英语人>网络例句>宣言的 相关的搜索结果
网络例句

宣言的

与 宣言的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

MIA said earlier this month:"We fear it is no coincidence that Cambria and Silestone both issued advertisements and announcements in the last week that their products are certified to be radon-free – just as the public furore over this issue boiled over."

美国大理石协会在这个月早些时候说:"石英制造商在上个星期发布的广告和宣言,宣称它们的产品完全没有氡辐射。显然在这个敏感时候,发布这个宣言我们觉得并不是巧合。"

Would it be an unlicensed trespass of the imagination to conceive that on the night preceding the day of which you now commemorate the fiftieth anniversary--on the night preceding that thirtieth of April, 1789, when from the balcony of your city hall the chancellor of the State of New York administered to George Washington the solemn oath faithfully to execute the office of President of the United States, and to the best of his ability to preserve, protect, and defend the constitution of the United States--that in the visions of the night the guardian angel of the Father of our Country had appeared before him, in the venerated form of his mother, and, to cheer and encourage him in the performance of the momentous and solemn duties that he was about to assume, had delivered to him a suit of celestial armor--a helmet, consisting of the principles of piety, of justice, of honor, of benevolence, with which from his earliest infancy he had hitherto walked through life, in the presence of all his brethren; a spear, studded with the self- evident truths of the Declaration of Independence; a sword, the same with which he had led the armies of his country through the war of freedom to the summit of the triumphal arch of independence; a corselet and cuishes of long experience and habitual intercourse in peace and war with the world of mankind, his contemporaries of the human race, in all their stages of civilization; and, last of all, the Constitution of the United States, a shield, embossed by heavenly hands with the future history of his country?

是否会想象的无牌侵入的设想,在当晚的前一天你现在纪念成立五十周年-在当晚前的4月,1789年,第三十届时从您的市政厅阳台的校长纽约州管理的乔治华盛顿的庄严宣誓忠实地执行了美国总统的办公室,和他有能力保持最好,保护和捍卫美国宪法-,在愿景对我们国家的父亲晚上的守护天使出现在他面前了,在他母亲的尊敬形式,并以欢呼和鼓励的重大和庄严的职责,他对他承担的表现,已交付他西装天体装甲-头盔,虔诚的原则,正义,荣誉,仁爱,这从他与最早的婴儿,他至今走过的生命,他的所有兄弟的存在,组成; 1矛与自我独立宣言的真理镶嵌,剑,与他所带领的自由战争的独立凯旋门首脑会议的国家的军队一样,一个是胸衣和cuishes长期经验和在和平与人类世界的战争习惯性交,人类他同时代的,所有的文明阶段,以及最后的是,在美国,一个盾牌由天手饰的,宪法他的国家未来的历史?

The good love manifesto is leaves the other member first impression the best way, but many members actually have not taken love manifesto, is only the simple several characters, very few several, let the human look insipidly, such love manifesto will never arouse others' interest, even if your own condition were very superior, is also neglected very easily by the human, will not make the very deep impression to the human.

好的爱情宣言是留给其他会员第一印象的最好方式,而很多会员却没有重视爱情宣言,只是简单的几个字,寥寥几笔,让人看了索然无味,这样的爱情宣言永远不会引起别人的关注,即使您自身条件很优越,也很容易被人忽略,不会给人留下很深的印象。

In April 1994 Qian Qichen, Vice-Premier and concurrently Minister of Foreign Affairs of the Chinese government, reiterated while meeting with the former UN Secretary-General Kurt Waldheim,"China respects the Universal Declaration of Human Rights, the Proclamation of Teheran, the Declaration on the Right to Development and other international documents related to human rights" and "will, as always, make a joint effort with the international community to further strengthen international cooperation in the sphere of human rights."

1994年4月,中国政府副总理兼外长钱其琛在会见联合国前秘书长瓦尔德海姆时重申:"中国尊重《世界人权宣言》、《德黑兰宣言》、《发展权宣言》等国际人权文书",并"将一如既往地同国际社会一道,为更好地加强人权领域的国际合作而共同努力"。注意,注意力集中

Recalling that in its resolution 49/214 of 23 December 1994 it expressly put on record its expectation of achieving the adoption of a declaration on indigenous rights within the International Decade and that in its resolution 50/157 of 21 December 1995 it decided that the adoption by the General Assembly of a declaration on the rights of indigenous people constituted a major objective of the Decade, and noting the progress made in the recent rounds of negotiations in the open-ended intersessional working group of the Commission on Human Rights charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous people, established pursuant to Commission resolution 1995/32 of 3 March 1995

回顾其在1994年12月23日第49/214号决议中明确表示希望在国际十年期间通过一项土著人民权利宣言,并在1995年12月21日第50/157号决议中将争取大会通过一项土著人民权利宣言定为十年的主要目标,同时注意到人权委员会1995年3月3日第1995/32号决议所设负责拟订土著人民权利宣言草案的委员会不限成员名额闭会期间工作组在最近几轮谈判中取得的进展

Now inshrine d that the United Nation's declaration on human rights, the rights to be treated with dignity, the rights to express one's o pinions, to choose one's own leaders, to associate freely with others and to wash up or not freely however one chooses.

这些权利不是美国的权利或欧洲的权利或发达国家的权利,而是任一个地方人民与身俱来的,现已被神圣地载入联合国人权宣言的权利,即被他人尊重的权利,表达自己意见的权利,选择自己领导人的权利,自由结识的权利以及个人宗教信仰自由的权利。

Kind of fresh flowers 10 kind of loves manifestos!

10种鲜花10种爱的宣言!10種類の生花の10種類の愛する宣言!

We have the honour to make this statement on human rights, sexual orientation and gender identity on behalf of 1 - We reaffirm the principle of universality of human rights, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights whose 60th anniversary is celebrated this year, Article 1 of which proclaims that "all human beings are born free and equal in dignity and rights"; 2 - We reaffirm that everyone is entitled to the enjoyment of human rights without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status, as set out in Article 2 of the Universal Declaration of Human Rights and Article 2 of the International Covenants on Civil and Political, Economic, Social and Cultural Rights, as well as in article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights; 3 - We reaffirm the principle of non-discrimination which requires that human rights apply equally to every human being regardless of sexual orientation or gender identity; 4 - We are deeply concerned by violations of human rights and fundamental freedoms based on sexual orientation or gender identity; 5 - We are also disturbed that violence, harassment, discrimination, exclusion, stigmatisation and prejudice are directed against persons in all countries in the world because of sexual orientation or gender identity, and that these practices undermine the integrity and dignity of those subjected to these abuses; 6 - We condemn the human rights violations based on sexual orientation or gender identity wherever they occur, in particular the use of the death penalty on this ground, extrajudicial, summary or arbitrary executions, the practice of torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment, arbitrary arrest or detention and deprivation of economic, social and cultural rights, including the right to health; 7 - We recall the statement in 2006 before the Human Rights Council by fifty four countries requesting the President of the Council to provide an opportunity, at an appropriate future session of the Council, for discussing these violations; 8 - We commend the attention paid to these issues by special procedures of the Human Rights Council and treaty bodies and encourage them to continue to integrate consideration of human rights violations based on sexual orientation or gender identity within their relevant mandates; 9 - We welcome the adoption of Resolution AG/RES.

附录:关于性倾向和性别认同联合声明中英文联合声明中文我们很荣幸地代表做出这一关于人权、性倾向和性别认同的声明 1 -如同宣布&所有人类生而自由,平等享有尊严和权利&的《世界人权宣言》——今年是该宣言发表60周年——第1条中所昭示的那样,我们重申人权的普遍性原则; 2 -如同《世界人权宣言》第2条和《公民、政治、经济、社会和文化权利国际公约》第2条及《公民权利和政治权利国际公约》第26条中所陈述的那样,我们重申所有人都有权享有人权,不受任何种类——如种族、肤色、性别、语言、宗教、政治观点或其他观点、国家或社会出身、财产、血统或其他身份——的区别对待; 3 -我们重申要求将所有人权平等应用于所有人类,无论其性倾向或性别认同如何的非歧视原则; 4 -我们深切关注基于性倾向和性别认同的侵犯人权和基本自由的现象; 5 -我们还对世界各国由于性倾向或性别认同而针对人们的暴力、骚扰、歧视、排斥、污名化和偏见,以及这些做法破坏了遭受这些虐待者的完整性和尊严感到不安; 6 -我们谴责基于性倾向和性别认同的侵犯人权行为,无论这些行为发生在哪里,尤其是以此为由使用死刑,法外处决、即审即决或任意处决,酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的做法,任意逮捕或拘留,以及剥夺经济、社会和文化权利,包括健康权; 7 -我们回想起2006年,五十四个国家在人权理事会面前发言,请求理事会主席提供一个未来在适当的理事会会议上讨论这些侵犯人权行为的机会; 8 -我们赞赏人权理事会特别程序和条约机构对这些问题给予的关注,并且鼓励他们继续将对基于性倾向和性别认同的侵犯人权事件的考虑纳入其有关权限中; 9 -我们欢迎美洲国家组织大会在其2008年6月3日的第38次会议上通过了关于&人权、性倾向与性别认同&的AG/RES。

In particular, the Brighton Declaration, the Windhoek Call for Action, the Montreal Tool Kit and the Kumamoto Commitment to Collaboration proclaimed after the conferences are in complete accord with the trend, and have been approved by a variety of international groups.

尤其,会后所公布的「布莱顿宣言」、「温霍克行动宣言」、「蒙特娄工具组」以及「熊本合作宣言」,均能符合时代的潮流,颇受国际各阶层的肯定并取得共识。

On May 9, 1950, French Foreign Minister Robert Schuman issued the now-famous European Coal and Steel Community Declaration, popularly known as the Schuman Declaration.

1950年 5 月 9 日,法国外交部长舒曼宣布了著名的欧洲煤钢共同体宣言,史称舒曼宣言。

第8/73页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... > 尾页
推荐网络例句

Cynanchum Lingtai apricot production in the average weight 65 grams, the brightly-colored fruit, juicy rich, sweet-sour taste, sweet from the nucleolus, when the late Qing Dynasty famous Shaanxi, Gansu provinces, the Qing imperial court Tongzhi tribute for years.

灵台生产的牛心杏平均单果重65克,果实色泽鲜艳,汁多味浓,甜酸适口,离核仁甜,清末时就驰名陕、甘两省,清同治年间曾为朝廷贡品。

Chenopodium album,Solanum nigrum, and Amaranthus retroflexus were very susceptible to the herbicides. Polygonum persicaria and Abutilon theophrasti were relatively less susceptible to the herbicides, and Lycopersicon esculentum was not susceptible to it. The relationship between reduction rates of weed biomass and PPM values of weed leaves 2,4, and 6 days after treatment was established.

供试的6种杂草对该混剂的敏感性存在显著差异:红心藜Chenopodium album、龙葵Solanum nigrum和反枝苋Amaranthus retroflexus对该混剂最敏感,ED90值分别为47.65、71.67和29.17g/hm2;春蓼Polygonum persicaria和苘麻Abutilon theophrasti敏感,ED90值分别为96.91、114.20g/hm2;而番茄不敏感。

However, I have an idea.

不过,我有个主意。