响。

He not only unknow ,but also not care about what happened

他既不知道也不在乎发生了什么。

All I shew'd them, all I Said to them, was perfectly amazing; but above all, the Captain admir'd my Fortification, and how perfectly I had conceal'd my Retreat with a Grove of Trees, which having been now planted near twenty Years, and the Trees growing much faster than in England, was become a little Wood, and so thick, that it was unpassable in any Part of it, but at that one Side, where I had reserv'd my little winding Passage into it: I told him, this was my Castle, and my Residence; but that I had a Seat in the Country, as most Princes have, whither I could retreat upon Occasion, and I would shew him that too another Time; but at present, our Business was to consider how to recover the Ship: He agreed with me as to that; but told me, he was perfectly at a Loss what Measures to take; for that there were still six and twenty Hands on board, who having entred into a cursed Conspiracy, by which they had all forfeited their Lives to the Law, would be harden'd in it now by Desperation; and would carry it on, knowing that if they were reduc'd, they should be brought to the Gallows, as soon as they came to England, or to any of the English Colonies; and that therefore there would be no attacking them, with so small a Number as we were.

船长特别欣赏我的防御工事,欣赏我用一片小树林把住宅完全隐蔽起来。这片小树林现在已经栽了二十年了,由于这里树木比英国长得快,现在已经成了一片小小的森林,而且十分茂密。我在树林里保留了一条弯弯曲曲的小径,其他任何地方都走不进来。我告诉他,这是我的城堡和住宅,但是,像许多王公贵人一样,我在乡间还有一所别墅。如果需要,我可以去那儿休养一段时期。我说,以后有时间,我可以带他们到那儿去看看,但目前我们的首要任务是要考虑收复那只大船的问题。船长同意我的看法,可是,他说,他一时想不出什么办法,因为大船上还有二十六个人。他们既已参加了叛乱,在法律上已犯了死罪,因此已别无出路,只好一不做二不休,硬干到底。因为,他们知道,如果失败了,一回英国或任何英国殖民地,他们就会被送上绞架。但光靠我们这几个人,是无法向他们进攻的。

Then—without thinking or knowing exactly what I was doing, I reached out and took the stick of chalk out of my sister's hand—with my left foot.

然后,既没有想也不知道我到底要干什么,我伸了出去,把那支粉笔从我姐姐的手中夺了过来,用的是我的左脚。

Nearly $2 trillion of foreign exchange reserves were acquired through such manipulation, but the party knows it may need drastically to manipulate the yuan to boost declining exports. Responding toughly to the US both protects this vital policy option, and assuages China's appetite for nationalism. It will not be bullied.

近2亿美元外汇储备就通过这样的操纵所获得,但共产党知道这可能需要大幅度地贬值人民币以拉动不断下滑的出口贸易,对美国的强烈回应既保护了重要的政策选择,又可以满足中国人民爱国主义的情感需要,共产党是不怕威胁的。

I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.

既要照顾家庭又要工作,我不知道她是怎样应下来的。

I don't know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.

既要照顾家庭又要全天工作,我不知道她是如何对付的。

I was struck dumb with these Reflections, as one astonish'd, and had not a Word to say, no not to answer to my self, but rise up pensive and sad, walk'd back to my Retreat, and went up over my Wall, as if I had been going to Bed, but my Thoughts were sadly disturb'd, and I had no Inclination to Sleep; so I sat down in my Chair, and lighted my Lamp, for it began to be dark: Now as the Apprehension of the Return of my Distemper terrify'd me very much, it occurr'd to my Thought, that the Brasilians take no Physick but their Tobacco, for almost all Distempers; and I had a Piece of a Roll of Tobacco in one of the Chests, which was quite cur'd, and some also that was green and not quite cur'd.

我的反省,在我生病的第二天和第三天,把我压得透不过气来。由于发热,也由于良心的谴责,从嘴里逼出了几句类似祈祷的话。然而,这种祈祷,有口无心,既无良好的愿望,也不抱任何希望,只是恐惧和痛苦的呼喊而已。这时,我思想极度混乱,深感自己罪孽深重,而一想到自己将在如此悲惨的境况下死去,更是恐怖万分。我心灵惶恐不安,不知道自己嘴里说了些什么话,只是不断地呼喊着这样的话:&上帝啊,我多可怜啊!我生病了,没有人照顾我,我是必死无疑了!我该怎么办啊?&于是,我眼泪夺眶而出,半天说不出话来。

As how to make the right choices," Listen to your heart, and you will understand "(excerpted from Color of the Wind ) Just follow your passion and make the most of your once-in-a-life-time year!

既为生命的主人,顺从你内心的热情,你会渐渐知道哪些决定是最适合自己的,尽管放胆尽情挥洒你的天空吧!

第9/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
推荐网络例句

If you are unfortunate enough to the lovelorn, please tell me, I will help you out, really, please contact me!

如果你不幸失恋了,请告诉我,我会帮助你摆脱困境,真的,请联系我啦!

China's plan to cut energy intensity by 20 percent and pollutant discharges by 10 percent between 2006 and 2010 is a case in point.

中国计划在2006年到2010间降低20%的能源强度和减少10%的主要污染物排放,就是一个这样的例子。

Well, Jerry would rattle off all the details of that movie.

那么,杰瑞会急促背诵那部电影所有细节。