英语人>网络例句>嘲弄的 相关的搜索结果
网络例句

嘲弄的

与 嘲弄的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time , the oppressor s wrong , the proud man s contumely , the law s delay , and the quietus which his pangs might take , in the dead waste and middle of the night , when churchyards yawn in customary suits of solemn black , but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns , breathes forth contagion on the world , and thus the native hue of resolution , like the poor cat i the adage , is sicklied o er with care , and all the clouds that lowered o er our housetops , with this regard their currents turn awry , and lose the name of action

但愿您做得到谁愿忍受人世的鞭挞和嘲弄,压迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能带来的解脱,在这夜半死寂的荒凉里,墓穴洞开,礼俗的黑色丧服,一片阴森。但是那世人有去无还的冥界,正向人间喷出毒气阵阵,因此那刚毅的本色,象古语所说的那只可怜的小猫,就被烦恼蒙上了一层病容,一切压在我们屋顶上的阴云,因此改变了漂浮的方向,失去了行动的力量。那正是功德无量。

I would thou couldst; For who would bear the whips and scorns of time, The oppressor's wrong, the proud man's contumely, The law's delay, and the quietus which his pangs might take, In the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn In customary suits of solemn black, But that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, Breathes forth contagion on the world, And thus the native hue of resolution, like the poor cat i' the adage, Is sicklied o'er with care, And all the clouds that lowered o'er our housetops, With this regard their currents turn awry, And lose the name of action.

但愿您做得到;谁愿忍受人世的鞭挞和嘲弄,压迫者的虐待,傲慢者的凌辱,法律的拖延,和痛苦可能带来的解脱,在这夜半死寂的荒凉里,墓穴洞开,礼俗的黑色丧服,一片阴森。但是那世人有去无还的冥界,正向人间喷出毒气阵阵,因此那刚毅的本色,象古语所说的那只可怜的小猫,就被烦恼蒙上了一层病容,一切压在我们屋顶上的阴云,因此改变了漂浮的方向,失去了行动的力量。

O Lord our God, help us to tear their soldiers to bloody shreds with our shells; help us to cover their smiling fields with the pale forms of their patriot dead; help us to drown the thunder of the guns with the shrieks of their wounded, writhing in pain; help us to lay waste their humble homes with a hurricane of fire; help us to wring the hearts of their unoffending widows with unavailing grief; help us to turn them out roofless with little children to wander unfriended the wastes of their desolated land in rags and hunger and thirst, sports of the sun flames of summer and the icy winds of winter, broken in spirit, worn with travail, imploring Thee for the refuge of the grave and denied it – for our sakes who adore Thee, Lord, blast their hopes, blight their lives, protract their bitter pilgrimage, make heavy their steps, water their way with their tears, stain the white snow with the blood of their wounded feet!

主啊我们的上帝,帮我们用炮弹将对方的士兵撕裂成血淋淋的碎片,让他们美好的战场上覆盖著他们爱国者的苍白尸骸,让他们因疼痛而扭曲的伤者所发出的尖叫,盖过我们如雷的枪炮声。协助我们以狂焰摧毁他们卑微的家园,帮我们用无助的忧伤让他们未参与抵抗的寡妇心痛不止,协助我们逼迫她们带著小孩无家可归,褴褛饥渴,不受欢迎地流浪在荒芜土地的废墟当中。受到夏阳的光焰与冬季冰冷寒风的嘲弄,心灵破碎,因艰苦而憔悴,向汝恳求死亡之庇护而不可得。因为我们敬重主的缘故,所以您摧毁他们的希望,抹杀他们的生灵,拖延他们苦涩的行程,让他们步履沉重,泪水洒满行经之路,让白雪因受伤的双足而沾染血迹!

Therapontigonus Miles could walk arm in arm with Vadeboncoeur the grenadier, Damasippus the second-hand dealer would be happy among bric-a-brac merchants, Vincennes could grasp Socrates in its fist as just as Agora could imprison Diderot, Grimod de la Reyniere discovered larded roast beef, as Curtillus invented roast hedgehog, we see the trapeze which figures in Plautus reappear under the vault of the Arc of l'Etoile, the sword-eater of Poecilus encountered by Apuleius is a sword-swallower on the PontNeuf, the nephew of Rameau and Curculio the parasite make a pair, Ergasilus could get himself presented to Cambaceres by d'Aigrefeuille; the four dandies of Rome: Alcesimarchus, Phoedromus, Diabolus, and Argyrippus, descend from Courtille in Labatut's posting-chaise; Aulus Gellius would halt no longer in front of Congrio than would Charles Nodier in front of Punchinello; Marto is not a tigress, but Pardalisca was not a dragon; Pantolabus the wag jeers in the Cafe Anglais at Nomentanus the fast liver, Hermogenus is a tenor in the Champs-Elysees, and round him, Thracius the beggar, clad like Bobeche, takes up a collection; the bore who stops you by the button of your coat in the Tuileries makes you repeat after a lapse of two thousand years Thesprion's apostrophe: Quis properantem me prehendit pallio?

米勒会挽着侍卫华德朋克尔的胳膊,达马西普会在旧货店里流连忘返,万森刺杀苏格拉底正如阿戈拉囚禁狄德罗,格利木·德·拉雷尼埃尔会做油脂牛排正如古尔第吕斯发明烤刺猬。我们见到普劳图斯著作中的高架秋千重现在明星门的气球下面,阿普列乌斯在普西勒遇见的吞剑人便是新桥上的吞刀人,拉穆的侄儿和寄生虫古尔古里翁是一对,埃尔加齐尔请爱格尔弗依把他介绍给康巴色勒斯,罗马的四个纨袴子弟阿尔色西马尔古斯、费德洛木斯、狄阿波吕斯和阿尔吉里帕乘着拉巴突的邮车从拉古尔第①出发,奥吕·热尔在孔格利奥面前没有比查理·诺缔埃在波里希内儿面前待得更长久,马尔东不是母老虎,但是巴尔达里斯卡也绝不是一条龙,滑稽人潘多拉布斯在英格兰咖啡馆里嘲弄享乐人诺曼达纽斯,埃尔摩仁是爱丽舍广场的男高音,并且在他周围有无赖特拉西乌斯扮成波白什②向人募捐,在杜伊勒里广场上掐住你的衣扣、不让你走的那个讨厌人让你在两千年以后还重复着忒斯卜利翁的那句话:&在我有急事时谁突然抓住了我的衣襟?&

I dance around this empty house Tear us down Throw you out Screaming down the halls Spinning all around and now we fall Pictures framing up the past Your taunting smirk behind the glass This museum full of ash Once a tickle Now a rash This used to be a funhouse But now it's full of evil clowns It's time to start the countdown I'm gonna burn it down down down I'm gonna burn it down 9, 8, 7, 6 5 4, 3, 2, 1, fun Echoes knocking on locked doors All the laughter from before I'd rather live out on the street Than in this haunted memory I've called the movers Called the maids We'll try to exorcise this place Drag my mattress to the yard Crumble tumble house of cards This used to be a funhouse But now it's full of evil clowns It's time to start the countdown I'm gonna burn it down down down This used to be a funhouse But now it's full of evil clowns It's time to start the countdown I'm gonna burn it down down down I'm gonna burn it down 9, 8, 7, 6 5 4, 3, 2, 1, fun Oh, I'm crawling through the darkest home My key don't fit my life no more I'll change the drapes I'll break the plates I'll find a new place Burn this fucker down do do do do dodo do do do do do dodo do do do do do dodo do do do do do dadadada do do do do dodo do (9, 8, 7, 6 5 4, 3, 2, 1) do do do do dodo do do do do do dodo do do do do do dodo doo This used to be a funhouse But now it's full of evil clowns It's time to start the countdown I'm gonna burn it down down down This used to be a funhouse But now it's full of evil clowns It's time to start the countdown I'm gonna burn it down down down I'm gonna burn it down

本人舞蹈解决这个空房子撕裂我们失望你驱逐出去尖叫了大厅纺纱各地,现在我们属于图片框过去您的嘲弄微笑背后的玻璃该博物馆完全灰一旦痒现在皮疹这曾经是一个funhouse 但现在是充满了邪恶的小丑现在是时候开始倒计时我要去烧伤跌下来了我要去刻录下来 9 , 8 , 7 , 6 5 4 , 3 , 2 , 1 ,乐趣回声敲锁车门所有的笑声之前我宁愿住在街道上进行比这个闹鬼记忆我已经称为推动者所谓的女佣我们会尝试傩这个地方拖曳我床垫的码崩溃暴跌众议院卡这曾经是一个funhouse 但现在是充满了邪恶的小丑现在是时候开始倒计时我要去烧伤跌下来了这曾经是一个funhouse 但现在是充满了邪恶的小丑现在是时候开始倒计时我要去烧伤跌下来了我要去刻录下来 9 , 8 , 7 , 6 5 4 , 3 , 2 , 1 ,乐趣噢,我最黑暗的爬行通过主页我的钥匙不适合我的生活没有更多我会改变窗帘我要打破盘子我会找到一个新的地方烧伤这个笨蛋下跌做这样做这样做渡渡鸟做这样做这样做渡渡鸟做这样做这样做渡渡鸟这样做这样做dadadada 这样做这样做渡渡鸟做( 9 , 8 , 7 , 6 5 4 , 3 , 2 , 1 )做这样做这样做渡渡鸟做这样做这样做渡渡鸟这样做这样做渡渡鸟斗这曾经是一个funhouse 但现在是充满了邪恶的小丑现在是时候开始倒计时我要去烧伤跌下来了这曾经是一个funhouse 但现在是充满了邪恶的小丑现在是时候开始倒计时我要去烧伤跌下来了我要去刻录下来

第41/41页 首页 < ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。