英语人>英文歌词>歌词>中文对照歌词
歌词 "The Pearl Fishers" 的中文对照歌词与中文翻译

The Pearl Fishers

采珠

歌词相关歌手:AMICI FOREVER

French lyrics 中文翻译对照歌词

[NADIR] [纳迪尔]

Au fond du temple saint 在圣殿的底部

Paré de fleurs et d'or 装饰着鲜花和金

Une femme apparaît! 一个女人出现!

Je crois la voir encore! 我仍然可以看到她!

   

[ZUGRA] [ ZUGRA ]

Une femme apparaît! 一个女人出现!

Je crois la voir encore! 我仍然可以看到她!

   

[NADIR] [纳迪尔]

La foule prosternée 匍匐人群

La regarde, entonée 看起来, entonée

Et murmure tous bas: 和所有低杂音:

Voyez, c'est la déesse! 你看,这就是女神!

Qui dans l'ombre se dresse 谁站在阴影

Et vers nous tend les bras! 并达到了我们!

   

[ZURGA] [ BRYN ​​]

Son voile se soulève! 她的面纱即将解禁!

Ô vision! Ô rêve! Ø愿景! Ø梦想!

La foule est à genoux! 人群是它的膝盖!

   

[NADIR/ZURGA] [ NADIR / BRYN ​​]

Oui, c'est elle! 没错,就是它!

C'est la déesse plus charmante et plus belle! 这是最迷人,最美丽的女神!

Oui, c'est elle! 没错,就是它!

C'est la déesse qui descend parmi nous! 她是谁进入我们当中的女神!

Son voile se soulève et la foule est à genoux! 她的面纱被抬起的人群是在它的膝盖!

   

[NADIR] [纳迪尔]

Mais à travers la foul 但通过犯规

Elle s'ouvre un passage! 她让她的方式!

   

[ZURGA] [ BRYN ​​]

Son long voile déjà 她长长的面纱已经

Nous cache son visage! 隐藏她的脸!

   

[NADIR] [纳迪尔]

Mon regard, hèlas! 我的眼睛,唉!

La cherche en vain! 寻求白费!

   

[NADIR/ZURGA] [ NADIR / BRYN ​​]

Oui, c'est elle! C'est la déesse! 没错,就是它!它是女神!

En ce jour qui vient nous unir, 在未来的日子团结,

Et fidèle à ma promesse, 和真实的我的诺言,

Comme un frère je veux te chérir! 作为哥哥我要好好珍惜!

C'est elle, c'est la déesse 就是这样,这就是女神

Qui vient en ce jour nous unir! 附带在这一天联合起来!

Oui, partageons le même sort, 是的,共享相同的命运,

Soyons unis jusqu'à la mort! 让我们团结起来,死!

歌词 The Pearl Fishers 的中文对照歌词翻译地址:https://www.englisher.net/lyrics/lyric/852b5ae9d5a9834da59a841e1ab26884/