查询词典 close upon
- 与 close upon 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Open the stop valve, deflate every quick-close valve and check the quick-close valve open or close.
打开截止阀,对每路快关阀放气,检查快关阀的关闭情况。
-
The comrade that the proposal basically is engaged in editing the job also should grind seriously read this article, the job that shunt-wound him department pursues does a dot to think, in " press close to fluctuation of " of masses of life of actual, press close to, press close to chooses time, such ability make up the work that gives reader love to come.
建议主要从事编辑工作的同志也要认真研读此文,并联系自己从事的工作做点思索,在&贴近实际、贴近生活、贴近群众&上下点功夫,这样才能编出读者喜闻乐见的作品来。
-
And they know what is wrong and they pay close attention to it so they can do something about it, to eliminate it or fix it, just the way people do when they notice a pain in a foot and they pay close attention to that discomfort so they can tell what it is and get rid of that stone in the shoe, as long as nothing gets in the way, and they continue to pay close attention to the way the body reacts and amplify that reaction the way they amplify the sound of an engine to hear what is wrong
而且在每个状况下他们总是非常密切的去注意任何可能有害的事物,所以他们立刻知道哪边有错误,而且他们知道哪边有错误,而且他们密切的注意,所以他们可以立即反应去消灭它或处里它,就像人们注意到脚痛,他们会注意那不舒服,所以他们会知道发生什麼事情并且拿走鞋中的小石头。
-
There are two worn gear drive device of open-close and turn over on the worm gear blind cut-off valve gate. The gear rim, gear wheel and screw pole screw pairs of open-close worm gear box drive the right and left valve body to clamp and release. The turn-over worm gear box drives the valve disc to open. There is limit block on the valve disc to ensure the open-close position of the valve disc.
蜗轮传动盲板切断阀,阀门中设有启闭和翻转两个蜗轮传动装置,启闭蜗轮箱通过齿圈、齿轮和丝杆螺旋副驱动左、右阀体完成松开、夹紧动作,翻转蜗轮箱驱动阀板完成开启动作,阀板上设有限位挡块以保证阀板的启闭位置。
-
In the Mu Us desert, either vertical distributions of soil moisture isogram before irrigation or vertical distributions of soil moisture isogram after irrigation shows obviously vertical-layered character. When the irrigation is finished 24 hours later, there is little correlation between vertical distributions of soil moisture isogram before irrigation and vertical distributions of soil moisture isogram after irrigation. All of probability distribution of soil water content before irrigation are left-skewed distribution, but some of probability distribution of soil water content after irrigation is left-skewed distribution, some is right-skewed distribution or normal distribution. The distributed pattern shows different between the probability distribution of water depth of rain gauge and that of soil moisture in horizontal section of different depth. There is close correlation between the distribution of water depth of rain gauge and that of soil moisture in horizontal section, but the correlation debases as the horizontal section turns deeper. Also after irrigation close correlation occurs between the distribution of soil moisture of layers bordering upon each other, but which reduces with space of different layers being larger.
在毛乌素沙地,喷灌前后土壤含水率等值线垂直分布均具有显著的垂直分层特征;在喷灌结束24h后,喷灌前土壤含水率的垂直分布与喷灌后土壤含水率的垂直分布间地相关性较弱;灌水前土壤初始含水率的概率分布形态均表现为较典型的左偏态分布,灌后土壤含水率分布形态表现为左偏态、右偏形态或正态分布;雨量筒水深概率分布与土壤不同深度剖面层水平方向的含水率概率分布在形态特征上表现出一定程度的差异,雨量筒水深分布与水平层土壤含水率分布、灌后相邻深度层土壤含水率分布、之间的相关程度较高,其相关性随着剖面深度和层间距的增加而降低。
-
I was loath to spend our last Shot too hastily; so I call'd my Servant, not my Man Friday, for he was better employ'd; for with the greatest Dexterity imaginable, he had charg'd my Fusee, and his own, while we were engag'd; but as I said, I call'd my other Man, and giving him a Horn of Powder, I bad him lay a Train, all along the Piece of Timber, and let it be a large Train; he did so, and had but just Time to get away, when the Wolves came up to it, and some were got up upon it; when I snapping an uncharg'd Pistol, close to the Powder, set it on fire; those that were upon the Timber were scorcht with it, and six or seven of them fell, or rather jump'd in among us, with the Force and Fright of the Fire; we dispatch'd these in an Instant, and the rest were so frighted with the Light, which the Night, for it was now very near Dark, made more terrible, that they drew back a little.
我不愿匆匆放完最后一排枪,就叫来了自己的仆人。我没有叫星期五,而是叫了我新雇的那个水手。星期五有更重要的任务要完成。在我们开火的时候,他以惊人的速度给我和他自己的枪装弹药。所以我说,我叫的是新雇的仆人。我给了他一角火药,命令他沿着那根长木头把火药撒下去,撒成一条宽宽长长的火药线。他照着办了。他刚转身回来,狼群就冲了过来,有几只甚至已冲上了那根长木。我立即抓起一支没有放过的手枪,贴近火药线开了一枪,使火药燃烧起来。冲上木料的几只狼给烧伤了;其中有六、七只由于火光的威力和惊恐,竟连跌带跳地落入我们中间。我们立即把它们解决了。其他的狼被火光吓得半死,加上这时天已黑下来,火光看起来就更可怕了,这才使那些狼后退了几步。
-
I observ'd the poor affectionate Creature every two Minutes, or perhaps less, all the while he was here, turn'd his Head about, to see if his Father was in the same Place, and Posture, as he left him sitting; and at last he found he was not to be seen; at which he started up, and without speaking a Word, flew with that Swiftness to him, that one could scarce perceive his Feet to touch the Ground, as he went: But when he came, he only found he had laid himself down to ease his Limbs; so Friday came back to me presently, and I then spoke to the Spaniard to let Friday help him up if he could, and lead him to the Boat, and then he should carry him to our Dwelling, where I would take Care of him: But Friday, a lusty strong Fellow, took the Spaniard quite up upon his Back, and carry'd him away to the Boat, and set him down softly upon the Side or Gunnel of the Canoe, with his Feet in the inside of it, and then lifted him quite in, and set him close to his Father, and presently stepping out again, launched the Boat off, and paddled it along the Shore faster than I could walk, tho' the Wind blew pretty hard too; so he brought them both safe into our Creek; and leaving them in the Boat, runs away to fetch the other Canoe.
不料星期五力大无比,一下子把那西班牙人背在身上,向小船那边走去。到了船边,星期五把西班牙人朝里轻轻放到船沿上,又把他拖起来往里一挪,安置在他父亲身旁。然后,星期五立即跳出小船,把船推到水里,划着它沿岸驶去。尽管这时风已刮得很大了,可他划得比我走还快。他把他俩安全地载到那条小河里,让他们在船里等着,他自己又马上翻身回来,去取海边的另一只独木舟。我在半路遇上他,问他上哪儿去。他说:"去取那只小船。"说完又一阵风似地跑了,比谁都跑得快,甚至可以说比马都跑得快。
-
I was loath to spend our last shot too hastily; so I called my servant, not my man Friday, for he was better employed; for with the greatest dexterity imaginable, he had charged my fuse, and his own, while we were engaged; but as I said, I called my other man, and giving him a horn of powder, I bad him lay a train, all along the piece of timber, and let it be a large train; he did so, and had but just time to get away, when the wolves came up to it, and some were got up upon it; when I snapping an uncharged pistol, close to the powder, set it on fire; those that were upon the timber were scorched with it, and six or seven of them fell, or rather jumped in among us, with the force and fright of the fire; we dispatched these in an instant, and the rest were so frightened with the light, which the night, for it was now very near dark, made more terrible, that they drew back a little.
我不愿匆匆放最后的一枪,就叫来了自己的仆人,但不是"星期五";"星期五"正在做更重要的事,在我们忙碌的时候,他以惊人的速度给我和他自己装弹药。所以我叫的是新雇的仆人,我给了他一角火药,命令他把火药铺在长木头上,铺成一条又宽又厚的火药线。他照着做了。他刚离开,狼群就冲了过来,有几只已经上了长木头。我拿着我没有开过火的手枪,贴近火药,扣动扳机,火药顿时燃烧起来。长木头上的那几只狼被火药烧伤了;有六、七只狼,由于火药的威力,也由于害怕火光,跌倒或跳进我们中间,我们立即把它们解决了。其他的狼也被火光吓住了,这时天色近乎漆黑,火光在黑夜里更加可怕,狼这才后退了几步。
-
Now Friday, says I, laying down the discharg'd Pieces, and taking up the Musket, which was yet loaden; follow me, says I, which he did, with a great deal of Courage; upon which I rush'd out of the Wood, and shew'd my self, and Friday close at my Foot; as soon as I perceiv'd they saw me, I shouted as loud as I could, and bad Friday do so too; and running as fast as I could, which by the way, was not very fast, being loaden with Arms as I was, I made directly towards the poor Victim, who was, as I said, lying upon the Beach, or Shore, between the Place where they sat, and the Sea; the two Butchers who were just going to work with him, had left him, at the Suprize of our first Fire, and fled in a terrible Fright, to the Sea Side, and had jump'd into a Canoe, and three more of the rest made the same way; I turn'd to Friday, and bid him step forwards, and fire at them; he understood me immediately, and running about forty Yards, to be near them, he shot at them, and I thought he had kill'd them all; for I see them all fall of a Heap into the Boat; though I saw two of them up again quickly: However, he kill'd two of them, and wounded the third; so that he lay down in the Bottom of the Boat, as if he had been dead.
我把放过了的鸟枪放下来,把那支装好弹药的短枪拿在手里,对星期五说
-
Upon its front were characters engraven in the stone; and I walked through the morass of water-lilies, until I came close unto the shore, that I might read the characters upon the stone.
岩石的正面刻着字;我穿过长满水百合的泥淖走到河边,以便能看清岩石上刻的字。
- 相关中文对照歌词
- Too Close
- Close To You
- Close To Close
- Close
- Close To Home
- Bitemarks
- Once Upon A Dream
- Peace Be Upon Us
- The Murder Mystery
- World's On Fire
- 推荐网络例句
-
Connectors are lines that can be anchored to particular places, called glue points , on the graphic object.
连接符,可固定在图形对象的特定的地方的线条。
-
Another way of putting it, too many agents have a say in each other's work, and bureaucratic rigor mortis sets in.
另一种表达是,太多的作用物在彼此的工作里都有话语权,官僚的僵尸开始抬头。
-
As someone aptly said,'there is no business without competition.
有人说恰如其分,没有业务竞争。