英语人>网络例句>Turkish 相关的网络例句
Turkish相关的网络例句

查询词典 Turkish

与 Turkish 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river -- and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff! Pluff!

& (NETEM 2000, Passage 3, Paragraph 3)但是读到一句描写战斗的诗行的注解时,则令人有点心烦意乱,注解中说该诗描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在一座桥上发生了搏斗,结果双双从桥上掉进河中——结果,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the riverand then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers," luff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling the weights of the officers, Pluff!

但当我们 sSBbWw 先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们 sSBbWw 不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river ? and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers:'Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.

但当我们先是从注释中得知某行诗讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到心烦意乱。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, Pluff!

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。7 k- l y5 '3 W

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the rier--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-fie kilograms.

但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重&这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river——and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers,"Pluff! Pluff!" A hundred and eighty-five kilograms.

& 但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着&扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: Pluff!

&[2000 年阅读 3] 在某首诗中,未来派诗人用一行文字描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在桥上发生搏斗的场面,结果双双从桥上掉进河中;看了这首诗,有点让人摸不着头脑;后来看了注解才发现,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:&扑通!

Polish cuisine (Polish: kuchnia polska) is a mixture of Eastern European (Lithuanian, Belarusian, Ukrainian, Jewish, Hungarian, etc.) and German culinary traditions, with some Russian, Italian, and Turkish influence due to historical reasons.

波兰的烹饪风格融合了东欧(立陶宛,白俄罗斯,乌克兰,犹太民族,匈牙利等)和德国的烹饪传统,由于历史原因并受到了一点俄罗斯,意大利和土耳其的影响。

第38/50页 首页 < ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... > 尾页
相关中文对照歌词
Candy Shop
Turkish Song Of The Damned
Mother (Turkish)
You're A Whole Different Person When You're Scared
A Formidable Marinade
And The Band Played Waltzing Matilda
Bounce
Yassassin (Turkish For Long Live)
Poet Laureate Infinity Vocal 3
This Is Hell
推荐网络例句

Aquatic or marsh-growing fern allies; known to have existed since the Cenozoic; sometimes included in Lycopodiales.

生活于水中或湿地的蕨类;从新生代生存至今;有时归于石松目之中。

The engine was uprated from a 90hp Franklin to a 125hp Lycoming.

改良过的引擎是从90hp到125hp莱康明富兰克林。

You should never fight the band that heeds you.

从来不要攻击那些注重你行动的邦伙们。