查询词典 translators
- 与 translators 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Constant acceleration of globalization has brought about greater demand for highly qualified professional translators.
随着全球化进程的不断加快,经济建设领域对职业翻译人才的需求越来越高。
-
He especially enjoys the translation of a number of allusions used in the poem and complimented the translators as having creditably accomplished a very difficult task.
他尤其欣赏诗中许多引喻的翻译,并赞扬译者非常胜任地完成一项艰难任务。
-
In most cases we have sufficient translators to get them to platoon level, not lower, both French and Creole
在大多数情况下,我们有足够的翻译人员,法语和克里奥尔语的翻译人员,让他们维遲在不低於一个排的人数。
-
In translation, translators always resort to the omission or substitution of culture-bound images.
翻译过程中,面对一些文化特有的意象,译者往往采用删减或替代的手法。
-
In order to change the electric signal to optical signal and recover to electric signal, the system circuit includes analog-to-digital converter, serializer/deserializer, and digital-to-analog converter and level translators.
在保证稳定传输一路视频信号、一路串口信号和四路正反向控制数据信号的基础上,组建了主站和单站间局域网,实现了单站和主站间的数据高速共享与转储。
-
This kind of disesteem results in the indifference of research on Maugham in China. For instance, Chinese translators seldom translate his works with zest so that Chinese readers are not familiar with him.
在国外学者轻视毛姆的情形之下,中国对这位作家的接受显得相对冷淡,比如翻译界就不太热衷于毛姆作品的翻译,这又进一步导致了国人对毛姆的不甚了解。
-
To help the reader over this disunity and lack of context the present translators have resorted to various devices.
为了帮助读者在此不团结和缺乏的情况下,本翻译诉诸各种设备。
-
The general impression is that the whole thing is about rates, all the rest being merely a decoy, or window dressing just in case a prospect decides to go deeper into their site to check how they select translators.
总体印象是整体事情都是关于收费的,其余的只不过是诱饵或是假象,只是这样会让有意应聘者能决心更深入地了解他们的网站,查看他们是如何选择译者的。
-
In the process of translation consideration must be given to equivalent transformation at different levels as possible, but in fact it is not so easy to deal with the problem caused by figures of speech that some translators are not willing to making more efforts to do so, which definitely affected the effect of translation work.
这种理论的一大进步就是把现代语言学的成果应用于翻译研究当中,在吸收前人经验和总结不足的基础上,提出了在语言表层和深层之间还存在一个修辞的假说,对通过修辞手段传递的信息在翻译中的转换问题给予了足够的重视。
-
Perceived from the perspective of hermeneutic , the shift from the conventional servant hidden identity to the modern creative expositor identity not only has provided a enormous freedom of thinking and activity for translators but also is of extremely significance to the construction of the contemporary Chinese Translation Study .
从解释学的角度看,从传统的仆人隐形人身份转换为现代的创造性解释者身份,这不仅在理论与实践两方面为译者提供了宽阔的思想与活动空间,而且对于当代中国翻译学的建设也具有重要的意义。
- 相关中文对照歌词
- Hypnotize
- 推荐网络例句
-
A historical region of southwest France between the Pyrenees and the Garonne River. The duchy of Aquitaine was joined with France after the marriage of Eleanor of Aquitaine to King Louis VII in1137, but its possession was disputed after her subsequent marriage to Henry II of England.
阿基坦法国西南部一个历史地区,位于比利牛斯山和加隆河之间,在1137年阿基坦的埃莉诺与国王路易斯七世结婚之后阿基坦公国加入法国,但当她再嫁英国亨利二世后,其归属权便受到争议
-
There are moments when I look at the smiling , happy faces of my expectant staff and wonder how they will cope when confronted by an outraged housemaster along with an unrepentant and recalcitrant bleached blond teenager in 18 years ' time .
有时候,我看着那些满怀期待的员工微笑,幸福的脸,想着当他们遇到一位愤怒的宿舍管理员和一位不知悔改,叛逆,而且将头发染成白色的18岁少年时,他们会如何处理。
-
In the crossing belt of town and country, the farmers manifest the plentifulness, complexity of social life in this area, especial young farmer, so creating the souls of common people, particular the soul world of young fanners, is the most particular aesthetic phenomenon.
在城乡交叉地带中,最能显示这一区域社会生活丰富复杂性的社会阶层就是农民,特别是青年农民,所以塑造这一地带平凡众生的心灵,特别是青年农民的心灵世界,是路遥小说最独特的审美现象。