英语人>网络例句>在海上的 相关的搜索结果
网络例句

在海上的

与 在海上的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The general plot of the program is: The challenge of energy crisis and climate change is like a surfy ocean, while the human being is a group of passengers in a boat travelling across the ocean; the fancy first-class cabins are occupied by belly grown-ups (representing developed countries whose carbon footprints have far exceeded the world's per capita level), and on the contrary, hurdled in the tourist-class cabins are the youngsters without money in their pocket (representing developing countries whose carbon footprints are small but will enlarge with the growth of their body).

节目的大意是:能源和气候变化的挑战如同波涛汹涌的大海,而人类如同海上航行的一条船的一群乘客;享用高等级舱位的是大腹便便的成人(代表发达国家,其碳足迹远超世界人均水平),而拥挤在普通舱中的是囊中羞涩的少年(代表发展中国家,其碳足迹小,但随着身体的发育会有所增加)。

This paper briefly introduced the progress in time-lapse seismic as shown from the 76th SEG annual meeting. Topics include the repeatability of time-lapse seismic, in which we discussed the effects of shooting and receiving environments on repeatability, the effects of the cable length and its positioning accuracy and stability on repeatability, and the data processing techniques to improve repeatability, new insights into time-lapse seismic, in which we described tube wave time-lapse response, spectral decomposition, and time-lapse VSP monitoring, and problems related to application of time-lapse seismic technology. The comprehensive applications of time-lapse seismic and other geophysical data were demonstrated with the real data from an oilfield. Finally, we summarized the difficulties in using time-lapse seismic and outlooked its future trend.

简要介绍了第76届SEG年会反映的时移地震技术的进展,主要内容有:时移地震的可重复性,讨论了激发、接收环境对可重复性的影响,海上拖缆长度、定位精度及排列稳定性对可重复性的影响,以及通过数据处理技术提高数据的重复性;时移地震技术的新领域,讨论了管波时移地震监测、谱分解技术和时移VSP监测等;简要分析了时移地震技术应用中应该注意的问题,并通过时移地震在某个油田的实际应用,讨论了时移地震技术与其他地球物理手段的综合应用;最后分析了时移地震技术目前存在的问题,展望了其发展趋势。

Mr. Leung has worked with many fine Asian directors, in movies like Anh Hung Tran's "Cyclo"(1995) and Hou Hsaio-hsien's "City of Sadness"(1989) and "Flowers of Shanghai"(1998). Later this year, he expects to be tracking a serial killer for the directors who made the "Infernal Affairs" series, in whch Mr. Leung managed to imbue his battle-weary undercover cop with considerable pathos and a rough, seen-it-all sexiness reminiscent of Clark Gable. He's looking forward to that project, but he really lights up at what will follow it, a seventh movie with Mr.

梁朝伟拍过很多优秀亚洲导演的电影,陈英雄的《三轮车夫》(1995),侯孝贤的《悲情城市》(1989)和《海上花》(1998),他在《无间道》里成功塑造了一个厌倦争斗的卧底警察,那挥之不去的痛苦意味和粗野沧桑的性感,散发出克拉克·盖博般的魅力,接下来他将和《无间道》系列的导演们继续合作,出演一个连环杀手,他对此心怀期待,但更令人兴奋的是他和王家卫合作的第七部电影。

Fairy tree is located in South Road on the 1st block on the popular auction beyond many people's surprise, the battle for real estate, mainly in the two giants of the sea — the property and between Shanghai Greenland Group, competing Tatsu 24 increases to such an extent that auction will be the rate of increase by 20,000 yuan each time adjusted to 50000, starting at one million yuan per mu, transaction price of 1.55 million yuan, 116.9 net acres of the total transaction price of land up to 1.8 billion, ultimately, for Shanghai Greenland Group gains.

神仙树位于南道的第一块流行拍卖超出许多人的意外,争夺房地产,主要是在两个大的海上—之间的财产和上海绿地集团,竞争达24增加这样的程度将被拍卖的速度增加二点〇万元每次调整为50000 ,从一百点〇万元每亩,交易价格为1.55万元,净利润116.9英亩的总交易价格的土地多达18亿美元,最终,上海绿地集团的收益。

Zheng He's voyages from China to the "western seas" between 1405 and 1433 stand as one of the greatest feats in navigational history. 600 years ago during the Ming Dynasty.under Zheng He's command, a huge fleet consisting of more than 200 ships and 20,000 crew set out from China's east coast, traversed the island-dotted South China Sea and the Strait of Malacca, crossed the Indian Ocean and finally reached the remote eastern coast of Africa.

郑和下西洋是中国人创造的海上奇迹,它是世界航海史上最伟大的壮举,也因此而改变了世界的历史。600 年前,在郑和的率领下,这支来自明朝,由两百多艘船只和两万余人组成的庞大船队,以当时各国航海者无法想象的气势,穿越岛屿众多的南海和马六甲海峡,完成了横跨印度洋的壮举,并且抵达遥远的非洲东海岸。

Colorful garden of colorful, light spring green spring vegetable bed, jade-like transparent, Doo-Yan flowers, blooming race, cold wind and opened the Happy蜂蝶; calm sea, fishes fish salty gash of the wind waves,水灵like precious stones, rough waves, one after the other, petrels soar down in the storm clouds; sparsely populated desert, the scorching sun baked the shortage of barren rock, hell dead, Cheng Wang snow from cold water, flowing babble, Ganquan started Oasis of the curtain.

花园里五彩斑斓,融融春光照亮碧绿的菜畦,翡翠般透明,斗艳的鲜花,竞相绽放,泠风吹开蜂蝶的逍遥;大海上风平浪静,丝丝咸风划开鱼儿的波浪,宝石般水灵,汹涌的巨浪,前赴后继,海燕翱翔在乌云压低的暴风雨中;沙漠中人烟稀少,炎炎烈日炙烤着贫瘠的荒石,地狱般死寂,琤王从的雪凉水,潺潺流淌,甘泉拉开绿洲的帷幕。

Xinhuanet Hainan September 3 news us July 23 Dengfa's "real estate survey, two-family residential property owners a letter of complaint with the pain" mentioned in one long letter Seaview Garden plot owners on the contamination of drinking water by the sea long letter to Real Estate Development Company Limited, Haikou long letter Chelsea Property Management Ltd to court.

55个业主的物业管理公司后,在该条例实施的第一例琼日电9月3日海南新闻我们7月23日登的&房地产调查结果显示,两个家庭的住宅物业业主的投诉信的疼痛&中提到的一个长信海景花园阴谋业主污染的饮用水的海上长信房地产开发有限公司,海口长信物业管理有限公司切尔西法庭。

第85/85页 首页 < ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。