英语人>网络例句>婚姻 相关的搜索结果
网络例句

婚姻

与 婚姻 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The very method of Eve's formation ("bone of my bones, and flesh of my flesh") laid the basis for this indissolubility; the mental and moral qualities of man call for it; and the purposes of marriage in the increase and nurture of the race demand it.

从第一个女人夏娃的创造(这是我骨中的骨,肉中的肉,)就确立了婚姻是永恒的、有约束力的;人的道德召唤稳固的婚姻,家庭教育需要稳定的婚姻

The Church, which tends to view marriage solely from the point of view of sex, sees no reason why one partner should not do just as well as another, and can therefore uphold the indissolubility of marriage without realizing the hardship that this often involves.

只从性的角度看待婚姻的教会,是看不出伴侣与伴侣之间有什么不同的,因而它没有意识到婚姻里包含的苦难,便极力维护婚姻的稳定。

Many do not discuss whether they want children, if they will have a joint bank account and how they will share out the domestic chores, according to the study by Marriage Care, a charity that provides relationship counselling and courses on preparing for marriage.

据"保护婚姻中心"的研究,大多数夫妇都不讨论他们是否要孩子、是否要开一个联名帐户以及如何分工做家务等事情。"保护婚姻中心"是一个慈善机构,提供婚姻关系咨询和婚前教育课程。

It is one of the commonest phenomenon which we all discover that the couples of cross-cultural marriage face langrage barriers, stereotypes, culture shock; that if remembering makes them fight less, they shall frequently encounter all sides of the emotional spectrum: elation, excitement, passion and frustration, fear and stress; that the difficulties of cross-cultural marriage may appear immense, but they are not unfeasible, so that there are heavy odds in favor of most cross-cultural marriages between "true love", these couples work hard to overcome their differences because they know the meaning of happiness:"God gave me the best husband/wife ever, I am incredibly blessed to have met him/her."

目前我们发现一个最为普通的现象是:跨文化婚姻夫妇面对语言障碍,世俗偏见和文化冲突;即使回忆往事是减少争;吵的灵丹妙药,但他们时常经历起伏不定的情感变化:欢欣,激动,激情或是沮丧,恐惧和压力;跨文化婚姻的困难看上去很艰难,但并非不可逾越,大多数跨国婚姻最可能基于真爱,所以夫妇双方都很努力克服双方的差异,因为他们更加明白幸福的真谛,"上帝赐予我最好的丈夫/妻子,能在茫茫人海中遇到他/她,我感激涕零。"

There are two kinds of lawmaking modes, namely the one system and the double track system.

第一章在对无效婚姻和可撤销婚姻含义界定的基础上,介绍了无效婚姻制度的立法模式,以及一直以来存在的两种立法模式,即单一制和双轨制。

The concrete right and obligation of law must be carried out through legal procedure.

无效婚姻的程序合理与否,将影响无效婚姻制度的实施,影响无效婚姻制度的价值实现。

But China's current Marriage Law null and void marriage established system is not perfect, should be amended based on in the light of the system of the null and void marriage of foreign legislation and judicial practice summed up the experience of our marriage.

但我国现行《婚姻法》确立的婚姻无效制度还不完善,应在借鉴国外有关婚姻无效制度的立法和总结我国婚姻司法实践经验的基础上予以修正。

Of or relating to marriage; nuptial .

婚姻婚姻的或与婚姻有关的;结婚的

The question is this: Which is the wisest course for the Latter-day Saints to pursue—to continue to attempt to practice plural marriage, with the laws of the nation against it and the opposition of sixty millions of people, and at the cost of the confiscation and loss of all the Temples, and the stopping of all the ordinances therein, both for the living and the dead, and the imprisonment of the First Presidency and Twelve and the heads of families in the Church, and the confiscation of personal property of the people (all of which of themselves would stop the practice); or, after doing and suffering what we have through our adherence to this principle to cease the practice and submit to the law, and through doing so leave the Prophets, Apostles and fathers at home, so that they can instruct the people and attend to the duties of the Church, and also leave the Temples in the hands of the Saints, so that they can attend to the ordinances of the Gospel, both for the living and the dead?

这个问题是这样子的:哪一个才是后期圣徒最明智的方向?继续尝试多重婚姻,即使在国家法律的抵挡,六千万人民的反对,承受财产被没收和失去所有的圣殿,和所有在其中的给活人和死人仪式,还有总会会长团、十二使徒和教会家庭的领袖们的被关的情况之下(在这些情况之下仍然会停止继续多重婚姻)?或者,在因我们固执於这个原则的实行并为此受苦之后停止多重婚姻并且服从法律,这样子让我们的先知、使徒、和父亲们留在家里,所以他们可以教导人群参与教会圣工职责并让圣殿留在圣徒的手中,所以他们可以参与给活人和死人的福音的仪式?

Polyandry (a marriage of one woman to many men) is very rare, but polygyny (the marriage of one man to many women) is widely practiced in human societies, even though Judeo-Christian traditions hold that monogamy is the only natural form of marriage.

一妻多夫婚姻(一位女性和多位男性的婚姻)非常罕见,但是一夫多妻却在人类社会中普遍存在,尽管犹太-基督教传统认为一夫一妻制是唯一婚姻的自然形式。

第5/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。