英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Swan Lee (Silas Lang)" 的中英对照歌词与中文翻译

Swan Lee (Silas Lang)

天鹅李(西拉郎)

歌词相关歌手:BARRETT, SYD

English lyrics 中文翻译对照歌词

Swan Lee got up at the Running Foot pow-wow, 李天鹅在运行脚POW- WOW起身,

heading from the fire to his waiting canoe. 从火到他等待独木舟前往。

Chattering Squaw untied the wigwam door, 叽叽喳喳的斯阔解开了窝棚的门,

the chief blew smoke rings two by two! 行政吹烟圈两个两个!

   

The land in silence stands... 在沉默地站立...

   

Swan Lee, his boat by the bank in the darkness, 天鹅李某,他的船在黑暗银行,

loosened the rope in the creek is entwined. 放松在小溪的绳索缠绕。

A feather from the wing of a wild young eagle, A以上的野生幼鹰翼羽,

pointed to the land where his fortune he'd find 指着地里他的财富,他会发现

   

The land in silence stands 在沉默地站立

   

Swan Lee paddled on from the land of his fathers, 李天鹅划着从他的祖先的土地,

his eyes scanned the undergrowth on either side. 他的目光扫视了林下两边。

From the shore hung a hot, heavy, creature infested 从岸上挂着一热,重,动物出没

tropic, Swan Lee had a bow by his side 热带,天鹅李先生拿着弓在他身边

   

The land in silence stands 在沉默地站立

   

Swan Lee kept time, half on land, half on water, 天鹅李存时间,一半在陆地上,一半位于水面上,

Grizzly bear and raccoon his fare. 灰熊和浣熊他的车费。

He followed his ears to the great water fall, 他跟着他的耳朵大瀑布,

Swan Lee knew deep down that his squaw was there! 天鹅李某知道内心深处,他的印第安女人在那里!

   

The land in silence stands.... 在沉默地站在....

   

Suddenly the rush of the mighty great thunder, 突然,威武大雷的高峰,

confronted Swan Lee as his song he sang, 面对天鹅李为他的歌曲,他唱道:

In the dawn, with his squaw, he was battling homewards 在黎明时分,他的印第安女人,他是对抗回家的路上

It was all written down by Long Silas Lang. 这一切都是由龙西拉郎写下来。

   

The land in silence stands... 在沉默地站立...

The land in silence stands... 在沉默地站立...

The land in silence stands. 在沉默地站立。

歌词 Swan Lee (Silas Lang) 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/swan-lee-silas-lang/

歌词 Swan Lee (Silas Lang) 的作者与版权信息:

作者/Writers:

Syd Barrett

版权/Copyright:

Lupus Music Co. Ltd.