英语人>网络例句>absent 相关的网络例句
absent相关的网络例句

查询词典 absent

与 absent 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Male flowers small, 1-3 per bract-axil, subsessile; sepals 3, free or very indistinctly connate at base; petals and disk absent; stamens 3; filaments free; anthers longitudinally dehiscent; pistillode absent.

雄花小,1-3 每苞片,近无柄;萼片3,离生或非常不清楚在基部合生;花瓣和花盘无;雄蕊3;花丝离生花药纵向开裂;无退化雌蕊。

Male flowers: sepals (4 or)5 or 6, membranous, round, imbricate; petals absent; disk annular, lobed or 5-glandular; stamens 10-20, or more; filaments free; anthers 2-locular, longitudinally dehiscent; pistillode absent.

雄花: 萼片(4或)5或6,膜质,圆形,覆瓦状;花瓣无;花盘环状,裂或具5腺;雄蕊10-20或更多;花丝离生花药2室,近纵向开裂的;无退化雌蕊。

Male flowers in apical part of inflorescences, small, yellow, 5-9-fascicled in axil of bracts, with distinct pedicel; pistillode absent; calyx membranous, cupular-shaped, shallowly 2-lobed; petals and disk absent; stamens 2; filaments free; anthers 2-celled, longitudinally dehiscent.

雄花在花序的顶部生,小,黄,5-9簇生在苞片腋,具离生的花梗;无退化雌蕊。花萼膜质,杯状,浅2裂;花瓣和花盘无;雄蕊2;花丝离生花药2室,纵向开裂。

Male flowers: sepals 5 or 6, free, imbricate, sometimes glandular abaxially; petals absent; disk extrastaminal or intrastaminal, annular or dissected; stamens 6-60, free; anthers longitudinally dehiscing; pistillode absent.

雄花L 萼片5或6,离生,覆瓦状,有时具腺背面;花瓣无;花盘雄蕊外的或雄蕊内,环状的或多裂;雄蕊6-60,离生;花药纵向开裂;无退化雌蕊。

Male flowers: sepals 5, imbricate; petals 5, longer than sepals; disk absent; stamens [5 or]10 and 2-seriate, inserted on fleshy receptacle, outer ones alternating with petals, inner ones sometimes absent or reduced and scalelike; filaments free; anthers longitudinally dehiscent, 2-loculed; pistillode present.

雄花: 萼片5,覆瓦状;花瓣5,比萼片长;花盘无;雄蕊 [5或者 ]10 和2轮,着生于肉质花托,外轮与花瓣互生,内轮有时无或退化成鳞片状;花丝离生花药纵向开裂,2室;退化雌蕊宿存。

Stamens 3; filaments free, long exserted; anthers yellow. Ovary appendage absent or inconspicuous; style 1, short or absent; stigmas usually 2, plumose.

雄蕊3;花丝离生,长;花药黄子房附属物无的或不明显;花柱1,短或无;通常的柱头2,羽状。

Spikelets protogynous, strongly laterally compressed, floret 1, falling entire from pedicel; rachilla extension absent; glumes equal,± equaling and enclosing floret, broadly lanceolate to oblong, membranous to thinly leathery, prominently 3-veined, strongly keeled, keel usually ciliate, infrequently winged, lower margins almost free or connate for up to half their length, apex obtuse, acute or shortly awned; lemma broadly lanceolate to ovate, usually thinly membranous, keeled, obscurely 5-veined, smooth, glabrous, lower margins often connate, awned from lower back, apex truncate to acute; awn straight when short or geniculate when longer, column smooth, usually twisted at maturity, bristle scabrid; palea absent or very small.

雌蕊先熟的小穗,强烈侧面压扁,小花1,从花梗那里变为全缘;小穗轴扩展缺席;颖片等长,多少等长和包围小花,宽披针形的到长圆形,膜质到薄革质,显著3脉,强烈龙骨状,外稃宽披针形的到卵形,直的芒什么时候短或者膝曲长时间,顺利的柱子,通常成熟时扭曲,粗糙的硬毛;内稃缺席或者很小。

Spikelets in loose, spicate clusters; palea not keeled; lodicules absent (to 3); glumes usually absent; rachilla internodes usually disarticulating.

在松散,穗状的簇生里的小穗;内稃不翻转;鳞被无(对3来说);颖片通常无;小穗轴节间通常脱节。 7 Schizostachyum 竹属

Spikelets with 1 floret, mostly laterally compressed, rachilla extension absent, falling entire; glumes absent or reduced to small scales at base of floret; lemma membranous to leathery, keeled, 5–10-veined, entire, with or without a straight awn from the apex; palea resembling lemma but narrower, 3–7-veined with central keel.

小穗具1小花,多数侧面压扁,小穗轴扩展无,变为全缘;颖片小花的无的或退化至小鳞片在基部;外稃膜的到革质,翻转,5-10脉,整个,有或没有来自顶的一直的芒;内稃象外稃但是狭窄,3-7脉与中心的龙骨一起。

Female flowers: perianth lobes free or connate, usually enlarged in fruit and persistent, occasionally absent; staminodes scarious, opposite to the perianth lobes, or absent.

雌花:花被裂片离生或合生,通常在果期扩大并宿存,偶尔无;退化雄蕊干膜质,与花被裂片对生,或者无。

第4/100页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Absent Minded Me
Ballad Of The Absent Mare
Absent From You
Absent Elements
To Absent Friends
For Absent Friends
Absent Minded Friends
For Absent Friends
Absent Friends (Song For J.J.)
Absent Without Leave
推荐网络例句

This is not an ordinary box, which is used as a background picture of the dialog box, very pretty.

详细说明:这可不是一个一般的对话框,它是用图片作为背景的对话框,非常好看。

Conceal me what I am,and be my aid for such disguise as haply shall become the form of my intent.

遮掩我的身份,帮助我,我的面具将成为我的目的。

Now, there is no effective methods for this disease, chemotheraphty and hemapoietic stem cell transplantion are often used, but complete remisson rate is not very high.

目前还没有良好的治疗方法,常采用化疗和造血干细胞移植的治疗手段,但完全缓解率并不高,而且在治疗过程中容易诱发肿瘤溶解综合征。