英语人>网络例句>后半时 相关的搜索结果
网络例句

后半时

与 后半时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

After that, pour out the herbal juice to get a small half of bowl (approximately 100 ml), then add water to the pot and boil it with the above method, boil the herbs like this totally for five times, finally put the herbal juices together, and take it warm every two hours, one fifth of it at a time and one packet every day.

上药共入锅中,加水约两大碗,大火煮沸后,改为小火煮三十至四十分钟,取药汁约小半碗倒出,再加水依上法煮之,连煮五次,将药汁合为一处,二小时温服一次,每次服五分之一,日一帖。

Miss Yu said they were "abandoned" by the former Buzhuo village shop after Buzhe suburban, the rain-soaked, they stood at the roadside stopped for half an hour by car, but no one stopped.

余小姐说,他们被&抛弃&在前不着村、后不着店的郊外时,大雨倾盆,他们站在路边拦了半个多小时的车,却没有一辆停下。

That kind of security, commonplace around the world a half-century later, was so unusual for SHAEF in 1944 that it left an impression of panic.

尽管半个世纪后,这种安全保护措施在世界各地已经见怪不怪,但对1944年时的盟军最高统帅部来说,却还是显得不同寻常,因而给人造成了某种慌乱惊恐的印象。

Then whilst staring at my most decrepit old tree,which stood in full flamboyantbloom,he said,half to himself:'When we were retreating to Dunkirk I used to ask myself what I was defending;and when we landed in N ormandy I used to ask myself what I was fighting for...I suppose I was fighting for that there old tree of yours!

然后,凝望着掩映在万花丛中的一棵最古老憔悴的树,他半是自言自语地说:当我们撤退到敦刻尔克时,我常搞不明白我在保卫着什么;然后等到我们登陆诺曼底后,我试着问自己我是为了什么而战斗……我想我是在守护你的这些古树!

By the time they reached Kokura a half hour later, a 7/10 cloud cover had obscured the city, prohibiting the visual attack required by orders.

当他们在半小时后到达小仓时,十分之七的云层覆盖使得城市模糊不清,阻止了命令所要求的可看见的袭击。

第8/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。