查询词典 whether...or
- 与 whether...or 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the test place, regards as the procedure the black box which cannot open, in did not consider completely in the procedure internal structure and the internal characteristic situation, carries on the test in the routine interface, whether its only inspection routine function does defer to the demand specification instructions the stipulation normal use, whether the procedure can receive the data-to have the correct produce information suitably.
在测试地,把程序看作一个不能打开的黑盒子,在完全不考虑程序内部结构和内部特性的情况下,在程序接口进行测试,它只检查程序功能是否按照需求规格说明书的规定正常使用,程序是否能适当地接收输入数据而产生正确的输出信息。
-
The present study analysis whether CRP could directly induce inflammation in endothelial cells, analysis what kind of effects CRP provide on cellular signal transduction in endothelial cell by gene array, and isolate LDL by one step of density gradient centrifugation, generate E-LDL by degrading LDL with multiple enzymes, direct fluorescent labeling CRP and LDL, investigate whether CRP play as intermediator in atherosclerosis.
本课题目的在于探讨CRP在脂质参与的动脉粥样硬化形成中是否起到介质作用,主要通过检测直接CRP能否诱导内皮细胞炎症表现,基因芯片分析CRP对内皮系统的细胞信号转导通路的影响,探讨CRP参与调控内皮系统炎症过程的主要机制,并且通过一步法密度梯度离心分离LDL,复合酶处理生成E-LDL,直接荧光标记CRP和LDL,分析CRP介导脂质紊乱尤其是LDL代谢产物参与动脉粥样硬化早期形成的作用。
-
He was instantly clothed with his entire legal person, and I need scarcely add that the special character of the Hares remained the same, whether he was named by a Will or whether he took on an Intestacy.
他立刻取得了他的全部法律人格,并且不论他由于"遗嘱"提名,或是根据"无遗嘱"而继承,"汉来斯"的特殊性质保持不变,这是无须赘述的。
-
The stated objective could have been achieved less intrusively by simply directing me to answer yes or no to questions about whether I had ever been alone with women working for the government; then the lawyers could have asked the women whether I had ever harassed them.
达到上述目的本不必通过那种深入打探的方式,只需让我直接回答是否曾经与为政府工作的女性单独相处之类的问题即可;接着律师们本可以询问那些女人我是否曾骚扰过她们。
-
It has been held that in determining whether a person is 'ordinary resident' in Hong Kong, the following guidelines were helpful: whether a person is ordinary resident in Hong Kong is a question of fact and degree and must be determined in all the circumstances; a person can have ordinary residence in two countries at the same time; the residence must be voluntary and cannot be forced against the person's free will; involuntariness may negative ordinary residence; and temporary or occasional absences of long or short duration do not negative ordinary residences: See Lau San Ching v Liu, Apollonia (1995) 5 HKPLR 23 at p 28, per Cheung J.
这段意思是说,一个人通常居住的地方是他除了一时或非经常的长期或短暂的离开之外,惯常或正常居住的地方,除非法例特别另定意义,通常居住的地方是指某一个人自愿选择作为当时正常生活定居的地方,无论居期的长短。而且,有很多案例说明,在裁定一个人是否通常居住在香港时,法庭要把这问题从事实和程度的角度处理,而一定要考虑到所有的背景因素。再者,一个人可同时在两个国家通常地居住,而且居住一定要是自愿,而并非被逼。
-
In this paper, firstly, not only the incidence matrix ,adjacent matrix, cycle matrix, cut-set matrix of an undirected graph are summarized, but also the close contact between a graph and its corresponding matrix are discussed ; secondly, many problems of a graph which are solved by analysing its matrix are listed as follows:1、The co-tree set of a graph is obtained by using its cycle-matrix ; 2、The branches of its spanning tree are given by using its cut-set matrix ; 3、By making use of the incidence matrix of a graph ,not only its vertex cut 、cut vertex 、isolated point and spanning tree can be obtained ,but also the two sides which are whether parallel or not can be judged ;4、By using their adjacent matrix ,the two graphes which are whether isomorphous or not can be judged; once more, there is a detailed introduction in view of special graph (for example: bigaritite graph ,regular graph and so on);last but not least, a graph method of calculating the N power of a matrix is given and the practical applications of the theorem for degree is indicated.
本文首先综述了无向图的关联矩阵,邻接矩阵,圈矩阵,割集矩阵以及图和它对应矩阵之间的关系;其次总结出了利用上述各类矩阵可以解决的图的若干问题:1、利用图的圈矩阵可以求其连枝集;2、利用图的割集矩阵可以求其生成树的树枝;3、利用图的关联矩阵不仅可以求其割点、点割集、连通度、孤立点和生成树,而且可以判断两条边是否平行;4、利用图的邻接矩阵可以判断两个图是否同构;再次,针对特殊图(例如:二分图、正则图等等)的邻接矩阵作了详细介绍;最后,得到了利用图计算矩阵的N次幂的方法,指出度数定理的实际应用。
-
Juvenile court proceeding to determine whether the allegations made in a petition are true and whether the child/youth should be subject to orders of the court.
少年法庭在判定申诉书中的申辩是否真实以及少年是否应屈从于法庭的命令而进行的一项流程。
-
My attention was now called off by Miss Smith desiring me to hold a skein of thread: while she was winding it, she talked to me from time to time, asking whether I had ever been at school before, whether I could mark, stitch, knit, etc.; till she dismissed me, I could not pursue my observations on Miss Scatcherd's movements.
此刻,史密斯小姐转移了我的注意力,她让我替她撑住一束线,一面绕,一面不时跟我说话。问我以前是否进过学校,能否绣花、缝纫、编织等,直到她打发我走,我才有可能进一步观察斯卡查德小姐的行动。我回到自己的座位上时,那女人正在发布一道命令,命令的内容我没有听清楚。
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place.
不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方。分析:用来表示遵守的词和词组很多,我们大致列举出像follow, observe, abide by, comply with等。在前面这些词和词语中,comply with是最正式的一个表达,因此,也常常在法律英语中使用。从语法上来说,comply with 的主语通常是物,而其他几个单词或词组的主语通常为人。如
-
In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the Carrier or the Master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the Carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods; or the Carrier or the Master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place cd discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the Master or the Carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and' discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place; or the Carrier or the Master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the Carrier or the Master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided; or the Carrier or the Master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods.
四、不论任何地方任何情况,不论是在开航前或航程中存在或预料到的,只要承运人或船长认为可能有导致捕获、扣押、没收、损害、延误或对船舶或其货物不利或产生灭失,或致使起航或续航或进港或在卸货港卸货不安全、不适当、或非法,或致使延误或难于抵达、卸载或离开卸货港或该港通常或约定的卸货地,承运人可在装货或开航前要求发货人或与货物权利有关的其他人在装货港口提回货物,如要求不果,可仓储货物,风险和费用算在货主头上;承运人或船长,不论是续航至或进入或企图进入卸货港,或抵达或企图抵达港口通常的卸货地,或企图在此卸货,也可将货物卸在仓库、检疫站、驳船,或其他地方;船舶也可续航或回航,直接或间接地,抵达或停留在船长或承运人在此情况认为安全或适当的任何港口或地点,全部或部分将货物卸在此港口或地点;承运人或船长也可将货物留在船上,直到回航或直到承运人或船长认为适当时将货物卸到本合同所规定的任何地方;承运人或船长也可卸货并将货物用任何交通工具,经铁路、水路、陆路、或空运转运货物,风险和费用算在货主头上。
- 相关中文对照歌词
- March Ör Die
- She Loves Me
- He Decides
- Ebben Ne Andro Lontana
- Tightrope
- Tightrope
- Let's Stay Together
- Like This, Like That
- Mass Destruction (Single Version / P*Nut And Sister Bliss Remix)
- Living In Bunkers
- 推荐网络例句
-
If you were not , and OS X just booted normally, have no fear.
如果你没有,和OS X刚刚启动通常,没有恐惧。
-
I only want to preserve our all .
我只想保存好我们的一切
-
You know, there is nothing like exponential improvement.
你知道,没有像~者有指数的进步。