查询词典 interfere in
- 与 interfere in 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Not interfere in the off-duty activities of the Personnel
不干涉人员在非工作时间的活动自由
-
To interfere in the affairs of others,often officiously;meddle.
干预干涉他人事务,通常是官方的;管闲事
-
Second, the Vatican must not interfere in China's internal affairs on the pretext of religious affairs.
第二,梵蒂冈不得以宗教事务为名干涉中国的内部事务。
-
Some isobars or matrix may interfere in mass spectrometry analysis, and the low background technology is needed for radiochemical method .
这种包装盒既可以进行辐照,辐照后,也可以直接进行放射性测量,以避免辐照前后放射性测量的几何影响。
-
It sounded like a sophistic declaration of a policy to interfere in the domestic affairs of other nations.
听起来好像是一个政策的一份诡辩宣言干涉其它国家的内政。
-
Don't interfere in their squabble --let them fight it out among themselves.
不要干预他们的争吵--让他们争个水落石出。
-
We continue to interfere in the money games, the swine flu games, and the rest of it.
我们持续的干涉金钱游戏,猪流感游戏,和其它的。
-
I've always tr ie d not to interfere in your affairs.
我总是尽量不干涉你的事情。
-
The challenges include China"s economy being put into a dilemma by Krugman"s Trilemma; the independence and validity of monetary policy being weakened; the unsound financial laws and regulations as well as the supervision system, the moral risks from excessive protection of the government, the integrated market as a possible excuse made by some countries to interfere in China.
最后,本文合符逻辑地提出了中国的应对对策:要慎重加大金融业开放的力度,在开放中进行适度干预;加快商业银行的改革,构建应对金融一体化的微观基础;在坚持分业经营体制的同时,探讨金融业混业经营趋势;健全和完善金融监管体系;投身国际货币体系的改革,发挥中国在世界金融一体化进程中的影响力。
-
They may alter the structure of education,or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited.
他们可以改革教育结构,进行干预以减少自然资源浪费,开发利用尚未开发的资源。
- 推荐网络例句
-
Objective To investigate the effects of interleukin-1 β converting enzyme gene on the biologic characteristics of ovarian cancer cells.
目的 探讨白细胞介素-1 β转换酶的表达,对卵巢癌细胞生物学特性的影响。
-
Campylobacter: This illness is the most commonly identified cause of diarrheal illness in the world.
弯曲:这种病是最常见的原因查明腹泻病,在世界上。
-
Gangs fill the daily lives of many of our poorest and most vulnerable citizens with a terror that the court does not give sufficient consideration, often relegating them to the status of prisoners in their own homes.
法院没有充分的考虑到黑社会的猖獗所带来的恐怖,这使得我们最穷、最可怜的市民每天生活在他们的阴影当中,成为在家的囚犯。