英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Parents Just Don't Understand" 的中英对照歌词与中文翻译

Parents Just Don't Understand

父母只是不明白

歌词相关歌手:3LW

English lyrics 中文翻译对照歌词

[Nick Cannon:] [尼克卡农: ]

Peace Out 和平退房

   

[3lw, (Lil' Romeo):] [ 3LW , (律罗密欧) : ]

Romeo (Parents Just Don't Understand) 罗密欧(父母只是不明白)

Double That 两倍

   

[Nick Cannon:] [尼克卡农: ]

Peace Out 和平退房

   

[Lil' Romeo:] [律罗密欧]

You know parents are the same no matter time nor place 你知道父母是相同的,无论时间或地点

They don't understand that us kids are gonna make some mistakes 他们不明白,我们的孩子们会犯一些错误

So to you, all the kids all across the land 因此,为了你,所有的孩子都在整个土地

There's no need to argue, parents just don't understand 有没有必要争论,父母只是不明白

   

[3lw:] [ 3LW : ]

Nah, Nah 不,不

They don't understand 他们不明白

They ain't gonna get it 他们是不是会得到它

No, no, if you feel me 不,不,如果你觉得我

feel me, feel me, feel me 我的感觉,我的感觉,我的感觉

   

[Nick Cannon:] [尼克卡农: ]

Peace Out 和平退房

   

[Lil' Romeo:] [律罗密欧]

I remember one year 记得有一年

My mom took me school shopping 我妈妈带我上学购物

It was me, my brother, my mom, oh, my pop, and my little sister 这是我的,我的兄弟,我的妈妈,哦,我的流行音乐,我的妹妹

All hopped in the car 在车上的所有跳跃

We headed downtown to the Gallery Mall 我们市区前往图库商城

My mom started bugging with the clothes she chose 我的妈妈开始,她选择衣服窃听

I didn't say nothing at first 我没有一开始说什么

I just turned up my nose 我只是把我的鼻子

She said, "What's wrong? This shirt cost $50" 她说, “怎么了?这件衬衫耗资50”

I said, "This shirt is whack and it's not worth this dollar!" 我说:“这件衬衫是乱作一团,这是不值得这个美元! ”

The next half hour was the same old thing 接下来的半小时是一样的旧事

My mother buying me clothes from 1993 我妈给我买的衣服,从1993年

And then she lost her mind and did the ultimate 然后,她失去了她的心,做极致

I asked her for Asissant and she bought me Skips! 我问她Asissant ,她给我买了跳过!

I said, "Mom, what are you doing, you're ruining my rep" 我说:“妈妈,你在做什么,你毁了我的REP”

She said, "You're only a kid, you don't have a rep yet" 她说:“你只是个孩子,你没有一个代表,但”

So to you all the kids all across the land 所以大家都这片土地上的孩子们

There's no need to argue 有没有必要争论

Parents just don't understand 父母只是不明白

   

[3lw:] [ 3LW : ]

[Chorus] [合唱]

Nah, Nah 不,不

They don't understand 他们不明白

They ain't gonna get it 他们是不是会得到它

No, no, if you feel me 不,不,如果你觉得我

Holla all you kids all across the land 呼啦你的孩子的所有全国的土地

Nah, Nah 不,不

They don't understand 他们不明白

They ain't gonna get it 他们是不是会得到它

No, no, if you feel me 不,不,如果你觉得我

Holla all you kids all across the land 呼啦你的孩子的所有全国的土地

   

[Nick Cannon & 3lw:] [尼克·卡农与3LW : ]

Peace out 和平了

Oh-kay, here's the situation 哦琦,这里的情况

My mom's bounced out for a week's vacation and 我妈的弹了出去一个星期的假期,

She left the keys to the 5 double-o 她把车钥匙给了5双-O

Gee, mom 哎呀,妈

Well, how's she gonna know 嗯,怎么她会知道

I'll just give the Benz a little spin 我只是给奔驰小旋

And see what it looks like with 20 inch rims 看看它看起来像20英寸的轮辋

Then I be the man in my neighborhood 然后,我被这个男人在我家附近

Well, maybe I shouldn't 好吧,也许我不应该

Yeah, of course I should 是啊,我当然应该

Payin' attention, cuz the plot is hot 婚前的注意力辩论,因为剧情是热的

Yo, I pulled the whip up to the end of my block 哟,我把鞭子了我块结束

That's when I saw this dime piece starin' at my grill 这时候,我看到这个毛钱一块盯着我的烧烤

My diamond rings glaring from the steering wheel 我的钻戒从方向盘瞪着

Then she tried to pretend like she ain't noticed Nick 然后,她试图假装她没有注意到尼克

So I blow a kiss like I know this chic 所以我吹一个吻像我知道这别致

She said, "Was that for me?" 她说,“当时是我吗? ”

I said, "Yeah, you know it hun. Come take a ride with the young Billy B. William." 我说:“是啊,你知道它匈奴。来坐一坐的年轻比利B.威廉。 ”

She said, "How do I know you're not sick? 她说:“我怎么知道你是不是生病了?

You could be some kind of lunatic" 你可能是某种类型的疯子“

"Uh, c'mon sugar, it's Nick for Nick, besides would a lunatic push a whip like this?" “嗯,拜托糖,这是尼克尼克,除了将一个疯子推鞭子这样吗? ”

   

[Chorus] [合唱]

   

[3lw & Nick Cannon:] [ 3LW与尼克·卡农: ]

I agree that we were on our way 我同意我们就上了路

He was lookin real real good so we brought a Mustang 他看着真正的真正的好,所以我们带来了野马

Who's car is this? 谁的车呢?

I'm a little curious 我有点好奇

So I smashed on the gas 所以我砸在气

Fast and furious 速度与激情

Wasn't impressed with the way he burned rubber 没有留下深刻的印象,他烧橡胶的方法

The car phone rang 车上的手机响了

"Yo, who is it?" “哟,是谁呢? ”

"Your mother" “你的母亲”

On the phone wielin', the way my mom sounded 在电话wielin “ ,顺便我妈响起

There was no way to avoid being grounded 有没有办法避免被停飞

I can't believe it 我不能相信它

I just made a mistake 我只是犯了一个错误

Well, parents are the same no matter time or place 那么,父母都是一样的,不管时间和地点

So to all you kids 因此,为了你的孩子

Across the land 全国的土地

Take it from me 把它从我

Parents just don't understand 父母只是不明白

   

[Chorus (Repeat to Fade)] [合唱(重复褪色)

歌词 Parents Just Don't Understand 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/parents-just-don_t-understand-4/