英语人>网络例句>不信神 相关的搜索结果
网络例句

不信神

与 不信神 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Die for you Lay down my life for you The only thing that means everything to me 'Cause when you're in my arms You make me prouder than Than anything I ever could achieve And you make everything that used to seem so big Seem to be so small since you arrived On angel's winds, an angelical formation Angel's wings, like letters in the sky Now I know no matter what the question Love is the answer It's written on angel's wings And I often wonder why, Someone as flawed as I Deserves to be as happy as you make me So as the years roll by I'll be there by your side I'll follow you wherever your heart takes me Cause you make everything that used to be so big Seem to be so small since you arrived On angel's winds, an angelical formation Angel's wings, like letters in the sky Now I know no matter what the question Love is the answer It's written on angel's wings Now anyone who's felt the touch of heaven in their lives Will know the way I'm feeling, looking In my baby's eyes That's why I can't bear to be too far away I know that god must love me cause He sent you to me on angel's wings On angel's winds, an angelical formation Angel's wings, like letters in the sky Now I know no matter what the question Love is the answer It's written on angel's wings Love is the answer It's written on angel's wings

死为下我的生活置于地面你放置为你对我意谓每件事物的唯一事物'引起当你是在我的双臂中的时候,你使我比比较骄傲任何事我曾经可以达成而且你制造每件事物以过去一直像是如此大的像是到是如此小的自你你以后到达在天使的风天使的风之上,一天使的形成天使的翅膀,像信在那天空现在我知道无论什么那问题爱是那答案它是写在天使的翅膀天使的翅膀之上和我时常奇迹为什么,依照有缺点的某人当我该得到是像你一样快乐使我当年我的卷将被你的身边在那里我无论你的心在何处带将跟随你我引起你制造每件事物以致於用当如此大的像是到是如此小的自你你以后到达在天使的风天使的风之上,一天使的形成天使的翅膀,像信在那天空现在我知道无论什么那问题爱是那答案它是写在天使的翅膀天使的翅膀之上现在任何人谁有感觉天堂的触觉在他们的生命中将会知道方式我正在感觉,顺便探访我宝贝的眼睛以致於是我为什麽不能忍受在太远处以致於我知道以致於那个神一定爱我引起他对我在天使的风上天使的翅膀,一只天使的形成天使的翅膀上送你,像信现在在天空中我知道无论什么问题爱是答案它在天使的翅膀爱之上被写是它在天使的翅膀上被写的答案

" Juno trembled as he spoke, and said,"May heaven above and earth below be my witnesses, with the waters of the river Styx- and this is the most solemn oath that a blessed god can take- nay, I swear also by your own almighty head and by our bridal bed- things over which I could never possibly perjure myself- that Neptune is not punishing Hector and the Trojans and helping the Achaeans through any doing of mine; it is all of his own mere motion because he was sorry to see the Achaeans hard pressed at their ships: if I were advising him, I should tell him to do as you bid him.

" 宙斯一顿怒骂,牛晴眼夫人赫拉心里害怕,开口告辩,用长了翅膀的话语:"让大地和辽阔的天空为我作证,还有斯图克斯的泼水――幸福的神祗誓约,以此最为庄重,最具可怕的威慑。我还要以你的神圣的头脑作证,以我们的婚姻和睡床――对此,至少是我,不敢信口誓言。裂地之神波塞冬并非秉承我的意志,加害于特洛伊人和赫克托耳,助信他们的敌人,而是受他自己激情的催使,风风火火地干出此番事件。他目睹阿开亚人已被逼退船边,由此心生怜悯。真的,我没有让他这么做;相反,我愿劝他跟着你的路子循走,按你的号令行事;你,驾驭乌云的神主。

When some terrible sorrow which seems so hard to reconcile with perfect love, crushes down upon the soul, wringing from it all its peaceful rest in the pitifulness of God, and launching it on a sea unlit by a ray of hope; when unkindness, and cruelty maltreat the trusting heart, till it begins to doubt whether there be a God overhead who can see and still permit- these know something of the "horror of great darkness."

有时漆黑一团的悲哀,似乎与神的爱绝不调和,压着你的灵魂,把神怜悯之心所给你的一切安息都挤压净尽,投入看不见一丝希望的海里;残酷和不仁,嘲笑着那信靠的心,直到它发生怀疑:到底天上有没有看见这一切的神?祂是否允许这惊人的大黑暗?人生的构成,就是交错着光明与黑暗。

But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

11:6 人非有信、就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人、必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

But without faith it is impossible to be well pleasing to Him, for he who comes forward to God must believe that He is and that He is a rewarder of those who diligently seek Him.

来 11:6 和合本人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

For he that draws near to God must believe that he is, and he is a rewarder of them who seek him out.

CUVMP:人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

But without faith it is impoible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.

11:6 人非有信就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

The writer of the Book of Hebrews said,"Whoever comes to God must believe that He exists, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him."

希伯来书》的作者说:"人非有信就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人"(来十一6)。

Heb 11:6 And without faith it is impossible to please {Him,} for he who comes to God must believe that He is and {that} He is a rewarder of those who seek Him.

来11:6人非有信就不能得神的喜悦。因为到神面前来的人,必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。

We, then, following the Holy Fathers, all with one consent, teach men to confess the one and same Son, our Lord Jesus Christ, the same perfect in Godhead and also perfect in manhood; truly God and truly man, of a reasonable soul and body; consubstantial with the Father according to the Godhead, and consubstantial to us according to the Manhood; in all things like unto us, without sin; begotten before all ages of the Father of the Father according to the Godhead, and in these latter days, for us and for our salvation, born of the Virgin Mary, the Mother of God, according to the Manhood; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, to be acknowledged in two natures, inconfusedly, unchangeably, indivisibly, inseparably; the distinction of natures by no means taken away by the union, but rather the property of each nature being preserved, and occuring in one Person and one Subsistance, not parted or divided into two persons, but one and the same Son, and only begotten, God the Word, the Lord Jesus Christ, as the prophets from the beginning concerning him, and the Lord Jesus Christ himself has taught us, and the Creed of the holy Fathers has handed down to us.

我们跟随圣教父,同心合意教人认识同一位子,我们的主耶稣基督,是神性完全、人性亦完全者;他真是上帝,也真是人,具有理性的灵魂,也具有身体;按神性说,他与父同体;按人性说,他与我们同体;在凡事上与我们一样,只是没有罪;按神性说,在万世之前,为父所生;按人性说,在晚进时日,为求拯救我们,由上帝之母,童女马利亚所生;是同一基督,是子,是主,是独生的,具有二性,不相混乱,不相交换,不能分开,不能离散;二性的区别不因联合而消失;各性的特点反得以保存,会合于一个位格,一个实质之内;而非分离成为两个位格,却是同一位子,独生的,道上帝,主耶稣基督;正如众先知论到他自始所宣讲的,主耶稣基督自己所教训我们的,诸圣教父的信经所传给我们的。

第8/11页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 > 尾页
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。