英语人>网络例句>demonstratives 相关的网络例句
demonstratives相关的网络例句

查询词典 demonstratives

与 demonstratives 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

And which seem to be used neither as demonstratives nor substitutes,are a kind of special markers found only in discou...

人们并不认为这种无意识中说出的词语多余,反而觉得有了这个,说话才生动、得体。

Traditional accounts of deixis could not provide a convincing and comprehensive explanation for underlying motivating factors for the choice between demonstratives this and that. The proximal vs.

指示一直是语言哲学家和传统的语义学家极为关注却也十分头疼的问题,因为众多的哲学家仅从真实值的角度是无法解释指示词语的意义的。

Chapter Two: A contrastive study of the systems of English and Chinese demonstratives. In this chapter, we consider how the demonstrative systems of both languages are defined in each languages traditional grammar.

第二章,从传统语法角度对比研究英汉指示代词系统,主要讨论传统语法是怎样定义英汉指示代词的。

Among them, Xu Yulongs study can be said to be a striking one, in that for the first time, the concept of psychological distance is applied in the contrastive study of English and Chinese demonstratives.

许多学者都试图寻找一些规律来解释这种现象,其中尤以许余龙教授的学说最具代表性。

Thus we propose that when de is not selected from the lexicon, the demonstratives zhei/nei or the complex can move to D_.

同时我们认为Simpson(2001)对&的&与&这/那&在关系结构中的同现(co-occurrence)问题所做出的解释值得商斟。

First, adopting the theories proposed by Halliday and Quirk and those on contrastive linguistics, the contrastive study on reference items are made and the characteristics of personals and demonstratives in two languages are discussed.

首先在运用韩礼德和夸克等的理论、对比语言学理论及汉语语言理论的基础上,对英汉两种语言中的指代词进行了分类对比研究,探讨了两种语言中指示代词、人称代词各自的特点及共性。

However, the actual uses of demonstratives operate in a much more complicated fashion and the traditional view does not account well for all the uses in our corpus.

指示词&这&用于指称与说话人距离近的事物,是近指词;&那&用于所指与说话人距离远的情况,是远指词。

If they are weak in distinguishing or used as non-specific modifiers, the Chinese demonstratives may be rendered to indefinite pronouns or the.The underlying reasons for the differences need to be investigated, further.

关于英汉照应现象用法差异的深层原因,众多学者提出了不同的解释,这还有待做进一步的研究。

We suggest that Simpson (2002) is problematic in claiming that the co-occurrence of the canonical relativizer de and the demonstratives zhei/nei is a reflection of definiteness agreement in Chinese.

Simpson(2002)认为,这种同现现象是由&的&与&这/那&之间存在&有定性一致&所引起的。但是,通过对一些相关语料的分析表明Simpson(2002)的结论与语言事实不符。

Not agreeing with what Xu has found, the present thesis aims to prove that psychological distance exists in both English and Chinese demonstratives when spatial, temporal and textual distances are to be indicated.

本文有不同的观点,旨在证明当指示代词指称空间、时间和篇章距离时,心理距离不仅影响汉语,而且强烈地影响着英语。

第3/4页 首页 < 1 2 3 4 > 尾页
推荐网络例句

The two-acre Dunbar Community Garden in Little Rock has served as a model for several years.

几年来,坐落于小石城,占地两英亩的邓巴社区菜园树立了一个标杆。

Jerry points to the jacket hanging in the bathroom. It's ruined, and unwearable What?

杰瑞指着洗手间里挂着的夹克,毁了,不能穿了)什么?

Most famously, they targeted snowmobile owners in Michigan with warnings that the Democrats favoured environmental rules that would impede their frozen frolics.

最著名的就是,他们告知密歇根的雪上汽车业主,民主党支持那些可能妨碍他们冰上娱乐的环保规则,从而牢牢的锁定了选票。