英语人>英文歌词>歌词>中英对照歌词
歌词 "Ain't Hip To Be Labelled A Hippie" 的中英对照歌词与中文翻译

Ain't Hip To Be Labelled A Hippie

是不是臀部被标记的嬉皮

歌词相关歌手:DE LA SOUL

English lyrics 中文翻译对照歌词

[POS:] [ POS机: ]

In America today 在今天的美国

People think they know the way 人们认为他们知道的方式

Of the Soul 灵魂

De La is on the road 德拉是在路上

To blink and clear the hay 闪烁,清除枯草

Behind the line of inner fine 内部精线后

We've explained this time and time 我们已经解释了这一次

Daisies don't mean everything 雏菊并不意味着一切

Daisies don't mean anything 雏菊并不代表什么

But the word itself when broken up 但这个词本身,当破碎

Wears just a larger pound 穿着刚刚较大一斤

D.A. stands for "T-H-E" D.A。代表“ T- H- E”

I is "Inner" 我公司是“内”

S is "Sound" S是“声音”

Y is "Y'all", that's you Y是“你们都” ,这就是你

Should see the Inner Sound 应该看到内在的声音

Will help you breathe 会帮助你呼吸

But still I sport a heavy sigh 但我炫耀沉重的叹息

When I have to explain 当我要解释

It's just me, myself and I 这只是我自己,我

It's just me, myself and I 这只是我自己,我

It's just me, myself and I 这只是我自己,我

It's just me, myself and I 这只是我自己,我

   

[PAUL:] So, you're just yourself, huh, Pos? [推荐: ]所以,你只是你自己,呵呵,波什?

[POS:] Basically Paul, that's it. [ POS机: ]基本上保罗,就是这样。

[PAUL:] You mean you're not a hippie? [推荐: ]你的意思是你不是一个嬉皮士?

[POS:] No. [ POS机: ]号

[PAUL:] Not even a half a hippie? [推荐: ]甚至没有半嬉皮?

[POS:] Not a nugget. [ POS机: ]不是金块。

[PAUL:] Wait. What about you and Dove's parents? [推荐: ]等待。那你和鸽子的父母?

[POS:] Straight up Soul brothers and sisters. [ POS机: ]直线上升之魂的兄弟姐妹。

[PAUL:] So what the full equation shows is "The Inner Sound Y'all" [推荐: ]那么完整公式显示为“内在的声音你们都”

should be focused on, not just the word 'DAISY' itself. 应集中,不只是单词“ DAISY ”本身。

[POS:] Most definitely. [ POS机: ]最肯定。

[PAUL:] Wait a minute. Did you say 'Most definitely?' [推荐: ]等一下。你说“最绝的? ”

[POS and PAUL:] Rrrr-rah! [ POS机和保罗:] RRRR - RAH !

歌词 Ain't Hip To Be Labelled A Hippie 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/ain_t-hip-to-be-labelled-a-hippie/