英语人>网络例句>僵化 相关的搜索结果
网络例句

僵化

与 僵化 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

However , the label of these become rigid often makes common people absentminded , think it still stays in rural times .

然而,这些僵化的标签往往让世人恍惚,以为它仍然停留在田园时代。

This paper use for reference the free trade zone development theory both at home and abroad. conjoint to the actual situation of Haikou Free Trade Zone and Macun Port. It use the SWOT theory to analyze the strengths of port's conditions, city's environment, economy potency, city industry basic, opening situation, Boao Asian Forum platform, and air-line right opening. It analyzed the weakness of the un-perfect policy and code, the promoting level of using foreign capital, the mini scale of outer economy, the small size of economy gross, the un-powerful competition, the outer amending invest surroundings, rigidity of foreign exchange control. It also analyzed the opportunities of the incorporate trend reinforce of global economy, ocean economy fast rising, transition of bonded zone to free trade zone. The article point out the threats of Bonded Port and Zone's challenge, the challenge of Guangxi Zhuang Nation Autonomy Zone, bonded zone policy weakening after China joined the WTO, the menace of China-ASEAN Free Trade Area. This paper drew a feasible development strategic for Haikou Free Trade Zone move to Macun Port. It define strategic target emphases and processes.

本文回顾过去14年海口保税区发展的历程,总结成功经验和不足之处,运用国内外保税区发展理论,并结合海口保税区和马村港的实际情况,利用SWOT分析法,分析了海口保税区西移马村港后存在的口岸条件、城市环境、经济潜力、城市工业基础较好、对外开放格局基本形成、博鳌亚洲论坛平台和航权开放等优势,也分析了有关政策法规不健全、外资利用水平有待提高、外向型经济规模较小、经济总量较小、综合竞争力不强、外部投资环境有待改善和外汇管制僵化等劣势,海口保税区也面临着全球经济一体化趋势加强、海洋经济迅速兴起和保税区向自由贸易区转型的良好机遇,认清来自保税港区的挑战和广西的挑战、入世后保税区政策优势削弱和来自中国——东盟自由贸易区的挑战。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a **er),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an allencompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a th esis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is alw ays a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always adanger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassinginterpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a t hesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is al ways a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis(although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that,ultimately,resist inclusion in an all-encompassinginterpretation.

这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis (although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger),but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that, ultimately,resist inclusion in an all-encompassing interpretation.

◎大宝考研版权所有,拒绝转载◎Q4kLj2VbtJ 这倒不是因为这样的一种解释必定会僵化成为一个命题(尽管对这部或任何一部小说的解释中,僵化死板总是一种危险),而是因为《呼啸山庄》拥有一些极难驾御的因素,以其无可辩驳的力度,最终拒绝被囿于一个囊括无遗的解释中。

The students begins to develop a mind that hardens itself when pain arises. It is only natural that this happens as it take a lot of courage and fortitude to watch pain in this way. A type of aversion is naturally developed at that time, and this hardening of mind is not being noticed as anicca, dukkha, anatta.

学生们在痛苦生起时会生起一种紧绷僵化的状态,因为当我们以强大的勇气和毅力如此观察痛苦时,是很自然会发生这种现象的,而此时,也会自然地生起一种瞋恨心,而这样紧绷僵化的心是不会发现到无常、苦、无我的真相的。

第2/36页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

Do not gum up the work by telling mother what we are going to do .

别告诉母亲我们要干的事,那会把事情搞糟的。

In recent years, application of the partial prestressed concrete beam s is developed.

近年来,随着部分预应力砼梁应用的推广,发现我国规范所采用的名义拉应力法的计算结果不稳定。

Gorky once said:"If it is not a book, I'd be stupid and indecent drowning."

高尔基曾说:"如果不是书籍的话,我就要被愚蠢和下流淹死。"