英语人>网络例句>as for as 相关的网络例句
as for as相关的网络例句

查询词典 as for as

与 as for as 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

As for Spain, for instance, if you know how to throw in Don Carlos and the Infanta, and Don Pedro and Seville and Granada, from time to time in the right proportions -- they may have changed the names a little since I saw the papers -- and serve up a bull-fight when other entertainments fail, it will be true to the letter, and give us as good an idea of the exact state or ruin of things in Spain as the most succinct and lucid reports under this head in the newspapers: and as for England, almost the last significant scrap of news from that quarter was the revolution of 1649; and if you have learned the history of her crops for an average year, you never need attend to that thing again, unless your speculations are of a merely pecuniary character.

比如,说西班牙吧,如果你知道如何把唐卡洛斯和公主,唐彼得罗,塞维利亚和格拉纳达这些字眼时时地放进一些,放得比例适合--这些字眼,自从我读报至今,或许有了一点变化了吧,--然后,在没有什么有趣的消息时,就说说斗牛好啦,这就是真实的新闻,把西班牙的现状以及变迁都给我们详详细细地报道了,完全跟现在报纸上这个标题下的那些最简明的新闻一个样:再说英国吧,来自那个地区的最后的一条重要新闻几乎总是一***九年的革命;如果你已经知道她的谷物每年的平均产量的历史,你也不必再去注意那些事了,除非你是要拿它来做投机生意,要赚几个钱的话。

Studied present measuring methods" advantages and disadvantages, and presented the necessity and importance of researching propellant transient heat transfer.2.according to 130 and aeronautic 90 rocket projectiles" structure, analysed and acquired physical and mathematical models for propellant transient heat transfer, also designed propellant temperature field simulation units for test.3.acquired discrete transient heat balance equation and temperature calculation program, and gave contrasting curves between experimental temperature values and program calculating temperature values as well as maximum errors and average square root errors between them.4.by programs based on the first class boundary condition, worked out temperature distribution in propellant temperature field simulation units at different time, analysed temperature field distribution law and main elements affecting heat transfer, acquired propellant mass weighted average temperature and one at the half position of propellant maximum thickness as well as maximum errors and average square root errors between them.5.established transient heat transfer mathematical model and temperature calculation program for the third class boundary condition, drew contrasting curves between temperature experimental values and calculation values and gave maximum errors and average square root errors between them, got temperature distribution in the simulation unit at different time and main elements affecting heat conduction, figured out propellant mass weighted average temperature and one at the half position of propellant maximum thickness as well as maximum errors and average square root errors between them.

分析了现有测试方法的优缺点,提出了研究推进剂瞬态导热的必要性和重要性。 2。根据130和航90两种火箭弹的结构,分析得到了推进剂传热的物理模型和数学模型,设计了推进剂温度场模拟实验装置。 3。得到了离散形式的瞬态热平衡方程和温度场计算程序,给出了实验温度与程序计算温度值的对比曲线及其最大偏差与均方差。 4。利用程序求出了第一类边界条件下、不同时刻推进剂温度场模拟装置中的温度分布,分析了温度场的分布规律和影响传热的主要因素,求出了推进剂质量加权平均温度和最大肉厚1/2处的温度时间曲线并给出了两者之间的最大偏差与均方差。 5。建立了第三类边界条件下的瞬态导热数学模型和温度计算程序,求出了温度实测值与计算值的对比曲线并给出了两者之间的最大偏差与均方差,得到了不同时刻温度场模拟装置的温度分布与影响导热的主要因素,求出了推进剂质量加权平均温度和最大肉厚1/2处温度及两者之间的最大偏差与均方差,讨论并确定了能代表130和航90推进剂温度的特征点的位置。

I scarce knew in what Manner to receive them; but found to draw our selves in a close Line was the only Way: so we form'd in a Moment: But that we might not have too much Interval, I order'd, that only every other Man should fire, and that the others who had not fir'd should stand ready to give them a second Volley immediately, if they continued to advance upon us, and that then those who had fir'd at first, should not pretend to load their Fusees again, but stand ready with every one a Pistol; for we were all arm'd with a Fusee, and a Pair of Pistols each Man; so we were by this Method able to fire six Volleys, half of us at a Time; however, at present we had no Necessity; for upon firing the first Volley, the Enemy made a full Stop, being terrify'd as well with the Noise, as with the Fire; four of them being shot into the Head, dropp'd, several others were wounded, and went bleeding off, as we could see by the Snow: I found they stopp'd, but did not immediately retreat; whereupon remembring that I had been told, that the fiercest Creatures were terrify'd at the Voice of a Man, I caus'd all our Company to hollow as loud as we could; and I found the Notion not altogether mistaken; for upon our Shout, they began to retire, and turn about; then I order'd a second Volley to be fir'd, in their Rear, which put them to the Gallop, and away they went to the Woods.

我简直不知道如何对付它们。结果,我认为最好的办法是我们互相靠拢,排成一行。于是,我们马上照此行事。为了不致使我们的火力中断太久,我下令只许一半人开枪,另一半人作好准备;如果第一排枪响过后,狼群继续向我们冲来,就开第二排枪;同时,在开第二排枪时,那开第一排枪的一半人,不要忙于装他们的长枪,而是应该抽出手枪,作好准备。因为我们每人身上都有一支长枪和两支手枪。用这种办法,我们可以连续开六排枪,每次有一半人开枪。然而,当时还没有必要这样做。放出第一排枪之后,我们的敌人就给枪声和火光吓坏了,马上停止了前进。有四条狼被我们打中头部,倒了下来;另外有几条受了伤,鲜血淋淋地跑掉了。这在雪地上可以看得一清二楚。我发现,狼群停止了攻击,但没有后退。这时,我忽然记起有人说过,就是最凶猛的野兽,听见人的声音也会害怕。于是我就叫大家拼命呐喊。这个办法果然很有效。我们一喊,狼群就开始后退,掉头跑掉了。我又下令朝它们背后开了一排枪。这样一来,它们才撒腿跑回树林里去了。这时,我们才有时间重新给枪装上弹药。

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.

在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对"爱尔兰庭园"这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。

Lyrics / Song Text for THE SEER AND THE SEEN By In Gowan Ring , from For The Homeless Heart The sands collect the signs of the ocean The winds hold sway to swell the motion The breeze that breathes upon the skin The leaves that leave yet only a skein Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name These seven years are not so long But long enough for what has come Or may have gathered at your seat Or might have blossomed at our feet Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name I gather at the heels in one more stand Briars at the feet, flower in hand The delicate world that wrapped around The disparate soul that it surrounds Along, within, and through the years As stray as they never knew the way Allay the doubt, subdue the fear Afraid they never knew your name

抒情诗 /歌本文为预言者及那见到被在延命菊戒指,从为无家的心沙子收集大海的告示风把握使摇动增大运动微风哪一呼吸在皮肤之上树叶哪一休假只有仍然一个一束向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字这些七年不这么长但是为已经来渴望充足或可能已经在你的位子聚集或可能在我们的脚开花向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字我在另外一个台子中的脚后跟聚集在脚的荆棘,在手中的花在附近包装的细致优雅的世界它包围的不同的灵魂向前,在里面,和整年像他们一样迷途从不知道方法使怀疑镇静,使服从恐惧害怕他们从不知道你的名字

Maxwell's equations group in fact was already found in the basic experimental laws of electromagnetic phenomena, as well as a single magnetic pole does not exist on the facts and the integrated displacement current assumptions, using an international system of units, these equations can be written as: DivDW =ρ or DW =ρ(1) kiDivBq = 0 or Bq = 0 (2) kiCurlEBq =- Zt or × EqkZ =- BqZt (3) ZCurlHDWDW = jE Zt, or × HW = jE Zkt (4) Z-type in the Curl, and Div were vector operator curl and divergence, Micro-k points for the Hamiltonian operator, in the rectangular coordinate system,= iZZEkx jEy kqz, iE, jE, kq along Zx, y, z-axis unit vector, a vector for any AW are × AW = CurlAW, kAW = DivAW; DW for the electric displacement, Bq for the magnetic induction intensity, Eq, and HW, respectively i field and electric field strength, jY for the conduction current density,ρ the charge density for free.

麦克斯韦方程组实际上是当时已发现的电磁现象的基本实验定律以及单个磁极不存在的事实和位移电流假设的综合,采用国际单位制,这些方程式可写成:DivDW=ρ或DW=ρ(1)kiDivBq=0或Bq=0(2)kiCurlEBq=-Zt或×EqkZ=-BqZt(3)ZCurlHDWDW=jE+Zt或×HW=jE+Zkt(4)Z式中Curl和Div分别为矢量算符旋度和散度,为哈密顿微k分算符,在直角坐标系中,=iZZEkx+jEy+kqz,iE,jE,kq是沿Zx、y、z轴的单位矢量,对任一矢量AW有×AW=CurlAW,kAW=DivAW;DW为电位移,Bq为磁感应强度,Eq和HW分别为电i场和磁场强度,jY为传导电流密度,ρ为自由电荷密度。

He helped thousands of people who pursuing beauty to look more pretty and benefited lots of people who had been suffering alopecia .The patients come from home and abroad such as Hong Kong, Macao and Taiwan,the US, Canada, Germany, France and so on .He ever successively implemented hair transplantation or cosmetic surgery for some domestic city leaders, renowned actors, the television program director as well as the literary college students .He also conducted hair transplant repair surgery for some people who failed to the surgery from other hospitals.His successful cases once reported by nearly 100 media such as"the CCTV News","the Dragon TV","Chinese Television Newspaper","Health News","Jiefang Daily","Wenhui Daily","Youth Daily","Xinmin Evening News","The Evening news","The Morning news","the Eastern Morning paper","The Noon News","Labor News","Macao Daily","Tianfu Morning paper","Shantou Metropolis Newspaper" and so on .Up to March 24, 2009, there were 276 reports released. It is worth mentioning that he offered to implemented hair planting for Lin Hao for free.

他为近万名爱美患者带来美丽,为脱发者带来福音,患者遍及美国、加拿大、德国、法国及港澳台等地;为国内众多的市领导、著名演员、电视节目主持人以及文艺院校的学生们成功地实施了整形美容及毛发移植手术,并为多名外院植发失败患者进行完美的修复手术,手术成功案例多次被《 CCTV 新闻》、《东方卫视》、《中国电视报》、《健康报》、《解放日报》、《文汇报》、《青年报》、《新民晚报》、《新闻晚报》、《新闻晨报》、《东方早报》、《新闻午报》、《劳动报》、《澳门日报》、《天府早报》、《汕头都市报》和《人民网》、《新华网》、《东方网》、《文新传媒》、《东方宽频》、《中华现代外科学杂志》等一百余家媒体报道,至2009年3月24日,共收录了276篇报道。

The paper is mainly on the process control of NPP management from the view of proprietor, so it is of great pertinence for it involves the process controlling system, checking methods for the schedule, adjustment and optimization as well as various factors and analysis that influence the overall process. Meanwhile, the paper summarizes more practical checking and comparative methods as well as the application of software from the project management instead of discoursing on the adjustment for the original schedule from the angle of confusing network optimization, it is in this unique style that the research is naturally of more practical and appliable significance for the management of process control in nuclear plant.

本文主要从业主方面研究核电站项目管理的进度控制,从扩建工程的进度控制体系,进度计划的检查方法、计划的优化与调整,影响进度的各种原因及分析,并采取的有效措施,因而本文具有鲜明的针对性;本文未从复杂的网络优化的角度去论述对原进度计划进行调整,而是总结了项目管理中应用较多的检查、比较方法及项目管理软件的应用,从而使得本文的研究具有较强的可操作性,和实际应用意义。

There were equally excellent opportunities for vacationists in the home island, delightful sylvan spots for rejuvenation, offering a plethora of attractions as well as a bracing tonic for the system in and around Dublin and its picturesque environs even, Poulaphouca to which there was a steamtram, but also farther away from the madding crowd in Wicklow, rightly termed the garden of Ireland, an ideal neighbourhood for elderly wheelmen so long as it didn't come down, and in the wilds of Donegal where if report spoke true the coup d'oeil was exceedingly grand though the lastnamed locality was not easily getatable so that the influx of visitors was not as yet all that it might be considering the signal benefits to be derived from it while Howth with its historic associations and otherwise, Silken Thomas, Grace O'Malley, George IV, rhododendrons several hundred feet above sealevel was a favourite haunt with all sorts and conditions of men especially in the spring when young men's fancy, though it had its own toll of deaths by falling off the cliffs by design or accidentally, usually, by the way, on their left leg, it being only about three quarters of an hour's run from the pillar.

在故乡的岛屿度假的人们也有同样的良机。这里有令人赏心悦目、有助于恢复青春的森林地带,都柏林市内外以及风光绮丽的近郊,不仅富于无上魅力,而且还能促进身体健康。有一条蒸气火车铁轨一直铺设到噗啦呋咔瀑布。还有威克洛那越发远离尘嚣、对&爱尔兰庭园&这一称谓当之无愧的所在。只要不下雨,那一带是供年长的人们骑自行车的理想田园,再有就是多尼戈尔的荒野,倘若传闻属实,景色也极为壮观。不过,由于最后提到的这一地区交通不便,尽管此行可获益匪浅,前往的游客毕竟有限,收入也微不足道。相形之下,霍斯山凭借绢骑士托马斯、格蕾斯。奥马利和乔治四世留下的遗迹,以及遍布于海拔数百英尺高处的杜鹃花,使它成为男女老少不分贫富,人人爱去的地方。由纳尔逊纪念柱乘车前往,只消三刻钟就可到达。

All the banking financial institutions shall practically fulfill the "six service commitments" and handle special affairs in a special way to ensure smooth channels for earthquake relief donations and remittances; shall provide good services for payment and settlement of disaster relief funds to ensure that disaster relief funds be remitted to the accounts of payees as soon as possible; shall do a good job in capital dispatch and remittance to safeguard the needs of the clients in disaster areas for drawing cash and ensure the timely entry of disaster relief funds into accounts and the timely allotment of disaster relief funds; shall try to resume normal business operation of outlets in disaster areas, and may set up temporary outlets under a special circumstance to ensure the needs of clients for transactions; shall rapidly process international earthquake relief funds and reduce charges as much as possible; shall open green credit-granting channels for earthquake relief, actively do a good job in granting of disaster relief loans, support the timely purchase and circulation of earthquake relief materials, provide special financial services for the heavily affected industries and enterprises of power, communications, highway and railway, etc., guarantee the efficiency in examination and approval of loans and ensure the disaster relief funds be in place timely.

银行业金融机构都要切实履行&六项服务承诺&,特事特办,确保抗震救灾捐款、汇款通道顺畅运行;做好救灾款项的支付清算服务,确保救灾款项第一时间到达指定收款人账户;做好资金调运和汇划,保障灾区客户提取现金的需求,保证救灾款项及时入账和拨付;在保证安全的基础上,设法恢复受灾地区网点的正常营业,特殊情况下可设临时营业点,以保证客户办理业务的需求;对有关抗震救灾的国际救助资金快速办理,并尽可能减免费用;开启抗震救灾绿色授信通道,积极做好抗震救灾贷款投放,支持抗震救灾物资的及时采购和流通,对电力、通讯、公路、铁路等受灾害影响大的行业和企业采取特殊的金融服务支持,保证信贷审批效率,确保救灾贷款及时到位。

第6/100页 首页 < ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... > 尾页
相关中文对照歌词
And As For Love
As Long As You Wait For Me
推荐网络例句

Methods: Five patients with parkinsonism or dystonia were assigned to general anesthesia using an modified endotracheal tube.

本实验依照人体实验之相关规定进行,五位患有帕金森氏症或肌张力异常的病人接受神经立体定位手术。

If you can benefit from this book, it is our honour.

如果您能从本书获益,这将是我们的荣幸。

The report also shows that the proportion of unmarried men and women living together has doubled between 1986 and 2006, with 13 per cent of those aged 16 to 59 now cohabiting.

报告还指出,从1986年至2006年,英国未婚男女同居的比例增长了一倍,在16岁至59岁的人群中,有13%的人同居。