英语人>网络例句>后半时 相关的搜索结果
网络例句

后半时

与 后半时 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Ilove it that you get a little crinkle above your nose when you looking at me like I'm nuts.

我爱你在摄氏22度的天气也会感冒;我爱你点份三明治要花一个半小时;我爱你在看着我时,眉毛间会挤出皱纹好像在看一个疯子;我爱和你玩了一天后回家仍能在衣服上闻到你香水的味道;我爱每晚入睡前你是我最后一个想打电话的聊天的人。

The composite film appeared semitransparent and brown to yellow from optical microscopy. Results show that shorter time sol-heating results in thiner film with less surface roughness, less conglutination to base, and easily to disconnect, while longer time sol-heating results in thicker film with better conglutination to base and worse roughness. RDX distributes in the film everywhere on the whole but discretely on the scale of 2.4 μm according to EDS results. XRD curve of RDX/RF film shows the superposition of RF non-crystal bread curve and RDX crystals diffraction curve. RDX diffraction peaks are broadened and its crystal size is calculated to be lower to 43 nm.

实验所得薄膜半透明,呈棕红色至黄色;实验表明,溶胶恒温加热时间较短时,所得薄膜的单层厚度较小,较平整,但附着力小,干燥后易脱落;恒温加热时间较长时,所得薄膜的单层厚度较大,不易脱落,但表面平整性较差;能谱测试表明,薄膜中的RDX整体上分布较为均匀,但在测试点位间距为2.4μm的微观尺度上呈离散状分布;XRD测试表明,RDX/RF复合物薄膜表现为RF的非晶态馒头峰与RDX衍射峰的叠加,RDX衍射峰明显宽化,其晶粒度可低至43 nm。

Sampling was conducted at 20,30,40 and 50 days after ensilage ,the effects of molasses, ensilage time and moisture on silage quality were studied.

以饲用燕麦066为原料,在乳熟期刈割后,对其进行直接青贮和半干青贮,青贮时分别添加0%,2%和4%的糖蜜。

The optimal operating speed without considering the response time of the nonlinear material, the least ON to OFF logic-level contrast ratio, and the minimum power for this half adder obtained were 0.91Tbps, 16dB and 436mW, respectively.

研究表明,当忽略介质本身与光场作用的时间延迟时,该半加器优化后的运算速度为0.91 Tbps,最小消光比为16 dB,最小消耗功率为436 mW。

But the unforgettable colony for us was the Venezuelan; in one of their houses two adolescent students on vacation would bathe with bucketsful of water from the icy cisterns of dawn;half a century later, Romulo Betancourt and Raul Leoni would be successive presidents of their country.

不过对我们来说,最难忘的是一些委内瑞拉移民。当年在他们的一间屋子里,住过两个度假的青年学生,他们从黎明时冰冷的水塔里取来满桶的水冲澡。半个世纪后,这两个人---- Romulo Betancourt 和Raul Leoni 将相继成为他们国家的总统。

Midway of the slope between bridge and fort were the spectators - a single company of infantry in line, at "parade rest," the butts of the rifles on the ground, the barrels inclining slightly backward against the right shoulder, the hands crossed upon the stock.

旁观者位于桥和堡垒中间的半斜坡上——一队步兵连站成一排,"检阅休息"时,将来福枪靶垛放在地上,枪膛微微向后倾斜靠着右肩,两手交叉于枪杆上。

By this way, the wound wouldn't inflame and would close up without any scar. To gargle with saltwater after each meal everyday couldn't merely prevent mouth diseases, but also be positive to the cure of mouth diseases. In occasion of stomachache due to catching cold, buy half a jin salt and fry it in pan to be hot; pack it in a cloth bag, then use the bag to massage abdomen and the uncomfortable feeling will vanish quickly.

这样处理,可使伤口不发炎感染,并能快速愈合,而且愈后不留疤痕;每天饭后用淡盐水漱口,不但能预防口腔疾病的形成,而且还对口腔炎症疾病的治愈,有一定的积极作用;如果因受凉而引起肚子痛时,可买半斤粗盐,在铁锅内把它炒热,并把热盐装在一个布袋里,用布袋来搓腹部,腹部的不适感就会很快消除。

An Al-6Mg-0.4 alloy was prepared by semicontinuous ingot metallurgy method. In order to determine the best thermal process technics, the thermoplastic of Al-6Mg casted alloy was studied. The tensile properties of the casted sample were tested at 250, 300, 350, 400, 450, 475 and 500 ℃, respectively, after homogenizing annealing treatment. The high temperature deformation and fracture behavior of the alloy was investigated by scanning electron microscopy and transmission electron microscopy.

摘 要:采用半连续铸锭冶金法制备一种成分为Al-6Mg-0.4的合金,铸锭样品经均匀化退火后,测试其在250,300,350,400,450,475和500 ℃时的瞬时拉伸力学性能,借助扫描电镜和透射电镜的观察和分析,研究该合金的高温变形及断裂行为。

Should be set on high; in repose, folded back like a Greyhound's, though raised above the head in excitement without losing the fold, and even in some cases semierect.

位置高;休息时,象灵缇犬那样向后折,虽然,兴奋时会凸起,但不会没有折痕,有时会是半立耳。

Should be set on high; in repose, folded back like a Greyhound's,though raised above the head in excitement without losing the fold, andeven in some cases semierect.

位置高;休息时,象灵缇犬那样向后折,虽然,兴奋时会凸起,但不会没有折痕,有时会是半立耳。

第5/8页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 > 尾页
推荐网络例句

Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.

目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。

Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.

弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。

Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.

法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。