英语人>网络例句>lust for 相关的网络例句
lust for相关的网络例句

查询词典 lust for

与 lust for 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

So, Sariputta, if a bhikkhu should wish:"May I now often abide in voidness," he should consider thus: On the path by which I went to the village for alms, or in the place where I wandered for alms, or on the path by which I returned from the almsround, was there any desire, lust, hate, delusion, or aversion in my mind regarding forms cognizable by the eye?

所以,舍利弗,如果一个比丘希望经常安住在空性中,他应该如是思省:"我径行至村落或其他地方乞食,或拖钵结束的回程中,於眼见色时,有否生起任何感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶呢?"

If, by so reviewing, he knows thus:"On the path by which I went to the village for alms, or in the place where I wandered for alms, or on the path by which I returned from the almsround, there was desire, lust, hate, delusion, or aversion in my mind regarding forms cognizable by the eye," then he should make an effort to abandon those evil unwholesome states.

如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落或其他地方乞食,或拖钵结束的回程中,於眼见色时,曾生起感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他应该精勤修习以舍离这些不善心;但是,如果经过这样检视觉察,他了知:"我径行至村落或其他地方乞食,或拖钵完毕的回程中,於眼见色时,没有生起任何感官的贪欲、意、迷惑、或厌恶",那么他可以欢喜愉悦地日夜修习,安住在善心中。

For a while – or so Lust, Caution suggests – Shanghai stayed in character as a place of intrigue and orchidaceous subterfuge, where a woman spy for the Chinese resistance could use ancestral seduction ploys to attempt the ruin of a Chinese collaborator.

曾有一段时间,上海成为阴谋与诡计之地,在这里,为中国抵抗组织效力的女间谍可以运用古老的色诱策略,试图刺杀一名汉奸。

A time for us lust to see, a life worthwhile for you and me,And with our love through tears and thoms we will endurs as we puss surely through every storm

一定会有那样的一天,当我们回首往昔时,将发现我们的爱情在经历了风风雨雨之后胜过你我的生命。

Mosley Im glad youre my maker My Loyalty lies in your hands, youre my breath taker Your body, your kiss is in unknown demand So take command, go Timbo I be the same when it all goes up I be the same when it all goes down Not the first one, open it up I be the last one closin it out Dont know if Ill give you a shot yet Lil Mama Im peepin your style Do I think youre dope enough, yup One way of findin it out The way you came at me, boo Dont care, not afraid Im like Wild Really want it from head to toe Question if she gon let it out Anyway the hour glass go I dont worry anyhow Why dont we see where it go Lets figure it out When the cats come out the bats come out to playy Yeahh In the morning after The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh In the morning after When the cats come out the bats come out to playy Yeahh In the morning after The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh In the morning after Dark Owww, Oooohhh Owww Come on SoShy I got a little secret for ya I never sleep when comes the night But everytime I smack my fingers I switch back into the light My moon belong to your sun Your fire is burning my mind Is it love or is it lust Something that I just cant describe Am I the one and only Cause youre the only one It felt so long and lonely Waiting for you to come Its lookin bright and early Im willing to close my eyes This is the unusual story Timbo and SoShy When the cats come out the bats come out to playy Yeahh In the morning after The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh In the morning after When the cats come out the bats come out to playy Yeahh In the morning after The dawn is here, be gone be on your wayy Yeahh In the morning after Dark Heyy, Heyy, Heyy, Go Nelly!

莫斯利先生您好我很高兴youre进出口公司我的忠诚度掌握在你们手中,youre我的呼吸接受者你的身体,你的吻是在未知的需求因此,接受命令,去廷博俺是相同的时,所有的上涨俺是相同的时,一切都下降不是第一个,打开它俺是最后一次closin出来 Dont知道病患者给你一个镜头还进出口peepin律妈妈你的风格我认为youre涂料不够,烨一个方法是findin出来你的方式来我,嘘 Dont护理,不怕像野生进出口真的想从头到脚它问她是否坤把它放出但无论如何,沙漏去余请勿担心无论如何为什么dont我们看到它去可以让数字出来当猫出来的蝙蝠出来playy Yeahh 在上午的后这里的黎明,消失在您的wayy Yeahh 在上午的后当猫出来的蝙蝠出来playy Yeahh 在上午的后这里的黎明,消失在您的wayy Yeahh 在天黑后早晨 Owww,Oooohhh Owww 来吧SoShy 我得到了亚一个小秘密我从来不睡觉的时候来晚但是,每次我拍击我的手指我转回到光明我属于你的月亮太阳你的火是我心中燃烧是爱还是欲望一些我公正不能描述我是唯一的原因youre唯一的它认为这样漫长而孤独的等着你来它lookin一大早进出口愿意接近我的眼睛这是不寻常的故事廷博和SoShy 当猫出来的蝙蝠出来playy Yeahh 在上午的后这里的黎明,消失在您的wayy Yeahh 在上午的后当猫出来的蝙蝠出来playy Yeahh 在上午的后这里的黎明,消失在您的wayy Yeahh 在天黑后早晨日Heyy,日Heyy,日Heyy,直接耐莉!

But our interest is not only in Hamlet the tragic hero, for this play is also Shakespeare''s most detailed expose of a corrupted court-"an unweeded garden" in which there is nothing but "a foul and pestilent congregation of vapours." By revealing the power-seeking, the jostling for place, the hidden motives, the courteous superficialities that veil lust and guilt, Shakespeare condemns the hypocrisy and treachery and general corruption at the royal court.

但我们的利益,不仅是哈姆雷特的悲剧英雄这也是扮演莎士比亚最详细揭露了贪官法庭&unweeded园&中,有无非是&臭、害气体的聚集&揭示了权力寻,摩肩接踵的地方,在沛公,表面客气,欲望和罪恶感的面纱,莎士比亚谴责虚伪和腐败阴一般王室。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not exposd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro the World, and comfortably out of it, not embarassd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplexd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enragd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Days Experience to know it more sensibly.

他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

就我的社会地位而言,正好介于两者之间,即一般所说的中间地位。从他长期的经验判断,这是世界上最好的阶层,这种中间地位也最能使人幸福。他们既不必像下层大众从事艰苦的体力劳动而生活依旧无着;也不会像那些上层人物因骄奢淫逸、野心勃勃和相互倾轧而弄得心力交瘁。他说,我自己可以从下面的事实中认识到,中间地位的生活确实幸福无比;这就是,人人羡慕这种地位,许多帝王都感叹其高贵的出身给他们带来的不幸后果,恨不得自己出生于贫贱与高贵之间的中间阶层。明智的人也证明,中间阶层的人能获得真正的幸福。《圣经》中的智者也曾祈祷:&使我既不贫穷,也不富裕。&他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

He bid me observe it, and I should always find, that the Calamitles of Life were shared among the upper and lower Part of Mankind; but that the middle Station had the fewest Disasters, and was not expos'd to so many Vicisitudes as the higher or lower Part of Mankind; nay, they were not subjected to so many Distempers and Uneasiness either of Body or Mind, as those were who, by vicious Living, Luxury and Extravagancies on one Hand, or by hard Labour, Want of Necessaries, and mean or insufficient Diet on the other Hand, bring Distempers upon themselves by the natural Consequences of their Way of Living; That the middle Station of Life was calculated for, all kind of Vertues and all kinds of Enjoyments; that Peace and Plenty were the Hand-maids of a middle Fortune; that Temperance, Moderation, Quietness, Health, Society, all agreeable Diversions, and all desirable Pleasures, were the Blessings attending the middle Station of Life; that this Way Men went silently and smoothly thro' the World, and comfortably out of it, not embarass'd with the Labours of the Hands or of the Head, not sold to the Life of Slavery for daily Bread, or harrast with perplex'd Circumstances, which rob the Soul of Peace, and the Body of Rest; not enrag'd with the Passion of Envy, or secret burning Lust of Ambition for great things; but in easy Circumstances sliding gently thro' the World, and sensibly tasting the Sweets of living, without the bitter, feeling that they are happy, and learning by every Day's Experience to know it more sensibly.

他提醒我,只要用心观察,就会发现上层社会和下层社会的人都多灾多难,唯中间阶层灾祸最少。中间阶层的生活,不会像上层社会和下层社会的人那样盛衰荣辱,瞬息万变。而且,中间地位不会像阔佬那样因挥霍无度、腐化堕落而弄得身心俱病;也不会像穷人那样因终日操劳、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。唯有中间地位的人可享尽人间的幸福和安乐。中等人常年过着安定富足的生活。适可而止,中庸克己,健康安宁,交友娱乐,以及生活中的种种乐趣,都是中等人的福份。这种生活方式,使人平静安乐,怡然自得地过完一辈子,不受劳心劳力之苦。他们既不必为每日生计劳作,或为窘境所迫,以至伤身烦神;也不会因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中间阶层的人可以平静地度过一生,尽情地体味人生的甜美,没有任何艰难困苦;他们感到幸福,并随着时日的过去,越来越深刻地体会到这种幸福。

When devils will the blackest sins put on, They do suggest at first with heavenly shows, As I do now: for whiles this honest fool Plies Desdemona to repair his fortunes And she for him pleads strongly to the Moor, I'll pour this pestilence into his ear, That she repeals him for her body's lust; And by how much she strives to do him good, She shall undo her credit with the Moor.

恶魔往往用神圣的外表,引诱世人干最恶的罪行,正像我现在所用的手段一样;因为当这个老实的呆子恳求苔丝狄蒙娜为他转圜,当她竭力在那摩尔人面前替他说情的时候,我就要用毒药灌进那摩尔人的耳中,说是她所以要运动凯西奥复职,只是为了恋奸情热的缘故。

第8/12页 首页 < ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 > 尾页
相关中文对照歌词
Lust For Kicks
Lust For Life
Lust For Life
Lust For Life
Lust For Life
Lust For Life
Lust For You
推荐网络例句

I'm strongly against the death penalty — it's an eye for an eye.

我不赞成死刑——这是以牙还牙的报复行为。

And to get you the support you need, we're enlisting all elements of our national power: our diplomacy and development, our economic might and our moral suasion, so that you and the rest of our military do not bear the burden of our security alone.

并给你们所须的支援,我们正徵召国家所有各种的力量:我们的外交及发展,我们的经济力量与道德劝说,所以你们与其他军人不须要孤独地负起国家安全的责任。

Imagine yourself to be an actor in a play on the stage.

设想你自己是一个演员在舞台上表演。