英语人>网络例句>cargo 相关的网络例句
cargo相关的网络例句

查询词典 cargo

与 cargo 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Before 300 thousand shipping ton carbamide cargo berth reformingproject in Nanjing Chemical Industry Group Co., Ltd., from carbamideproduction workshops to cargo berth, it almost have one thousand meters.One belt conveyor line is laid which will spend nearly 10 million yuans.

在南京化工公司30万吨尿素工程码头改扩建工程前,由于从尿素生产车间到码头有将近千米的距离,一条皮带运输线的铺设耗资近千万元,但为了迎合产量的需要,往往只有另外铺设一条或几条皮带运输线来满足装卸的需要。

It still has a single-action lever in the tailgate for easy opening and closing, there are rope hooks on the outer edge or the insides of the cargo-box walls, and there are load rest stoppers at the rear of the cabin that can be raised to secure items too long for the cargo bed.

它仍然有一个单一的,易于开启和关闭尾门行动的杠杆,有绳钩的外缘或货物的内侧箱壁,并有负载休息胶塞的后认为可以提高,以确保对货物的床上用品太长客舱。

The rear suspension incorporates strut-mounting points low enough to provide a large, broad, and flat cargo floor that facilitates loading and unloading of cargo.

后悬挂采用支柱,安装点提供足够低的大,范围广泛,货物地面平坦,有利于装载和卸货。

Cargo space in the Toyota Avensis Tourer is more flexible, with cargo rails available to divide and secure separate loads.

货物在丰田Avensis旅行车空间,更加灵活的货物,铁路可单独划分和安全负荷。

The Su-80GP multi-purpose mixed cargo aircraft is designed to carry, in a pressured cabin, 30 passengers or cargo weighing up to 3,300kg on commuter and regional air routes in any geographical setting, in daytime and at night, under favourable and adverse weather conditions.

Su-80GP 多用途混杂的货物航空器被设计运载,在一间被迫使的客舱, 30 位乘客或货物称由3,300kg 决定在通勤者和地方航线在任一个地理设置,自白天和在晚上,在有利和有害天气情况下。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner m general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经在各方面已经克尽职责,使船舶适航,且船只操纵得当,供应充足,双方同意如因引水或管船过失或错误,或因船舶、其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船主分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

In another way, because the weight of grab and cargo is more and the speed of grab and cargo is faster, dynamical respond causing by start and brake of grab or trolley or grantry is weightily influence to unloaders structure design.

因此随着吊重越来越重,吊重的起升和小车的运行速度越来越快,起吊和卸货以及小车、大车的起制动所引起的动力响应越来越对起重机的结构起着重要影响。

The unloading of cargo by a wharfinger for the use of a wharf loading or unloading cargo onto or from a ship.

码头费:因装卸货物使用码头而向码头管理人所支付的费用。

All the unit and individual who run the business about Road Passenger Traffic, Road Merchandise Traffic, Vehicle Maintain and Repair, Cargo Freight and Handling and Road Traffic Service.(incl. logistics service, vehicle combination property detection, wheelsman education, passenger and freight station, passengers and cargo freight agent, automobile lease, storage service and commercial park lots and so on) need to apply this Road Transportation Certificate.

凡在我国境内经营道路旅客运输、道路货物运输、车辆维修、道路货物搬运装卸和道路运输服务(含物流服务,汽车综合性能检测,汽车驾驶员培训,客货运站、场,客运代理,货运代办,汽车租赁,商品车发送,仓储服务,营业性停车场和其他从业人员培训等)的单位和个人,均须持有交通部制发的《道路运输经营许可证》。

第7/50页 首页 < ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Imagine Dat
Pal Norte
Whatcha Sayin' Tip
Itchin
Lowlands
White Cadillac
Hands On Me
Profesora
Just Like Larry
Explosions
推荐网络例句

Connectors are lines that can be anchored to particular places, called glue points , on the graphic object.

连接符,可固定在图形对象的特定的地方的线条。

Another way of putting it, too many agents have a say in each other's work, and bureaucratic rigor mortis sets in.

另一种表达是,太多的作用物在彼此的工作里都有话语权,官僚的僵尸开始抬头。

As someone aptly said,'there is no business without competition.

有人说恰如其分,没有业务竞争。